賽德克語文法
賽德克語文法為基於賽德克語之文法。在文法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。[1][2] 對於數、格(附著)及时态改變時語詞的變化方面。賽德克語只有代詞本身會依格位之不同而進行变格運作。謂語本身不會依人称、数、性之變化而進行变位運作;而是基於已然語氣及非已然語氣、以主事(AF)及非主事(NAF)的觀點結合時體氣語詞(TAM/TMA/動貌詞),再配合謂語的时态、体、式進行焦點變換來運作。基本的文法分類是將泰雅語詞類之詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。[3][4][5][6][7]
連字號
[编辑]賽德克語為音節化的語言,字詞書寫以語義字組音節為單位連寫。而目前使用連字號在音節之間標示,以之作為鏈接詞綴、疊詞、焦點系統、時貌態系統(TAM/TMA)等語詞時之分析標示用。比如說/lalu-mu/(我的名字是…)為一附著格式名稱詞,有組字詞音節之結合,所以中間用連字號(-)連結作為教學或研究之分析標示。實際書寫需去掉連字號。
撇號
[编辑]同一字詞內因發音響度關係音節須分開處、或目前發音歸納問題還須理清處;或則表示聲門音<ʔ>等,用撇号< '>予以標示。
詞性分類
[编辑]賽德克語詞性分為兩大類(開放性、封閉性),及11種小類。(Tsukida 2005:295)[8]
「開放性」分類詞語即指詞語可以因加上前綴中綴後綴之詞綴,
|
|
如同許多其她台灣南島語言及菲律賓語言一樣,賽德克語名詞及動詞的表達性質類似。形容詞可以視之為動詞的次分類。
字詞
[编辑]構詞法
[编辑]賽德克語音節有 C、CV,或則 CVC 的架構,尤其是一些感嘆詞為 CVCC 架構 (比如:saws、當祭拜食物給祖先時祭拜者自我禱唸之祭詞,或是 sawp、 當物品被風摧動時所發之聲音). 雙音節字詞如下結構表示:
- CVCV、CVCVC
- CVCCV、CVCCVC
賽德克語有19個輔音、4個元音[8]。元音在倒數第3音節以前常發為/u/(tg),/e/(to/tr)音。重音音節經常出現在倒數第2音節,而且發為高音調。
後綴如下:
- -an: 斜格
- ne-: 由前綴名詞所帶開
附著詞素之作用,不像後綴,於所附著的語詞上不會引起該語詞之詞幹語音的改變。
一般字詞
[编辑]- utux:神靈/上帝/鬼神。
- gaya/waya:祖靈之精神、禁忌規範、族律/生活律法,Pntqlahang euda。
- Taan ka hako utux da!:看見彩虹了!
- sisil:靈鳥(繡眼畫眉)。
功能字詞
[编辑]
功能字詞如下所列:
|
指示代詞如下(Tsukida 2005:303):
|
格位標記
[编辑]賽德克語的格位標記(case marker)比起其他台灣南島語來說是相當簡化的。基本上只有主格/ka/及屬格/na/兩種,且/ka/經常省略、而/na/也可省略。在省略情況發生時、需以經驗靠慣用的VOS的語序來判斷焦點結構上的主格及屬格。表中的"中性格"可當主格、屬格、斜格(受格/賓語),即中性格沒有格位區分。[3]
(1).〖格位標記形態及語義說明〗
|
|
主題標記
[编辑]賽德克語之主題標記"<ge>或謂之主格標記是用來標記一個句子主題(話題)的小品詞,即是用來表示"主語"之用。類如日語中は(wa)之用法(例:私は…)。主題(主語)可以是名詞、"名詞組"或子句等架構。(ge)屬於前位修飾、獨立使用,一般不省略、不過視語句需要有時可以省略(ge)。Yaku ge pure ido.(我煮飯/pure(煮),ido(飯))。[8]
焦點系統
[编辑]焦點系統上,動詞用3種语态(voice)來表示,依序依语气(mood)與體貌(aspect)而來變化。[8] 然而,名詞不會依語態而變化。
- 主動語態(Agent voice) - 以中綴 -um-(tg) -em-(to/tr) 來標示,或則用其"語素變體"(allomorph) mu(tg) me(to/tr)或 Ø 來標示。
- 目標語態(Goal voice)
- 傳達語態(Conveyance voice)
- 中性 - "非未來式/未完成式"均同
- 完成式 - 以中綴 -un-(tg) -en-(to/tr) 標示
- 非限定式 - 原始詞幹
- 規勸式(Hortative) (比如,當規勸某人時) - 以後綴 -a(y/nay) 標示
