清腭齦塞擦音
(重定向自清齦後塞擦音)
清腭齦塞擦音或清拱齦後塞擦音(voiceless palato-alveolar affricate 或 voiceless domed postalveolar affricate)是一个清塞擦音,也称舌叶清塞擦音。属于比较常见的辅音。国际音标中记为⟨t͡ʃ⟩、⟨t͜ʃ⟩、⟨tʃ⟩、⟨ʧ⟩等形式,美式英语中也有记为⟨č⟩的。
清腭龈塞擦音 | |||
---|---|---|---|
tʃ | |||
t̠ʃ | |||
IPA編號 | 103 134 | ||
編碼 | |||
HTML碼(十進制) | t͡ʃ | ||
Unicode碼(十六進制) | U 0074 U 0361 U 0283 | ||
X-SAMPA音標 | tS or t_rS | ||
ASCII音標 | tS | ||
| |||
音頻範例 | |||
词源学上,英语中的这个音通常来自于清軟腭塞音/k/或清齒齦塞音/t/的腭化,尤其是与前元音相邻时。
英语、西班牙语的ch,法语的tch,德语的tsch,意大利语的ci,巴斯克语、加泰罗尼亚语的tx,和法罗语的tj就是这个清龈后塞擦音。汉语方言中,粵語廣州話(不包括香港)、客家语、吳語寧波話有这个音。吳語上海话带点尖音的「千」也是这个音。北京话中有些j、q的发音偏前也接近这个音。
特征
编辑见于
编辑语言 | 词汇 | 國際音標 | 意义 | 备注 | |
---|---|---|---|---|---|
阿迪格語 | чэмы/čėmy | ⓘ | 奶牛 | 部分方言中存在唇音化与否的对立。 | |
阿尔巴尼亚语 | çelur | [t͡ʃɛluɾ] | 开 | ||
阿留申语 | Atkan方言 | chamĝul | [t͡ʃɑmʁul] | ||
阿姆哈拉语 | አንቺ/anite | [ant͡ʃi] | 你 | ||
阿拉伯语[1] | 中部巴勒斯坦語 | مكتبة/maktaba | [ˈmat͡ʃt̪abe] | 图书馆 | 对应于现代标准阿拉伯语和其他變體中的 [k]。参见阿拉伯语音系 |
美索不達米亞 | چتاب/kitaab | [t͡ʃɪˈt̪ɑːb] | 书 | ||
约旦阿拉伯语 | كتاب/kitaab | [t͡ʃɪˈt̪aːb] | |||
亚美尼亚语 | 东部亚美尼亚语[2] | ճնճղուկ/č̣nč̣ġowk/chnchghowk | ⓘ | 麻雀 | |
亚述新阿拉米语 | ܟܗܡܐܗ/cmaa | [t͡ʃmaː] | 多少 | 用于乌尔米耶和Nochiya方言中,对应于其它变体中的[k]。 | |
阿塞拜疆语 | Əkinçi | [æcint͡ʃʰi] | 犁农 | ||
孟加拉语 | চশমা/chôshma | [t͡ʃɔʃma] | 表演 | 与送气形式形成对立。参见孟加拉语音系 | |
巴斯克語 | txalupa | [t͡ʃalupa] | 船 | ||
保加利亚语 | чучулига/chuchuliga | [t͡ʃut͡ʃuˈliɡɐ] | 云雀 | 参见保加利亚语音系 | |
中阿拉斯加尤皮克语 | nacaq | [ˈnat͡ʃaq] | 胡德派克大衣 | ||
喬克托語 | hakchioma | [hakt͡ʃioma] | 烟草 | ||
科普特语 | Bohairic方言 | ϭⲟϩ/coh | [t͡ʃoh] | 触摸 | |
捷克语 | morče | [ˈmo̞rt͡ʃɛ] | 几内亚猪 | 参见捷克语音系 | |
英语 | 标准英音 | church | ['t͡ʃəːt͡ʃ] | 教堂 | 有轻微的唇音化 [tʃʷ]。参见英語音系學 |
世界语 | ĉar | [t͡ʃar] | 因为 | 参见世界语语音 | |
法罗语 | gera | [t͡ʃeːɹa] | 做 | 与送气形式形成对立。参见法罗语音系 | |
法语 | 标准法语 | caoutchouc | [kaut͡ʃu] | 橡皮擦 | 相当稀有,大多出现在外来语中。参见法語音系 |
阿加底亚法语 | tiens | [t͡ʃɛ̃] | 保持 | 前元音之前的/k/、/tj/的同位异音 | |
加利西亞語 | cheo | [ˈt͡ʃeo] | 满 | 加利西亞葡萄牙語中的 /t͡ʃ/ 在加里西亚语中保留,但在许多葡萄牙语方言中与/ʃ/合流。参见加里西亚语音系 | |
格鲁吉亚语[3] | ჩიხი/ch'ikhi | [t͡ʃixi] | 绝境 | ||
德语 | 标准德语[4] | Tschinelle | [t͡ʃʷiˈnɛlə] | 钹 | 舌端化或舌尖化,并强烈地圆唇化[4]。 参见標準德語音系 |
希腊语 | 塞浦路斯希腊语 | τζ̌αι/chai | [t͡ʃe̞] | 和 | 与 /t͡ʃʰː/ 和前鼻化的 [d͡ʒ] 形成对立 |
希伯来语 | תשובה/čuva | [t͡ʃuˈva] | 答案 | 参见现代希伯来语音系 | |
印度斯坦语 | चाय/چاۓ/chaay | [t͡ʃɑːj] | 茶 | 与送气形式形成对立。参见印地語-烏爾都語音系 | |
海地克里奧爾語 | match | [mat͡ʃ] | 体育比赛 | ||
匈牙利语 | gyümölcslé | [ˈɟymølt͡ʃleː] | 果汁 | 参见匈牙利语音系 | |
意大利语[5] | ciao | [ˈt͡ʃaːo] | 你好 | 参见意大利语音系 | |
基切語 | K'iche' | [kʼiˈt͡ʃeʔ] | K'iche' | 与挤喉音对立 | |
卡巴尔达语 | чэнж/čėnž | ⓘ | 浅 | ||
