--The drought was the very worst
Kuraklık çok kötüydüWhen the flowers that we'd grown together died of thirst
Birlikte büyüttüğümüz çiçekler susuzluktan öldüğündeIt was months and months of back and forth
Aylar ve aylar bir ileri bir geri gittiYou're still all over me
Sen hâlâ her yerimdesinLike a wine-stained dress I can't wear anymore
Artık giyemediğim şarap lekeli elbise gibiHung my head as I lost the war
Savaşı kaybettiğimde başımı öne eğdimAnd the sky turned black like a perfect storm
Ve gökyüzü mükemmel bir fırtına gibi karardıRain came pouring down when I was drowning
Ben boğulurken sağnak yağmur yağıyorduThat's when I could finally breathe
Işte o zaman sonunda nefes alabildimAnd by morning
Ve sonraki sabahGone was any trace of you
Senden herhangi bir iz yoktuI think I am finally clean
Sanırım sonunda tamamen temizimThere was nothing left to do
Yapacak hiçbir şey kalmadıWhen the butterflies turned to dust that covered my whole room
Kelebekler tüm odamı kaplayacak toza dönüştüklerindeSo I punched a hole in the roof
Bu yüzden çatıda bir delik açtımLet the flood carry away all my pictures of you
Selin, senin içinde olduğun tüm anılarımı götürmesine izin verdimThe water filled my lungs,
Su ciğerlerimi doldu,I screamed so loud but no one heard a thing.
Çok sesli bir çığlık attım ama hiç kimse bir şey duymadıRain came pouring down when I was drowning
Ben boğulurken sağnak yağmur yağıyorduThat's when I could finally breathe
Işte o zaman sonunda nefes alabildimAnd by morning
Ve sonraki sabahGone was any trace of you
Senden herhangi bir iz yoktuI think I am finally clean
Sanırım sonunda tamamen temizimI think I am finally clean
Sanırım sonunda tamamen temizimSaid I think I am finally clean
Dedim ki sanırım sonunda tamamen temizimTen months sober, I must admit
10 aydır ayığım, kabul etmeliyimJust because you're clean, don't mean you don't miss it
Sadece temiz olman, özlemediğin anlamına gelmez10 months older, I won't give in
10 ay geçti, pes etmeyeceğimNow that I'm clean, I'm never gonna risk it
Şu anda temizim, asla riske atmayacağımThe drought was the very worst
Kuraklık çok kötüydüWhen the flowers that we'd grown together died of thirst
Birlikte büyüttüğümüz çiçekler susuzluktan öldüğü zamanRain came pouring down when I was drowning
Ben boğulurken sağnak yağmur yağıyorduThat's when I could finally breathe
Işte o zaman sonunda nefes alabildimAnd by morning
Ve sonraki sabahGone was any trace of you
Senden herhangi bir iz yoktuI think I am finally clean
Sanırım sonunda tamamen temizimRain came pouring down when I was drowning
Ben boğulurken sağnak yağmur yağıyorduThat's when I could finally breathe
Işte o zaman sonunda nefes alabildimAnd by morning
Ve sonraki sabahGone was any trace of you
Senden herhangi bir iz yoktuI think I am finally clean
Sanırım sonunda tamamen temizimFinally clean
Sonunda temizimThink I'm finally clean
Sanırım sonunda tamamen temizimThink I'm finally clean
Sanırım sonunda tamamen temizimNot: Taylor kendisinin temiz olduğunu söylerken iki anlamda bunu dile getiriyor, ilki ayrıldığı çocuktan sonra içkiye başladığını ama on aydır ayık olduğunu artık içmediğini söylüyor, ikincisi ise aşk sarhoşluğundan dolayı çok aşık olduğunu ve uzun süredir 10 aydır kimseye aşık olmadığı için kendini temiz görüyor. Ayrıca o kişiden kurtulduğu için o kişiden herhangi bir iz kalmadığı için kendini temiz görüyor.
YOU ARE READING
Taylor Swift-1989 (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)
Non-FictionTaylor Swift'in 5. Stüdyo albümü olan "1989" çevirisi.