討論:日語
日語曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||||||||
| ||||||||||
日語屬於維基百科日常生活主題的基礎條目。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目依照頁面評級標準評為乙級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此條目為第十次動員令基礎條目的作品之一,而此條目是一篇達標條目。 |
本條目有內容譯自日語維基百科頁面「日本語」(原作者列於其歷史記錄頁)。可以考慮參照其他時間的版本。 |
本條目的版本82947623中,有內容譯自英語維基百科頁面「Japanese language」(原作者列於其歷史記錄頁)。翻譯了歷史章節。 |
開始修正條目
[編輯]近世中期までは京都方言が中央語の地位にあったが、
直到近代中期,京都方言都有着標準語的地位。
ほかに、ラテン文字(ローマ字)やギリシャ文字(醫學・科學用語に多用)などもしばしば用いられる。
此外也頻繁使用拉丁字母(日語羅馬字)和西里爾字母(主要用於醫學和科學用語)。
水樹美月(留言) 2012年8月17日 (五) 08:46 (UTC)
工作中。--水樹美月(留言) 2012年8月19日 (日) 22:58 (UTC)
百度百科居然沒有抄這個條目,看來我的工作還不到位啊。--水樹美月(留言) 2012年8月29日 (三) 15:15 (UTC)
考古基本完成。有個ip用戶刪除過一段內容[1],不過我在不知情的情況下又把它翻譯了一次。考古發現約等於零。--水樹美月(留言) 2012年8月29日 (三) 15:37 (UTC)
新條目推薦討論
- 哪種語言在日本最為常用,但日本法律卻沒有明確規定將其列為官方語言?
- 「ACG世界中的人物最常使用哪種語言?」留至下一次DYK(如果有的話)使用。--水樹美月(留言) 2012年8月30日 (四) 00:41 (UTC)
- (+)支持,這個DYK對我來說最大的意義是原來「ACG」這個詞只有台灣、香港及中國大陸(拼音首字母排序)用,而且只被用來形容日本的東西...本來想提意見說答案應該是英語的 囧rz……--lavixcanvas Miley Taylor Carly 2012年8月29日 (三) 09:47 (UTC)
- (+)支持,大致符合近期擴充了2/3,另外這個問題很無敵。-- 豆腐daveduv留言 2012年8月29日 (三) 10:01 (UTC)
- 2012年8月19日動工前為53,148位元組,現在107,491位元組;我擴充53394位元組,Li Chao、Mike2718擴充949位元組。完成了語音、語法部分的翻譯。日語維基百科「日本語」274,488バイト(日文版為FA)。--水樹美月(留言) 2012年8月29日 (三) 10:59 (UTC)
- (+)支持--Lanwi1(留言) 2012年8月29日 (三) 11:08 (UTC)
- (+)支持--CHEM.is.TRY 2012年8月29日 (三) 12:01 (UTC)
- (+)支持--龍威(留言) 2012年8月29日 (三) 12:47 (UTC)
- (+)支持----Fyd09(留言) 2012年8月29日 (三) 12:51 (UTC)這一票是通過發正念投出的,我也要用發正念投票!