卡舒比语[6] | czësto | [tʃəstɔ] | |||
朝鮮語 | 미쳤다/michyeotda | [mit͡ʃʰjʌt̚t˭ɐ] | 疯狂 | ||
庫爾德語 | hirç | [hɪɾt͡ʃ] | 熊 | ||
马其顿语 | чека | [t͡ʃɛka] | 等待 | 参见马其顿语音系 | |
马来语 | cuci | [t͡ʃut͡ʃi] | 洗 | ||
马耳他语 | bliċ | [blit͡ʃ] | 漂白 | ||
曼島語 | çhiarn | [ˈtʃaːrn] | 领主 | ||
马拉地语 | चहा/cahā | [t͡ʃəhɑː] | 茶 | 与送气形式构成对立。参见马拉地语音系 | |
蒙古语 | 喀尔喀方言 | наргиж/nargij | [ˈnargit͡ʃ] | 笑 | |
納瓦特爾語 | āyōtōchtli | [aːjoːˈtoːt͡ʃt͡ɬi] | 犰狳 | ||
挪威语 | 部分方言 | kjøkken | [t͡ʃøkːen] | 厨房 | 参见挪威语音系 |
Nunggubuyu语[7] | jaro | [t͡ʃaɾo] | 针 | ||
奥克语 | chuc | [ˈt͡ʃyk] | 果汁 | 参见奥克语音系 | |
波拉语 | [t͡ʃˀɔt˥] | 爱 | 有常态、送气、喉化的对立。 | ||
波斯语 | چوب/čhûb | [t͡ʃʰuːb] | 木头 | 参见波斯语音系 | |
波兰语 | Gmina Istebna方言 | ciemny | [ˈt͡ʃɛmn̪ɘ] | 暗 | 这些方言将 /ʈ͡ʂ/ 和 /t͡ɕ/ 合流为 [t͡ʃ]。在标准波兰语中,/t͡ʃ/ 实际上用来表记清捲舌塞擦音。 |
Lubawa方言[8] | |||||
Malbork方言[8] | |||||
Ostróda方言[8] | |||||
Warmia方言[8] | |||||
葡萄牙語 | 大多数北方方言和部分中部方言 | chamar | [t͡ʃɐˈmaɾ] | 呼叫 | 词源学上⟨ch⟩的古早实现。这种用法因为标准语的普及而逐渐消失,并被[ʃ]取代。 |
大多数巴西葡萄牙语方言[9] | presente | [pɾe̞ˈzẽ̞t͡ʃi] | 现在 | /t/ 在 /i, ĩ/ 之前的同位异音。参见葡萄牙语音系 | |
大多数方言 | tchau | [ˈt͡ʃaw] | 再见 | 在标准的欧洲葡萄牙语中,它只出现在最近的借词中。 | |
旁遮普語 | ਚੌਲ/ چول/caula | [t͡ʃɔːl] | 水稻 | ||
克丘亞語 | chunka | [t͡ʃʊŋka] | 十 | ||
羅馬尼亞語 | cer | [ˈt͡ʃe̞r] | 天空 | 参见羅馬尼亞語音系 | |
罗图曼语[10] | joni | [ˈt͡ʃɔni] | 逃离 | ||
苏格兰盖尔语 | slàinte | [ˈsl̪ˠaːnʲt͡ʃə] | 健康 | 只在某些方言中出现;标准发音为 [tʲ]。参见苏格兰盖尔语音系 | |
塞尔维亚-克罗地亚语 | 部分语者 | čokoláda чоколада | [t͡ʃo̞ko̞ˈɫǎ̠ːd̪a̠] | 巧克力 | 某些变体中不区分 /ʈ͡ʂ/ 与 /t͡ɕ/。 |
西里西亞語 | Gmina Istebna 方言[11] | szpańelsko | [t̠ʃpaɲɛskɔ] | 西班牙语 | 这些方言将 /ʈ͡ʂ/ 和 /t͡ɕ/ 合流为 [t͡ʃ]。 |
亞布倫科夫方言[11] | szpańelsko | [t̠ʃpaɲɛlskɔ] | |||
西班牙语[12] | chocolate | ⓘ | 巧克力 | 参见西班牙语音系 | |
斯瓦希里语 | jicho | [ʄit͡ʃo] | 眼睛 | ||
瑞典語 | 芬兰瑞典语 | tjugo | [t͡ʃʉːɡʉ] | 二十 | 参见瑞典語音系 |
部分乡村方言 | kärlek | [t͡ʃæːɭeːk] | 爱 | ||
特林吉特語 | jinkaat | [ˈt͡ʃiŋkʰaːtʰ] | 十 | ||
土耳其语 | çok | [t͡ʃok] | 非常 | 参见土耳其語音系 | |
尤比克语 | Çəbƹəja/çabjaya | [t͡ʃəbʒəja] | 胡椒 | 参见尤比克语音系 | |
乌克兰语[13] | чотири/chotyry | [t͡ʃo̞ˈtɪrɪ] | 四 | 参见乌克兰语音系 | |
乌孜别克语 | choʻl | [t͡ʃɵl] | 沙漠 | ||
萨波特克语 | Tilquiapan语[14] | chane | [t͡ʃanɘ] |
注释
编辑- ^ Watson (2002:17頁)
- ^ Dum-Tragut (2009:13頁)
- ^ Shosted & Chikovani (2006:255頁)
- ^ 4.0 4.1 Mangold (2005:51–52頁)
- ^ Rogers & d'Arcangeli (2004:117頁)
- ^ Jerzy Treder. Fonetyka i fonologia. [2015-11-16]. (原始内容存档于2016-03-04).
- ^ Ladefoged (2005:158頁)
- ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 Dubisz, Karaś & Kolis (1995:62頁)
- ^ Barbosa & Albano (2004:228頁)
- ^ Blevins (1994:492頁)
