дремучий
外观
俄語
[编辑]詞源
[编辑]來自дрема́ть (dremátʹ) -у́чий (-účij);字面意思為“睡著”。
發音
[编辑]形容詞
[编辑]дрему́чий (dremúčij) (比較級 (по)дрему́чее 或 (по)дрему́чей)
- 茂密的,茂盛的,難以通行的
- лес дрему́чий ― les dremúčij ― 茂密的森林
- (比喻義) 邊遠地區的
- из дрему́чей прови́нции ― iz dremúčej províncii ― 來自邊遠地區
- (比喻義) 落後的,無知的
- дрему́чий челове́к ― dremúčij čelovék ― 無知的人
- (比喻義,貶義) 無望的,絕望的,難以理解的,糟透的
- дрему́чий эгои́зм ― dremúčij egoízm ― 自私自利
- дрему́чее неве́жество ― dremúčeje nevéžestvo ― 糟糕且愚昧
- 1899, Лев Николаевич Толстой(列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰), Воскресение [復活], 卷1,第45章:
- — Да, я ду́маю. Но тепе́рь губерна́тора нет, пра́вит до́лжностью виц. Но э́то тако́й дрему́чий дура́к, что вы с ним едва́ ли что сде́лаете.
- — Da, ja dúmaju. No tepérʹ gubernátora net, právit dólžnostʹju vic. No éto takój dremúčij durák, što vy s nim jedvá li što sdélajete.
- “我想是的。不過現在省長不在,由副省長管事。可他是個十足的笨蛋,您找他是什麼事也辦不成的。”
變格
[编辑]дрему́чий的變格 (短尾類型a)
陽性 | 中性 | 陰性 | 複數 | ||
---|---|---|---|---|---|
主格 | дрему́чий dremúčij |
дрему́чее dremúčeje |
дрему́чая dremúčaja |
дрему́чие dremúčije | |
屬格 | дрему́чего dremúčevo |
дрему́чей dremúčej |
дрему́чих dremúčix | ||
屬格 | дрему́чему dremúčemu |
дрему́чей dremúčej |
дрему́чим dremúčim | ||
賓格 | 有生 | дрему́чего dremúčevo |
дрему́чее dremúčeje |
дрему́чую dremúčuju |
дрему́чих dremúčix |
無生 | дрему́чий dremúčij |
дрему́чие dremúčije | |||
工具格 | дрему́чим dremúčim |
дрему́чей, дрему́чею dremúčej, dremúčeju |
дрему́чими dremúčimi | ||
前置格 | дрему́чем dremúčem |
дрему́чей dremúčej |
дрему́чих dremúčix | ||
短尾 | дрему́ч dremúč |
дрему́че dremúče |
дрему́ча dremúča |
дрему́чи dremúči |