- 強烈建議修改問題。--達師 - 218 - 372 2012年8月29日 (三) 13:35 (UTC)
- 像「日本國的事實上的官方語言是什麼」這樣的問題也太沒趣了,之前「內燃機」(同屬基礎條目)推薦中問的問題就很囧啊……--水樹美月(留言) 2012年8月29日 (三) 14:57 (UTC)
- (+)支持大規模的擴充基礎條目 第十次動員令,題目很妙--Wolfch (留言) 動員令 2012年8月29日 (三) 15:41 (UTC)
- (+)支持:以無日文歷史為憾,建議將題目改成:哪種語言在日本最為常用,但日本法律卻沒有明確規定將其列為官方語言?——語句不通順不舒服斯基┣●┫不想屌我敬請留言吶親 2012年8月29日 (三) 16:20 (UTC)
- 日文版有「日文史」一節,未來將擴充。下次DYK(應該會有的吧,現在內容還不到日文版的一半)會使用這個問題的。另外User:Polyhedron/中古漢語拼音很有趣,我希望未來能加入中古漢語音到日語漢字音演變的解說(這個我還不太懂),再逆輸入到日文版去……--水樹美月(留言) 2012年8月30日 (四) 00:00 (UTC)
- 好姑涼。我昨夜(或今晨?)曾大略看過此條目,裏面略有些瑕疵,雖無大礙,然所謂精益求精,沒有最好,只有更好……如講及句子結構時,「英語造句使用『I read a book.』這樣的語序,稱之為主謂賓結構。」此句完全可以用中文來表述,因為漢語同樣擁有主謂賓結構。其他如「象は おりに入れた。(把大象塞進籠子了。)」等句,建議先按日文的主謂賓語序進行翻譯,再在其後列入正確的翻譯,如「我吃飯」在日語中的表達為「我飯吃」(可憐我僅有的這點日語知識,另「娘」在日語中有「女兒」之意?),此可以加深讀者對日文句子結構的認識。以上所言,皆可歸於一方面,即要將其中提及句式、語法等方面的內容,要多與中文的相關部分結合。——語句不通順不舒服斯基┣●┫不想屌我敬請留言吶親 2012年8月30日 (四) 01:11 (UTC)
- >此句完全可以用中文來表述
確實啊……之前《聲調》一節的「日語的「アクセント」(accent)和漢語的「聲調」(tone)在廣義上都屬於「高低重音」」中的和漢語的「聲調」(tone)就是日文版所無的,不過現在看來還是漢化的不夠啊。
>另「娘」在日語中有「女兒」之意?
是的。
>建議先按日文的主謂賓語序進行翻譯
句子結構段落仿照宣命體增加了說明;修飾語的特徵段落用顏色表明了不同的修飾語。--水樹美月(留言) 2012年8月30日 (四) 08:34 (UTC)
- >此句完全可以用中文來表述
- 好姑涼。我昨夜(或今晨?)曾大略看過此條目,裏面略有些瑕疵,雖無大礙,然所謂精益求精,沒有最好,只有更好……如講及句子結構時,「英語造句使用『I read a book.』這樣的語序,稱之為主謂賓結構。」此句完全可以用中文來表述,因為漢語同樣擁有主謂賓結構。其他如「象は おりに入れた。(把大象塞進籠子了。)」等句,建議先按日文的主謂賓語序進行翻譯,再在其後列入正確的翻譯,如「我吃飯」在日語中的表達為「我飯吃」(可憐我僅有的這點日語知識,另「娘」在日語中有「女兒」之意?),此可以加深讀者對日文句子結構的認識。以上所言,皆可歸於一方面,即要將其中提及句式、語法等方面的內容,要多與中文的相關部分結合。——語句不通順不舒服斯基┣●┫不想屌我敬請留言吶親 2012年8月30日 (四) 01:11 (UTC)
- 日文版有「日文史」一節,未來將擴充。下次DYK(應該會有的吧,現在內容還不到日文版的一半)會使用這個問題的。另外User:Polyhedron/中古漢語拼音很有趣,我希望未來能加入中古漢語音到日語漢字音演變的解說(這個我還不太懂),再逆輸入到日文版去……--水樹美月(留言) 2012年8月30日 (四) 00:00 (UTC)
- 題目還是更換一下比較好。--SyaNHs 2012年8月29日 (三) 16:38 (UTC)
- (+)支持-Rogidomain(留言) 2012年8月29日 (三) 22:40 (UTC)
- (+)支持--Amazingloong ☏ 2012年8月30日 (四) 09:43 (UTC)
- (+)支持——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2012年8月31日 (五) 03:04 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2012年9月2日 (日) 13:38 (UTC)
一點說明
[編輯]User:Ntoukk:因此,一些剛剛開始學習英語的中學生可能會仿造
我:剛剛開始學習英語的中學生等人群可能會仿造
一些確實更順,不過原文想說的不僅僅是中學生;一切剛剛開始學習英語的日語母語人士均有可能犯錯。
--水樹美月(留言) 2012年9月7日 (五) 13:07 (UTC)
水樹美月的執筆備忘
[編輯]しゃかいしゅぎ ぶつり ぶつりゅう そらみみ いりぐち えろ まるた まほうしょうじょ サービス くろれきし にんき ひとづま じんみゃく かわいい はんけん
中古中國語→日本語漢字音 ではない→才怪 のに→的說 おわす:サ変動詞→五段動詞 Scanfile 中日借詞 辭典 王力《漢語史稿》? 日本語入力 EPWING
--水樹美月(留言) 2012年9月9日 (日) 12:28 (UTC)
謝謝Marcushsu等人的修改。
Albuseerたんの変更:
まほうしょうじょをお許しください〜まあ、桐乃が乱入(笑)する[[2]]よりましでしょう…
Mike2718たんの変更:
Mike2718的修改:
ご指摘ありがとう〜!たしかに、日本語学者は「東京中心」になりがちだよね〜
謝謝你的指摘~!確實日語學者容易「東京中心」呢~
CD875の変更:
わけわからん。どうして東京方言のリンクを消すの?