- ^ 11.0 11.1 Dąbrowska (2004:?頁)
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:255頁)
- ^ Danyenko & Vakulenko (1995),第4頁.
- ^ Merrill (2008:108頁)
参考资料
编辑- Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C., Brazilian Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
- Blevins, Juliette, The Bimoraic Foot in Rotuman Phonology and Morphology, Oceanic Linguistics, 1994, 33 (2): 491–516, JSTOR 3623138, doi:10.2307/3623138
- Connolly, John H., Port Talbot English, Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (编), English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters Ltd.: 121–129, 1990 [2020-09-17], ISBN 1-85359-032-0, (原始内容存档于2017-03-11)
- Cox, Felicity; Fletcher, Janet, Australian English Pronunciation and Transcription 2nd, Cambridge University Press, 2017 [First published 2012], ISBN 978-1-316-63926-9
- Dąbrowska, Anna, Język polski, Wrocław: wydawnictwo Dolnośląskie, 2004, ISBN 83-7384-063-X
- Dubisz, Stanisław; Karaś, Halina; Kolis, Nijola, Dialekty i gwary polskie, Warsaw: Wiedza Powszechna, 1995, ISBN 83-2140989-X
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii, Ukrainian, Lincom Europa, 1995, ISBN 9783929075083
- Dum-Tragut, Jasmine, Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009
- Gimson, Alfred Charles, Cruttenden, Alan , 编, Gimson's Pronunciation of English 8th, Routledge, 2014 [2020-09-17], ISBN 9781444183092, (原始内容存档于2019-06-02)
- Ladefoged, Peter, Vowels and Consonants Second, Blackwell, 2005
- Mangold, Max, Das Aussprachewörterbuch 6th, Mannheim: Dudenverlag, 2005 [First published 1962], ISBN 978-3-411-04066-7
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina, Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (2): 255–259 [2020-09-17], doi:10.1017/S0025100303001373 , (原始内容存档于2021-08-17)
- Merrill, Elizabeth, Tilquiapan Zapotec (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2008, 38 (1): 107–114 [2020-09-17], doi:10.1017/S0025100308003344, (原始内容存档 (PDF)于2019-12-16)
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana, Italian, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang, Standard Georgian (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (2): 255–264 [2020-09-17], doi:10.1017/S0025100306002659, (原始内容存档 (PDF)于2019-12-16)
- Watson, Janet, The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press, 2002
- Wells, John C., Longman Pronunciation Dictionary 3rd, Longman, 2008, ISBN 9781405881180