未來式以前綴或及中綴 mu-, mpu-, mpu-ku- 來標示
總的來說有5種不同的動詞分類(動詞詞型變化)。其它動詞詞型包括:使役動詞、對應動詞,以及反身動詞。串列型動詞結構也允許存在。
代詞
[编辑]賽德克語代詞有人稱代詞,指示代詞等。[9]
人稱代詞
[编辑]且人稱代詞也兼具有格位標記之功能。台灣南島語除鄒語及巴宰語等之外,絕大多數無第3人稱(單複數)主格附著格式。表中的"中性格"可當主格、屬格、斜格(受格/賓語),即中性格沒有格位區分;類同於噶哈巫語人稱代詞中性格的用法。[9]
〈賽德克語人稱代詞〉 | ||||||||||||
單複數 | 單數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
詞形 | 附著格式 | 一般格式 | 附著格式 | 一般格式 | ||||||||
人稱/變格 | 主格 | 屬格 | 中性格 | 獨立所有格 | 斜格 | 主格 | 屬格 | 中性格 | 獨立所有格 | 斜格 | ||
第1人稱 | -ku | -mu | yaku | (ne-)naku | kenan <knan> |
包含式 | -ta | -ta | ita | (nu-)nita | tenan <tnan> | |
排除式 | -nami | -nami | yami | (nu-)nami | menani <mnan> | |||||||
第2人稱 | -su | -su | isu | (nu-)nisu | sunan | -namu | -namu | yamu | (ne-)namu | munan | ||
第3人稱 | - | -na | heya <hiya> |
nheya <nhiya> |
hyaan | - | -daha | dheya <dhiya> |
ndheya <ndhiya> |
dhyaan |
指示代詞
[编辑]- nii/kini 這個
- gaga/kiya/kii 那個
- hini 這裡
- hiya/hii 那裡
反身代詞
[编辑]反身代詞(reflexive pronoun)指此種代詞、能表示由主體發出的行為再返回主體自身(通常出發之主體及目的都是自身),亦歸屬於人稱代詞之一類。賽德克語反身代詞是一個附著代名詞,語式為「謂語(AF/PF)-naq」、「謂語(AF/PF)-代名詞-naq」;如代詞為主題則不能附加反身代詞/naq/。Wano nheya-naq ka klaun-na, ini kela nseediq.(他只管(知道)他自己,不管(知道)他人/wano(僅僅),klaun/kela(知道),nheya(第3人稱,獨立所有格),na(第3人稱,附著代詞))。[3]
謂語
[编辑]謂語分為動詞類與非動詞類。而動詞類可分為普通動詞、動詞短語、動詞片語、完成式動詞組、進行式動詞組,及典型的連繫性動詞等之變化型態等。詞性有及物動詞與不及物動詞之別。非動詞類由其它詞類可構成表語形態。在人称、数、性改變時謂語本身不會進行变位運作;而是以主事(AF)及非主事(NAF)的觀點配合謂語的时态、体、式進行焦點變換的運作。[10]
存在動詞/niqan/
[编辑]存在(所有)動詞/niqan/表示存在、擁有之意,後接數詞再接補語。句型為/Niqan 數詞 補語/、在此"補語為不定指(in-definite)名詞"所以數詞不能省略。/niqan/類如英語的/have(has)/及/there is(are)/的用法。Niqan kingan seediq rulu-su.(有一個人在你車裡/(rulu/kruma)(車子))。[3]
表語延伸
[编辑]語前的元素,如副詞,代詞和介詞可以用來擴展謂詞。下面是"謂詞擴展"的部分列表參考自(Tsukida 2008:308)。[10]
|
|
疑問詞
[编辑]- ima 誰
- inu 哪裡
- piya 多少
- ppiya 多少
- maanu 什麼
- hmuwa 為什麼
- huwa 怎麼
肯定詞
[编辑]肯定詞為肯定式之詞構。肯定詞不變時態,且常/獨立於句頭、或在句中使用。un(會的,是的/<Un,…>)等,Un, mkela ku tikuh, ni ku ktnaun ba slluhe.(會的,我會說一點點,我正在學(賽德克語))。[11]
否定詞
[编辑]否定詞為否定式之詞構。肯定詞不變時態,且常/獨立於句頭、或在句中使用。[3][12]
(1).