118.254.158.201たんの変更:
この一節は音韻体系で、表記体系ではない。だから「ぢゃ・ぢゅ・ぢょ」を消すべきではないかと思うね。私自身も不覚だね。
Werranの変更:
アルタイ諸語に属す証拠を提示してください。
>德語,法語,西班牙語均標出為阿爾泰語系或者日本-琉球語族,唯有之前的中文版沒標出。(自分の會話ページより抜粋)
ふざけないでください。「唯有之前的中文版沒標出」とはどういうことなんだ?目を見張って[3]をしっかりお読みください。それに、フランス語版・スペイン語版では孤立した言語あるいは日本語族として扱い、アルタイ諸語として扱わない。英語版・ドイツ語版ではアルタイ諸語として。言語カラーを見れば分かるものですが…「均標出為阿爾泰語系或者日本-琉球語族」と一括りに言うのは大概、大概のことではないと思いますね。
123.165.17.117の変更:
変更をする前に、会話ページで話し合ってください。それに、アルタイ諸語の色はグレーではないと思いますよ。
--水樹美月(留言) 2012年10月16日 (二) 16:08 (UTC)
突然想到
[編輯]為啥是「也有看法認為日語和琉球語合稱作日本語系(或稱日本-琉球語系)」呢?
其實這和你是否把琉球語看成日語方言還是獨立語言有關。如果是方言那日語就是孤立語言,如果是獨立語言那就是日本語系(或稱日本-琉球語系)。 法文版 還給日本語系獨立設定了顏色了呢。
--水樹美月(留言) 2012年10月18日 (四) 18:15 (UTC)
- 我建議你去掉談論頁中的非中文內容,並對一定要把孤立語言優先放在已分類語系上的做法做一個解釋,以免引起編輯戰。薰衣草毒藥※花瓣 2012年11月6日 (二) 16:45 (UTC)
- 那您為什麼不解釋一下您的觀點,「以免引起編輯戰」呢?
》我建議你去掉談論頁中的非中文內容
測試一下參與討論者是不是真的懂日語嘛。--水樹美月(留言) 2012年11月8日 (四) 14:06 (UTC)- 所以不懂日語就不能編輯日語條目了?或者說,在發言權上就會低人一等,或者投票時1票占的比重相對較低?維基百科似乎沒有這樣的方針,要求編輯者必須是該條目的專家才可以吧。要不要在數學條目上來一張數學試卷測試一下討論者是否懂數學?薰衣草毒藥※花瓣 2012年11月8日 (四) 14:58 (UTC)
- 那您為什麼不解釋一下您的觀點,「以免引起編輯戰」呢?
This particular application was chosen because it can construct phylogenies without specifying an a priori outgroup (which is uncertain for an isolated language family like Japonic) by using a strict clock model or a relaxed clock model. --水樹美月(留言) 2012年11月8日 (四) 15:52 (UTC)
- 其實我也不是一定要按英文和其他版本的處理不可(who cares),我看了一下en:Classification of Japonic,en:Languages of Asia,還有俄文版日語做為特色條目似乎也沒提孤立語言ru:Японский_язык。 薰衣草毒藥※花瓣 2012年11月8日 (四) 16:38 (UTC)
- 我也囉嗦幾句,您讓別人參照您撰寫的日文討論,對於不懂日文的用戶來說,頗有一些挑釁的意味,所以我說容易引起編輯戰。 薰衣草毒藥※花瓣 2012年11月8日 (四) 16:42 (UTC)
- 其實我也不是一定要按英文和其他版本的處理不可(who cares),我看了一下en:Classification of Japonic,en:Languages of Asia,還有俄文版日語做為特色條目似乎也沒提孤立語言ru:Японский_язык。 薰衣草毒藥※花瓣 2012年11月8日 (四) 16:38 (UTC)
he writes that everyone taking part in the year-long marathon of meetings came to the conclusion that all previous studies and publications that sought to relate Japanese in some way or another to 「the other Altaic languages」 must be dismissed out of hand, since the 「Altaic theory」 itself 「has too many holes and contradictions with [sic] the comparative method」 to be tenable;
以上結果均是google搜索「Japonic languages」「Koreo-Japonica」得來,都是第一面的結果。
en:Classification of Japonic:They are traditionally considered to belong to an independent family.independent family應該是指的孤立語言吧?
