EP705: ¡Las tácticas de Meowth con Scrafty! / ¡Las astutas tácticas de Meowth!
Opening | ¡Best Wishes! |
---|---|
Ending | ¿Puedes nombrar a todos los Pokémon? BW |
Japón | 18 de agosto de 2011 |
---|---|
EE.UU. | 26 de noviembre de 2011 |
España | 20 de enero de 2012 |
Hispanoamérica | 4 de enero de 2013 |
Escritor | Yukiyoshi Ōhashi |
---|---|
Guion gráfico | Yūji Asada |
Director | Yūji Asada |
Animación | Masaaki Iwane |
¡Las tácticas de Meowth con Scrafty! en España o ¡Las astutas tácticas de Meowth! en Hispanoamérica (ニャゴシエーター・ニャース!ズルズキン説得作戦!! en japonés; Meowth's Scrafty Tactics! en inglés) es el cuadragésimo quinto episodio de la decimocuarta temporada.
Argumento[editar código | editar]
Ash, Cilan/Millo e Iris comiendo junto a sus Pokémon cuando Axew y Tepig, jugando, encuentran a Meowth herido en unos arbustos. Después de recuperarse por una medicina que le da Iris, Meowth triste le cuenta al grupo cómo fue despedido del Equipo/Team Rocket por poner accidentalmente en peligro a la organización después de fallar en una misión muy secreta. Cilan/Millo propone que Meowth se una a su grupo ahora que no es de los malos, cosas que todos aceptan, excepto Pikachu que no confía mucho en él.
Poco después mientras caminaban, Axew se entretiene persiguiendo una tapa de botella brillante y es secuestrado por un Scrafty enmascarado. Sorprendidos, Iris y los demás corren tras él. El Scrafty lleva a Axew a una cabaña donde lo tiene de rehén, Ash trata de entrar, pero es detenido por Meowth quien se ofrece en ir a negociar con el Scrafty.
Meowth no logra convencer a Scrafty de liberar a Axew y Ash no halla la oportunidad de salvarlo. Meowth propone un plan y Ash llama a su Scraggy y Snivy, quienes atacan a Meowth pensando que es el enemigo. Mientras tanto en Ciudad Nimbasa/Mayólica, Jessie y James continúan con su plan mientras filman una ruta de trenes en lo que parece ser el Metro Batalla.
Meowth y Scraggy van a la cabaña del Scrafty para distraerlo, este se saluda con Scraggy y este le enseña a su forma evolucionada su ataque de golpe cabeza, nada sorprendido Scrafty le enseña cómo se ve un verdadero golpe cabeza al hacer uno muy poderoso. Scrafty entonces le ofrece a Scraggy aprender patada salto alta. Ahora que Scrafty está distraído, Ash, Pikachu y Snivy se escabullen para rescatar a Axew usando el látigo cepa de Snivy para sacarlo de la cabaña. Al ver que Axew se había ido, Scrafty se enfurece, pero es atacado por el rayo de Pikachu para noquearlo.
Iris le agradece a Scraggy, Snivy y Meowth por haber salvado a su Axew y Ash regresa a Snivy a su Pokébola/Poké Ball, intenta hacer lo mismo con Scraggy, pero este se rehúsa pues dice estar preocupado por Scrafty, a palabras de Meowth, en ese instante, Scrafty reaparece furioso y quiere pelear con Ash quien llama a su Tepig, a pesar de dar buena batalla, Tepig gana al esquivar todos los ataques de Scrafty, al verlos pelear, Scraggy queda impresionado con los movimientos de Scrafty. Cilan/Millo y Meowth descubren que Scrafty quería la ayuda de Axew para recuperar su hogar que había sido robado por una Mandibuzz ya que le había pedido antes ayuda a un Beartic, un Scolipede y a un Darmanitan, pero que no quisieron ayudarlo. Al llegar a la cueva de Scrafty, la Mandibuzz los ataca venciendo a Scrafty, pero Scraggy la derrota y recuperan el hogar de Scrafty. Pero la Mandibuzz se pone a llorar porque otra Mandibuzz la echo de donde vivía por comer toda su comida. Pero Meowth se ofrece en ayudarla y soluciona el problema exitosamente.
Más tarde, Ash y el grupo caminaban mientras agradecían a Meowth por ayudar a los demás Pokémon e Iris lanza una Pokébola/Poké Ball a Meowth queriendo atraparlo, pero este sale de ahí molesto, exigiéndole que no trate de atraparlo, pero que los acompañara a donde quiera que vayan. Al final se ve que el Equipo/Team Rocket se encuentra en la estación de trenes de Pueblo Biscuit continuando con su malvado plan.
Hechos importantes[editar código | editar]
- Debut de Scrafty y Mandibuzz en el anime.
- El Scraggy de Ash aprende patada salto alta y gana su primera batalla por él mismo.
- Meowth empieza a viajar con Ash y compañía después de decirles que había sido despedido del Equipo/Team Rocket.
- Iris intenta capturar a Meowth, pero no lo consigue.
- Es la primera vez que se ve a Meowth dentro de una Pokébola/Poké Ball.
- Aparición del Metro Batalla en el anime.
Apariciones[editar código | editar]
Personas[editar código | editar]
- Ash (aparición anterior más reciente en EP704)
- Iris (aparición anterior más reciente en EP704)
- Cilan/Millo (aparición anterior más reciente en EP704)
- Jessie (aparición anterior más reciente en EP704)
- James (aparición anterior más reciente en EP704)
- Giovanni (recuerdo; aparición anterior más reciente en EP684)
Pokémon[editar código | editar]
A continuación se muestran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Axew el primero y Mandibuzz el último). También se informa del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido o de su debut, en caso de que así fuera. Asimismo, se pueden encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.
