救世苗文RPA苗文:Phajhauj Hmoob,救世苗文: 𖬖𖬰𖬝𖬵 𖬄𖬶𖬟 𖬌𖬣𖬵,國際音標pʰâ hâu m̥ɔ́ŋ)是一種用於書寫青苗語白苗語的字母系統。創製者為越南老撾邊境地區出生的苗族人楊雄錄英語Shong Lue Yang,有時也譯作楊松錄、楊松羅、楊頌等,因此漢語資料有時也稱這套文字為楊松錄苗文,他在1959年左右創製了這套文字[1]。目前,只有少數在老撾、美國居住的苗人使用這套文字[1]

救世苗文
𖬖𖬰𖬝𖬵 𖬄𖬶𖬟 𖬌𖬣𖬵
類型
創造者楊雄錄英語Shong Lue Yang
使用時期
1959至今
書寫方向從左至右 編輯維基數據
語言苗語川黔滇次方言
ISO 15924
ISO 15924Hmng (450), ​Pahawh Hmong
Unicode
別名Pahawh Hmong
範圍U 16B00–U 16B8F
Final Accepted Script Proposal

Unicode

編輯

救世苗文在2014年6月釋出的Unicode 7.0 中被收錄。該區塊的範圍是U 16B00–U 16B8F:

救世苗文
Pahawh Hmong[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U 16B0x 𖬀 𖬁 𖬂 𖬃 𖬄 𖬅 𖬆 𖬇 𖬈 𖬉 𖬊 𖬋 𖬌 𖬍 𖬎 𖬏
U 16B1x 𖬐 𖬑 𖬒 𖬓 𖬔 𖬕 𖬖 𖬗 𖬘 𖬙 𖬚 𖬛 𖬜 𖬝 𖬞 𖬟
U 16B2x 𖬠 𖬡 𖬢 𖬣 𖬤 𖬥 𖬦 𖬧 𖬨 𖬩 𖬪 𖬫 𖬬 𖬭 𖬮 𖬯
U 16B3x 𖬰 𖬱 𖬲 𖬳 𖬴 𖬵 𖬶 𖬷 𖬸 𖬹 𖬺 𖬻 𖬼 𖬽 𖬾 𖬿
U 16B4x 𖭀 𖭁 𖭂 𖭃 𖭄 𖭅
U 16B5x 𖭐 𖭑 𖭒 𖭓 𖭔 𖭕 𖭖 𖭗 𖭘 𖭙 𖭛 𖭜 𖭝 𖭞 𖭟
U 16B6x 𖭠 𖭡 𖭣 𖭤 𖭥 𖭦 𖭧 𖭨 𖭩 𖭪 𖭫 𖭬 𖭭 𖭮 𖭯
U 16B7x 𖭰 𖭱 𖭲 𖭳 𖭴 𖭵 𖭶 𖭷 𖭽 𖭾 𖭿
U 16B8x 𖮀 𖮁 𖮂 𖮃 𖮄 𖮅 𖮆 𖮇 𖮈 𖮉 𖮊 𖮋 𖮌 𖮍 𖮎 𖮏
註釋
1.^ 依據 Unicode 14.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

引用文獻

編輯
  1. ^ 1.0 1.1 石茂明 2004 pp.284-288

參考資料

編輯