鲍培氏转写
蒙古语转写
鲍培氏转写一般指鲍培氏回鹘式蒙古文转写。
鲍培氏回鹘式蒙古文转写
编辑弗拉基米尔佐夫氏-鲍培氏-田清波-克利夫斯氏转写(ВПMC转写)是用来将回鹘式蒙古文转写为拉丁式字母的一套转写方案。该方案由鲍里斯·雅·弗拉基米尔佐夫、尼古拉·尼·鲍培、田清波(荷蘭語:Antoon Mostaert)和弗朗西斯·伍·克利夫斯(英語:Francis W. Cleaves)逐步完成,但由于鲍培氏贡献最大,通称鲍培氏转写。
鲍培氏转写将同一个蒙文辅音字母按阴、阳不同转写为了不同字母,体现了古阿尔泰语的特征。
鲍培氏转写的拉丁字母文本中含有一个希腊字母γ(注意不是ɣ),因此并非完全的蒙文“拉丁”转写。
适用性
编辑- 鲍培氏转写并不完全适用于今天的传统蒙古文,今天的传统蒙古文(胡都木蒙古文)含有很多供借词用的字母,这在最初版本的回鹘式蒙古文中是没有的。建议使用中蒙联合转写来拉丁化近现代的蒙文。
- 鲍培氏转写完全不适用于托忒文的转写,但有人、单位(如中国国家图书馆)采用“照猫画虎”的办法将鲍培氏转写强行应用于托忒文。
鲍培氏八思巴蒙古文转写
编辑- 辅音字母:
八思巴文统一码 | 八思巴文蒙科立码 | 鲍培氏转写 | 阿尔泰式转写 | 古蒙语拼音 | 蒙语拼音 | 古藏语拼音 |
---|---|---|---|---|---|---|
ꡌ | | p | b̥ | b | p | b |
ꡎ | | b | b | bb | b | bb |
ꡓ 缺字 |
|
ʊ | v | w | w | w |
ꡏ | | m | m | m | m | m |
ꡈ | | t | d̥ | d | d | d |
ꡉ | | tʽ | t | t | t | t |
ꡊ | | d | d | dd | d | dd |
ꡋ | | n | n | n | n | n |
ꡘ | | r | r | r | r | r |
ꡙ | | l | l | l | l | l |
ꡑ ꡐ |
|
cʽ | ʦ | c | c | c z |
ꡒ | | j | ʣ | z zz |
z | zz |
ꡛ | | s | s | s | s | s |
ꡕ | | z | z | ss | s | ss |
ꡄ | | č | ǰ̥ | j | j | j |
ꡅ | | čʽ | č | q | q | q |
ꡆ | | ǰ | ǰ | jj | j | jj |
ꡚ | | š | š | x | x | x |
ꡔ | | ž | ž | (xx) | (xx) | xx |
ꡗ | | y | y | y | y | y |
ꡀ | | k | g̊ | g | h | g |
ꡁ | | kʽ | k | k | h | k |
ꡂ | | ɡ | g | gg | g | gg |
ꡢ | | q | q | k̂ | h | |
ꡣ | | ɣ | γ | ĝ | g/h | |
ꡃ | | ŋ | ŋ | ng | ng | ng |
ꡜ | | h | h | ĥ | b | h |
ꡖ | | • | ɰ | ' | ' | ' |
八思巴文统一码 | 八思巴文蒙科立码 | 鲍培氏转写 | 阿尔泰式转写 | 古蒙语拼音 | 蒙语拼音 | 藏语拼音 |
- 元音字母
- 元音表示符ꡝ不转写,其后方无附加符号时转写为a;
- 如果一个辅音字母前方有空格,而后方又没有ꡖ,则在其转写后加a;
- 如“辅音字母+ꡖ”的组合前方有空格,则在该组合的转写后加a。
- 元音附表符号的转写规则如下:
八思巴文统一码 | 八思巴文蒙科立码 | 鲍培氏转写 | 附注 |
---|---|---|---|
ꡦ | | e | 首写时可能不需要元音表示符ꡝ(该字母独立出现于字首时极其少见,已知的仅“ꡦꡙ ꡊꡦꡎ”一词) |
ꡠ 缺字 |
|
ė | 首写时不需要元音表示符ꡝ |
ꡞ | | i | 首写时不需要元音表示符ꡝ |
ꡡ 缺字 |
|
o | 首写时不需要元音表示符ꡝ |
ꡟ | | u | 首写时不需要元音表示符ꡝ |
ꡦꡡ 缺字 |
|
ö | 仅在词中首次出现时(不一定是首写)使用 |
ꡦꡟ | | ü | 仅在词中首次出现时(不一定是首写)使用 |
八思巴文统一码 | 八思巴文蒙科立码 | 鲍培氏转写 | 附注 |
特点
编辑鲍培氏八思巴蒙古文转写是一套较科学的八思巴蒙古文转写,它适当地体现了蒙古语中区别于藏缅语的特征(尤其是元音的处理上)。但是,由于在辅音的处理上过度地依赖藏文转写,使用起来仍会有一些不便,例如:八思巴蒙文很少使用字母ꡈ,通常使用ꡊ和ꡉ组词,ꡈ多用于借词且可与ꡊ作自由切换,然而鲍培氏转写对ꡈ与ꡊ使用了不同的拉丁字母,却将较常用的ꡉ对应到了与ꡈ相同的拉丁字母,还带着附加符号。
参考文献
编辑- The Mongolian monoments in ḥPʽags-pa script. John Krueger, 1957
- 《〈八思巴字蒙古语碑铭〉译补》郝苏民. 1986
- 《鲍培八思巴字蒙古文献语研究入门》阿·速莱蛮·郝苏民. 2008