那是測試一下參與討論者日語水平所必需付出的代價。我已經再次舉證了(還有意迴避了日語文獻)。--水樹美月(留言) 2012年11月8日 (四) 16:51 (UTC)
- 之前的討論或許有言辭激烈之處。請諒解。 --水樹美月(留言) 2012年11月15日 (四) 12:31 (UTC)
準備材料
[編輯]- http://jtblog.joetsang.net/2010/11/blog-post_14.html
- http://www.chinainperspective.com/ArtShow.aspx?AID=8904
- http://www.zhaojun.com/youci/riyu.htm
- http://www.china.com.cn/chinese/ch-yuwai/193347.htm
--水樹美月(留言) 2012年11月15日 (四) 16:57 (UTC)
優良條目評選
[編輯]日語(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:語言-語言學-人文學科,提名人:Joe young yu(留言) 2014年6月2日 (一) 04:53 (UTC)
- 投票期:2014年6月2日 (一) 04:53 (UTC) 至 2014年6月9日 (一) 04:53 (UTC)
- 符合優良條目標準:提名人票。條理清晰,敘述詳盡,觀點中立,來源充足。--Joe young yu(留言) 2014年6月2日 (一) 04:53 (UTC)
- 不符合優良條目標準:雖然我也很想看見這個條目成為GA,但。。。1)裸露跨語言鏈接;2)來源(或腳註)不足;3)殘留半角標點符號。— lssrn45 | talk 2014年6月2日 (一) 05:00 (UTC)
- (!)意見:文章行文格式有點支離破碎,不像是前後能夠邏輯順暢的,需要重新考慮行文佈局。一些段落該合,一些則需要補充來源。--Walter Grassroot (♬) 2014年6月2日 (一) 14:33 (UTC)
- :1支持,1反對,未能入選。--6 (留言) 2014年6月9日 (一) 10:11 (UTC)
請在重要處添加IPA或者羅馬字母轉寫
[編輯]至少在所有音節列表那裏要全部添加轉寫,只列假名對於看不懂假名的人來說是沒有存在意義的,而該維基語言版本為中文版,並不可以假定看的人都會讀假名。-霎起林野間(留言) 2015年11月12日 (四) 14:13 (UTC)
- 已加入片假名和部分撰寫。——凝(✉) 2015年11月13日 (五) 01:00 (UTC)
關於「音韻」一節冗長且語氣語調不佳的問題
[編輯]應將「日語#音韻」一節精簡,更詳細的內容轉移至主條目日本語音系,以圖易讀。另應優化語氣語調和格式。(作爲TO-DO List記於此) -- mkpoli(留言) 2018年9月24日 (一) 08:30 (UTC)
譯名統一
[編輯]請統一譯名,如「阿伊努」和「愛努」—以上未簽名的留言由無畏級驅逐艦(對話|貢獻)於2018年11月6日 (二) 05:58 (UTC)加入。
- 已統一為「阿伊努語」。--Vcfch843875618(留言) 2019年1月23日 (三) 03:33 (UTC)
音韻表那裏有沒有可能加IPA?
[編輯]有沒有可能在假名的表裏加上IPA,或者在IPA的表裏加上假名,這樣才能知道對應關係?--dqwyy (talk) 我們終將成為楓音鄉的過客 2020年9月10日 (四) 08:18 (UTC)
地圖好像不符合中立原則呀?
[編輯]中華人民共和國沒有包含實控的阿克塞欽領土--自由雨日(留言) 2024年1月31日 (三) 13:11 (UTC)