高盧戰記
《高盧戰記》(拉丁語:Commentarii de Bello Gallico),凱撒描述自己从前58年到前50年擔任高盧行省省長時遭遇到種種事件的隨記。
《高盧戰記》 Commentarii de Bello Gallico | |
---|---|
作者 | 尤利乌斯·恺撒、奧盧斯·伊爾久斯(卷八) |
类型 | 纪实文学 |
语言 | 古典拉丁語 |
主题 | 歷史、民族志、軍事史 |
故事时代背景 | 罗马共和国晚期、高盧戰爭 |
發行信息 | |
出版机构 | 尤利乌斯·恺撒 |
出版時間 | 約前50年代 |
出版地點 | 古羅馬 |
系列作品 | |
續作 | 《内战记》 |
全書共分成8卷,每章各描述整年凱撒遭遇的種種大事,其中包括戰事、舉辦祭典、巡迴裁判等行省大事。前七卷(即前58年至前52年這七年)為凱撒本人親筆著作,最後一卷(即前51年與前50年這兩年)則由凱撒的幕僚兼好友奧盧斯·伊爾久斯(Aulus Hirtius)補充。
公元前52年—前51年,凱撒壓制住高盧領袖——維欽托利所發起的聯合作戰,高卢基本平定。而同時他在羅馬的政治地位也開始動搖,前三頭同盟之一的克拉蘇於安息戰死,龐培表面雖沒跟凱撒決裂,卻在共和派元老貴族指摘凱撒時不為其辯護而袖手旁觀。《高盧戰記》即是凱撒為了反駁共和派元老的政治攻擊,並作为自己在羅馬的擁護者的宣傳守則。书中对于每次战事不得不爆发的原因都进行了详细的说明,用以辩护凯撒多次违反了他自己在担任罗马执政官时通过的《尤理亚反贿赂法》的问题。[1]
內容
编辑- 卷一(公元前58年)
開頭第一段簡略介紹高盧的地理人口概況,接著描述赫爾維蒂人奧爾吉托利科斯(Orgetorix)的野心。
- 卷二(公元前57年)
比爾及人之役-凱撒渡過阿克松奈河-解畢布拉克德之圍-懲罰俾洛瓦企人-擊敗納爾維人-攻擊要塞阿杜亞都企-布勃留斯·克拉蘇斯報告已征服高盧沿海諸邦-羅馬為凱撒的功績舉行15天謝神祭.
- 卷三(公元前57—56年)
塞維烏斯·蓋爾巴在奧克多杜勒斯擊退塞鄧尼人和維拉格里人的攻擊-文內幾人之役-季度留斯·薩賓弩斯對文內里人的戰爭-布勃留斯·克拉蘇斯在阿基坦的戰爭-凱撒對莫里尼人和門奈比人的戰爭.
- 卷四
- 卷五
- 卷六
- 卷七
- 卷八
文化与历史价值
编辑由于凯撒是罗马共和国时期第一位进军日耳曼等地区的将军,《高卢战记》对古罗马时期高卢和日耳曼地区从氏族会社逐渐解体,到萌芽状态国家出现这段时间里的政治、社会、风俗宗进行了有系统地记述,成为后世研究原始社会和民族学的重要依据。[1]
恩格斯在其著作《家庭、私有制和国家的起源》、《马尔克》、《论日耳曼人的古代历史》中,将本书作为重要参考文件。[1]
中文譯作
编辑- 任炳湘譯《高盧戰記》,大陸版由商務印書館出版(1979年9月初版),台灣版由臺灣商務印書館出版(1998年8月初版)。底本为德国学者Klotz的拉丁文校勘本(Teubner丛书)。
- 崔薏萍、鄭曉村合譯《凱撒的高盧戰記》,台灣版由臺灣的帕米爾書店出版(1984年3月初版),大陸版名为《恺撒战记·高卢战记》由吉林出版集团有限责任公司出版(2013年1月初版)。底本为英译文。提纲、音译名、译文与任炳湘译本多有雷同,有抄袭的嫌疑。[2]
- 段旭蛟譯《高盧戰記》,中國社會出版社發行(1999年初版)。译文水准低落。
- 米拉译《高卢战记》,中信出版社(2013年6月初版)。底本为英译文。
- 乔光宇譯《高盧戰記》,豆瓣阅读电子版(2013年初版)。译文流畅但不准确。[3]