|
|
數詞
[编辑]基數詞如下所列:
賽德克語數詞採十進位制。[13]
基數 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 15 | 20 | 50 | 100 | 1,000 | 10,000 |
中文 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 十一 | 十五 | 二十 | 五十 | (一)百 | (一)千 | (一)萬 |
賽德克語 | kingal | daha | teru | sepac | rima | mmteru | mpitu | mmsepac | mngari | maxal | maxal kingal | maxal rima | mpusal | mrimal | kbekuy | maxal kbekuy |
其他基數詞及數詞相關後綴如下所列:[8]
- taxa:(用於人)一個人,'uwin:(用於物)一件物品。
- (ma/m/me)- -(u)l: 用於數詞前後綴。
(10, 20, 30, 40, 50):ma-xa-l: 10,m-pusa-l: 20,me-teru-l: 30,me-sepat-ul: 40,me-rima-l: 50
句式
[编辑]賽德克語的語序為VOS,其中/S/對應為通格論元(argument)。通格論元通常出現在句子後頭,不過或許之後可以再接著一話題評述結構(Topic-comment)此話題以作格論元視之。如其他相關的許多南島語系語言,賽德克語的謂語裡包含語音語素、而此音素能指出何者為謂語的主語論元(如主事者、受事者等),此主語論元以通格視之。在名詞片語中,使用後位修飾語。(Tsukida 2005:304) 不像他加祿語及其他許多菲律賓的語言,在詞頭與修飾語之間沒有連繫詞。
基本上有三種賽德克語句式(Tsukida 2005):
- 感嘆句式(Interjection clauses):Usa qmita tama su rudan!(去探望祖父)
- 基本句式(Basic clauses):Alang nami ge niqal sapah btakan repun, ma paga saan dmeeda.(咱們部落有竹屋,穀倉及瞭望台)
- 存在/所有句式(Existential/possessive clauses):Niqal miyan pila ka yami.(咱們有錢)
基本句式有謂語(通常位於句子開頭,及含有單動詞、形容詞,或名詞片語)、主語,及選擇性的非主語論元與附屬語等。
主語歸類為幾種類型(Tsukida 2005):
- 語氣詞綴(Voice affix)
- 附著代名詞(Clitic pronoun)
- 量詞浮動(Quantifier floating)
- 相對化(Relativization)
- 所有格降縮(Possessum demotion)
語句
[编辑]- Emblyax su hug.(你好)
註釋
[编辑]- ^ А. А. Реформатский, "Введение в Язковедение", Аспект Пресс--Москва, 1996. ISBN 5-7567-0046-3,ISBN 9785756700466
- ^ 張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)"[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆), 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.
- ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 張永利,"賽德克語參考語法(Seediq Grammar)",臺北,遠流出版公司,台北,2000年。ISBN 957-32-3892-6
- ^ Barbara B.H. Partee, A.G. ter Meulen, R. Wall,"Mathematical Methods in Linguistics (Studies in Linguistics and Philosophy)(語言研究的數學方法)"[2] (页面存档备份,存于互联网档案馆)[3] (页面存档备份,存于互联网档案馆),Springer,1/e 1993 edition(April 30, 1990). ISBN 9027722455 ,ISBN 978-9027722454
- ^ R.M.W.Dixon,"The Rise and Fall of Languages(語言的興衰)"[4] (页面存档备份,存于互联网档案馆),Cambridge University Press (January 13, 1998). ISBN 978-0521626545 ISBN 0521626544
- ^ Paul J. Hooper,Elizabeth Closs Traugott,"Grammaticalization(語法化/語法化學說)"[5] (页面存档备份,存于互联网档案馆),Cambridge University Press; 2 edition (August 25, 2003). ISBN 0521804213 ISBN 978-0521804219
- ^ ,Joan Bybee, Revere Perkins, William Pagliuca,"The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World(語法的演化--世界語言的時,體和情態)"[6] (页面存档备份,存于互联网档案馆),University of Chicago Press; 1 edition (November 15, 1994). ISBN 978-0226086651
- ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 Tsukida, Naomi. 2005. "Seediq." In Adelaar, K. Alexander and Nikolaus Himmelmann, eds. 2005. The Austronesian languages of Asia and Madagascar. Psychology Press.