El Pokémon elegido de la pregunta "¿Quién es ese Pokémon?/¿Cuál es este Pokémon?" es Scrafty.
- Pikachu (de Ash) y Axew (de Iris): Aparecen durante todo el episodio con sus entrenadores.
- Tepig (de Ash): Aparece al principio. Más tarde lucha contra el Scrafty salvaje.
- Snivy (de Ash): Aparece al principio. Más tarde ayuda a rescatar al Axew de Iris.
- Oshawott, Tranquill (de Ash) y Pansage (de Cilan/Millo): Aparecen al principio del episodio.
- Scraggy (de Ash): Aparece al principio. Luego ayuda a distraer al Scrafty salvaje, que le enseña un nuevo ataque. Luego lucha contra la Mandibuzz que le había quitado el hogar a Scrafty.
- Meowth (del Equipo/Team Rocket): Es encontrado herido por los protagonistas y se une a ellos fingiendo haber sido despedido del Equipo/Team Rocket. Ayuda a resolver los problemas con Scrafty y Mandibuzz.
- Scrafty (salvaje): Secuestra al Axew de Iris para que lo ayude a recuperar su hogar. Luego de varios sucesos, los protagonistas lo ayudan a recuperar su hogar.
- Beartic, Scolipede y Darmanitan (salvajes): Aparecen en unos recuerdos cuando Scrafty pedía ayuda.
- Mandibuzz (salvajes): Una Mandibuzz había quitado el hogar de Scrafty luego de que otra la echara de donde vivía. Meowth hace que se reconcilien.
Movimientos usados[editar código | editar]
- Furia dragón (ES), (HA) (usado por el Axew de Iris) • (ver imagen)
- Malicioso (ES), (HA) (usado por un Scrafty salvaje) • (ver imagen)
- Látigo cepa (ES), (HA) (usado por la Snivy de Ash) • (ver imagen)
- Patada salto alta (ES) / Salto con patada (HA) (usado por el Scraggy de Ash y por el Scrafty salvaje) • (ver imagen) • (ver imagen)
- Rayo (ES) / Atactrueno (HA) (usado por el Pikachu de Ash) (ver imagen)
- Golpe cabeza (ES) / Cabezazo (HA) (usado por el Scraggy de Ash y el Scrafty salvaje) • (ver imagen) • (ver imagen)
- Placaje (ES) / Embestida (HA) (usado por el Tepig de Ash) • (ver imagen)
- Ascuas (ES) / Brasas (HA) (usado por el Tepig de Ash)
- Onda certera (ES) / Ataque centrado (HA) (usado por un Scrafty salvaje) • (ver imagen) • (ver imagen)
- Nitrocarga (ES) / Carga de fuego (HA) (usado por el Tepig de Ash) • (ver imagen) • (ver imagen)
- Bola sombra (ES) / Bola de sombra (HA) (usado por las dos Mandibuzz salvajes) • (ver imagen)
- Picotazo (ES), (HA) (usado por una Mandibuzz salvaje) • (ver imagen)
Curiosidades[editar código | editar]
- Aparece toda la familia de Scraggy
- En el doblaje hispanoamericano:
- Al momento de rescatar a Axew, Meowth distrae a Scrafty diciendo: "¡Qué horror, los de Digimon!" haciendo referencia a la serie de anime y manga, pero al igual que en ¡Caza mal intencionada! (ES) / ¡A la caza de los Shieldon! (HA) ‹№›, este chiste es exclusivo del doblaje hispanoamericano (en los demás simplemente dice: "¡Oh no, mira eso!").
- Meowth compara a Cilan/Millo con Sherlock Holmes.
- En la escena del interrogatorio, Cilan/Millo le ofrece a Scrafty un plato de katsudon, una tradición en los programas de la televisión japonesa cuando un detective quiere que el sospechoso confiese.
Errores[editar código | editar]
- En el doblaje hispanoamericano, Meowth le pregunta a Ash si ya fue a Ciudad Nimbasa/Mayólica a ganar otra "Medalla del Gimnasio Unova", esto es un error de traducción del inglés "Unova Gym Badge", en realidad debió haber dicho: "Medalla de Gimnasio de Unova".
- Cuando Meowth ayuda a Mandibuzz, le dice al otro Mandibuzz que 'promete ser mejor amigo', es un error ya que Mandibuzz es de un solo género (hembra).
- Meowth dice que Scrafty evoluciona a Scraggy, siendo esto al revés, o debió decir que Scrafty evoluciona de Scraggy.
- Después de que Scraggy derrota a Mandibuzz, por un momento se ve coloreada la parte debajo del brazo de Scrafty del mismo color que su piel.
En otros idiomas[editar código | editar]
- Alemán: Mauzi als Retter in der Not!
- Francés: Baggaïd et Miaouss le diplomate !
- Italiano: Il Meowth che non t'aspetti!
- Neerlandés: Meowth's slimme strategie met Scrafty!
- Polaco: Taktyka Meowtha!
- Portugués brasileño: As táticas de Meowth!
Véase también
Episodios de la decimocuarta temporada | |
661 (001) •
662 (002) •
663 (003) •
664 (004) •
665 (005) •
666 (006) •
667 (007) •
668 (008) Leyenda: EP (NB - NE) | Deja el puntero del ratón encima para ver el nombre del episodio |