þórsdagur
外观
冰島語
[编辑]詞源
[编辑]源自古諾爾斯語 þórsdagr (“索爾之日”),即 Þórr (“索爾”, 現代冰島語 Þór) dagr (“日、天”, 現代冰島語 dagur)。對應至原始西日耳曼語 *Þunras dag (“雷神之日”),仿譯自拉丁語 dies Iovis。
名詞
[编辑]þórsdagur m (屬格單數 þórsdags,主格複數 þórsdagar)
用法說明
[编辑]- 隨著冰島轉信基督教,這個詞亦被 fimmtudagur 取代,意思是「第五日」。此詞現在被認為是過時的,但可能會被詼諧地使用或被一些復興主義者使用。
變格
[编辑]þórsdagur 的變格 (陽性, based on dagur)
單數 | 複數 | |||
---|---|---|---|---|
不定 | 定指 | 不定 | 定指 | |
主格 | þórsdagur | þórsdagurinn | þórsdagar | þórsdagarnir |
賓格 | þórsdag | þórsdaginn | þórsdaga | þórsdagana |
與格 | þórsdegi | þórsdeginum | þórsdögum | þórsdögunum |
屬格 | þórsdags | þórsdagsins | þórsdaga | þórsdaganna |
衍生詞彙
[编辑]- (罕用、古舊) hvíti þórsdagur(耶穌升天節,同義詞 uppstigningardagur)
- (罕用、古舊) skíri þórsdagur(濯足節,同義詞 skírdagur)