- ^ 9.0 9.1 李壬癸院士,"珍惜台灣南島語言",前衛出版社,2010-1,p.201.ISBN 9789578016354
- ^ 10.0 10.1 Malcolm Ross,"Reconstructing Proto Austronesian Verb Classes(原始南島語動詞類別之重建)"[7] (页面存档备份,存于互联网档案馆),第十六卷第三期2015(3)/中央研究院語言學研究所,澳洲國立大學,2015(3). 引用错误:带有name属性“malcolmaustro”的
<ref>
标签用不同内容定义了多次 - ^ "德克達雅語第8階"[8] (页面存档备份,存于互联网档案馆),臺灣原住民族網路學院,2012月11月13日查閱.
- ^ 政治大學原住民族語言教育文化研究中心主編,〈國民中小學九年一貫課程語文學習領域 原住民語-賽德克語〉[9] (页面存档备份,存于互联网档案馆),台北,教育部/原住民族委員會發行,2016/03/28查閱
- ^ Elizabeth Zeitoun,Stacy Fang-ching Teng, and Raleigh Ferrell,"Reconstruction of '2' in PAn and Related Issues"[10][失效連結],Academia Sinica,Language and Linguistics/11.4:853-884,2010.
參考文獻
[编辑]- 宋麗梅,"賽德克語語法概論",原住民族委員會,2016年9月28日. ISBN 978-986-04-9223-1
- 陳賡,"賽德克語研究",北京,民族出版社,第1版,2014-12. ISBN 978-7-105-13570
- 李壬癸(Paul Jen-kuei Li),"Semantic Shift and Variation in Formosan Languages(台灣南島語言的語意轉移和變異)"[11] (页面存档备份,存于互联网档案馆)第十五卷第四期2014(4),中央研究院語言學研究所,2014(4).
- Amy Pei-jung Lee(李佩容),"Reduplication and Odor in some Formosan Languages(Kavalan, Paiwan, Truku Seediq, and Thao)"[12],The 11th International Conference on Austronesian Linguistics (11-ICAL),22-25th June, Aussois, France,2009.
- 張永利,"賽德克語和噶瑪蘭語的語態.格位與呼應(Voice, Case and Agreement in Seediq and Kavalan)"[13][14] (页面存档备份,存于互联网档案馆),博士論文,清華大學,(NH850462008),1997.
- 教育部 原民會資料 原住民族14族語43個方言別分布參考表[失效連結]
- 原住民族語言書寫系統 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 李琦,"賽德克語和塔加拉語名物化及疑問句探究(Nominalization and WH-movement in Seediq and Tagalog)",中央研究院語言學研究所,(3:1附冊期),pp.393-426,2002-01.
- 帥德樂,"南島語的「焦點屈折」是詞彙衍生:名物化的證據(Austronesian ‘Focus’ as Derivation: Evidence from Nominalization)",中央研究院語言學研究所,(3:1附冊期),pp.427-479,2002-01.
參見
[编辑]外部連結
[编辑]- 川中島-清流-無明-原住民文化[失效連結]
- 臺灣原住民族資訊資源網
- 行政院原委會/族語教室-每日一句
- 臺灣原民網/賽德克語日常生活用語[永久失效連結]
- 賽德克族文化及語言推廣組織(原「賽德克(太魯閣)語維基百科建置暨推廣計畫」)的Facebook專頁
- 賽德克語/台大台灣南島語多媒體資料庫 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ABVD: Sediq (Sakura)/Ferrell (1969)
- ABVD: Seediq (Hecuo)/Li (2004)/李壬癸
- ABVD: Seediq (Paran)/Li (2004)
- ABVD: Seediq (Toda)/Li (2004)
- ABVD: Seediq (Truku)/Li (2004)
- 太魯閣語(德路固語)網路字典 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 臺灣原住民歷史語言文化大辭典網路版 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 中研院語言所<語言暨語言學>期刊目錄
- 臺灣原住民族語言學習 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 太魯閣語(德路固語)網路字典 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 原住民族族語線上詞典 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Ogawa's Vocabulary of Formosan Dialects/小川尚義「臺灣蕃語蒐録」
- Austronesian Comparative Dictionary (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 原住民族語言研究發展中心 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Alilin 原住民族電子書城 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- TITV/Seediq Mprengo Ku Pnkari Seediq (页面存档备份,存于互联网档案馆)