Kleo
Informationslücke Diesem Artikel oder Abschnitt fehlen leider viele Informationen. Bitte erweitere ihn und entferne diesen Hinweis danach. | |
Erläuterung: Der Abschnitt zu Tears of the Kingdom kann noch erweitert werden. |
Kleo | |
---|---|
Kleo in Tears of the Kingdom |
|
Volk | Hylianer |
Geschlecht | weiblich |
Spiele | |
Orte |
|
Ähnliche Charaktere |
Kleo ist ein Charakter in Breath of the Wild und Tears of the Kingdom.
Breath of the Wild[Bearbeiten]
Kleo ist eine hylianische Reisende, die auf dem Weg zum Dorf der Zoras ist. Zum ersten Mal kann Link sie in der Nähe des Schreins vor der Ingogo-Brücke treffen. Wenn Link sie anspricht, sagt sie, dass es eine Überraschung ist einen Hylianer in der Gegend anzutreffen. Sie erklärt, dass sie eine fahrende Händlerin ist und dass kein Ort zu abgelegen für sie ist. Sie erklärt Link, dass sie einige Zoras nahe der Brücke getroffen hat, die Hylianer für ihren Prinzen rekrutieren wollen. Sie hat sich breitschlagen lassen und hat sich mit dem Prinzen getroffen, fand ihn aber komisch. Er sagte „Ich habe dich beobachtet!“ und ganz unverhohlen gefragt, ob sie mit ihm nach Hause kommt. Sie hat das jedoch missinterpretiert und sich schnell verabschiedet und ist abgehauen. Sie sagt Link, dass er sich gerne den Prinzen mit eigenen Augen anschauen kann und dass dieser sich sicher nicht so dreist an einen anderen Mann ranmachen wird.
Nachdem der Regen in Ranelle nachgelassen hat, schlägt Kleo sich zum Dorf der Zoras durch. Dort ist sie im Marot-Markt anzutreffen und empfiehlt Link diverse Gegenstände. So sagt sie beispielsweise, dass man Hyrule-Reis überall finden kann, Frostforellen aber schon schwerer zu finden sind.
Tears of the Kingdom[Bearbeiten]
Kleo ist nun Reporterin. Sie trägt die grüne Armbinde des Kleeblatt-Kuriers, doch zur Zeit arbeitet sie an ihrem eigenen Buch, das sie Kleos Rätselrecherche nennen will. Sie beschreibt sich selbst als „höchst fähig“ und sagt, es gebe kein Mysterium, dass sie nicht enträtseln könnte. Weiter meint sie, dass sie nur noch überlegen müsse, wie sie ihr Buch signieren wird. Sie hält sich in Goronia auf, wo sie für das erste Kapitel des Buches recherchiert: Die verlorene Stadt im Untergrund – rätselhaftes Goropolis. Auf Nachfrage erklärt sie, dass die Goronen früher in einer unterirdischen Stadt namens Goropolis lebten. Keiner der Goronen, die sie deswegen befragt hat, wusste etwas darüber, doch sie ist fest entschlossen, weiterzumachen bis sie das Rätsel gelöst hat.
Sprache | Name | Bedeutung |
---|---|---|
Japanisch | フタバ (Futaba) (BotW, TotK) | Vermutlich abgeleitet von futabagakika (フタバガキ科), dem japanischen Namen der Flügelfruchtgewächse. Futaba lässt sich als „Zweiblatt“ übersetzen.* |
Englisch | Douma (BotW, TotK) | |
Französisch (EU) | Florette (BotW, TotK) | |
Italienisch | Duina (BotW, TotK) | |
Spanisch (EU) | Atene (BotW, TotK) |