AG125
Miaouss à plume | |
---|---|
Nom japonais | サイユウシティ到着!長靴をはいたニャース!? Saiyuushiti tōchaku! Nagagutsu o haita Nyarth! ? |
Série | Pokémon, la série cycle 2 : Advance Génération |
Saison | saison 8 : Advanced Battle |
Nouveau(x) Pokémon | Métalosse |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 2006 |
Sortie(s) au Japon | 21 avril 2005 |
Sortie(s) aux États-Unis | 4 mars 2006 |
Miaouss à plume (titre japonais : サイユウシティ到着!長靴をはいたニャース!?, ce qui donne en français : « Arrivée à Éternara ! Miaouss botté !? ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 21 avril 2005, aux États-Unis le 4 mars 2006 et en France le ??.
Synopsis[modifier]
Le Pokégroupe arrive à Éternara, afin que Sacha participe à la Ligue de Hoenn. Dans la ville, Flora ouvre la marche pour mener le groupe dans un restaurant qu'elle a connu dans un guide, mais le groupe finit dans une ruelle, attaqué par des Cornèbre. Sacha et ses amis sont sauvés par un Miaouss botté et à chapeau appartenant à un dénommé Tyson. Le jeune Dresseur est surpris que son Pokémon se nourrisse d'aliments préparés par une autre personne, et se trouve un point commun avec Flora : c'est un vrai gourmet.
Tyson se trouve être aussi un porteur de la torche et est sur le point d'être en retard. Finalement, en compagnie du Pokégroupe, il arrive à l'heure et peut porter la torche pendant que le Pokégroupe accompagne Monsieur Goodshow dans sa voiture personnelle. Une fois à l'Arène de la Ligue, Sacha se renseigne pour savoir si Morrison s'est inscrit et apprend que ce n'est pas le cas. Puis Sacha appelle le Professeur Chen qui lui demande s'il veut changer de Pokémon pour la compétition. Sacha refuse et assume son choix de ne participer qu'avec ses Pokémon capturés à Hoenn, hormis Pikachu.
L'alarme résonne alors et, rencontrant à nouveau Tyson, le Pokégroupe apprend que la torche a été dérobée par la Team Rocket qui tente de s'enfuir en ballon. Les malfaiteurs retournent la capacité de Pikachu, mais sont arrêtés par le Choc Mental du Métalosse de Tyson. M. Goodshow suggère alors à Sacha d'utiliser un Pokémon Glace. Le jeune Dresseur appelle son Oniglali et utilise Laser Glace.
Sacha monte dans le ballon et, dans la confusion, la torche tombe. Miaouss est lancé par-dessus bord, mais est stoppé par le Miaouss de Tyson. Les deux Pokémon se provoquent en duel et celui de Tyson remporte rapidement la victoire et envoie le trio Rocket s'envoler vers d'autres cieux.
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
- Sacha
- Pierre
- Flora
- Max
- Jessie
- James
- Tyson
- Agent Jenny
- Infirmière Joëlle
- Professeur Chen
- Monsieur Goodshow
- Giovanni (Pensée)
- Public
- Policiers
Pokémon[modifier]
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
Pensée[modifier]
-
Mackogneur
(d'un Dresseur) -
Braségali
(d'un Dresseur) -
Laggron
(d'un Dresseur) -
Galeking
(d'un Dresseur) -
Tropius
(d'un Dresseur)
Lieux[modifier]
Moments importants[modifier]
- Le Pokégroupe arrive à Éternara.
- Le Pokégroupe rencontre un nouvel ami et rival de Sacha, Tyson.
- Sacha et Pierre rencontrent de nouveau Monsieur Goodshow. Flora et Max, eux, le rencontrent pour la première fois.
Équipe des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
Pikachu | Hélédelle | Massko | |||
Écrapince | Chartor | Oniglali |
Pokémon de Pierre[modifier]
Foretress | Ludicolo | Gobou |
Pokémon de Flora[modifier]
Galifeu | Charmillon | Skitty | |||
Bulbizarre | Goinfrex |
Pokémon de Jessie[modifier]
Qulbutoké | Séviper | Papinox |
Pokémon de James[modifier]
Cacnea | Éoko |
Devise de la Team Rocket[modifier]
Jessie : « Nous sommes de retour, pour vous jouer un mauvais tour »
James : « C'est nous, bonjour, ce sera un court séjour »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket porte la torche à la vitesse de la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre du marathon »
Miaouss : « Miaouss, oui, t'as raison tonton ! »
Qulbutoké : « Qulbuto »
Éoko : « Éoko »
Anecdotes[modifier]
- Le titre anglais vient de l'expression Like a moth to a flame (« Comme un papillon de nuit attiré par la lumière »).
- Le look du Miaouss de Tyson vient du Chat botté.
- La torche de la Ligue Pokémon est une référence à la Torche olympique.
- Comme à la Ligue Indigo, la flamme vient de Sulfura.
Erreurs[modifier]
- Le narrateur indique que les participants à la Ligue ont gagné « jusqu'à 8 Badges », alors qu'ils doivent en gagner au moins 8.
- Monsieur Goodshow est nommé « Professeur ».
- Le Professeur Chen mentionne Dracaufeu parmi les Pokémon restés au laboratoire, alors que celui-ci se trouve dans la vallée des Dracaufeu.
- Lorsque l'Infirmière Joëlle parle au Pokégroupe au Centre Pokémon, d'un plan à l'autre, sa croix passe du rouge au jaune.
-
L'infirmière avec une croix rouge...
-
...puis avec une croix jaune.
Descriptions du Pokédex[modifier]
Aucune
Titre dans d'autres langues[modifier]
Langue | Titre | Ce qui donne en français |
---|---|---|
Allemand | Das gestiefelte Mauzi | Le Miaouss botté |
Anglais | Like a Meowth to a Flame* | Comme un Miaouss attiré par la Flamme |
Espagnol (Europe) | Un Meowth salva la antorcha | Un Miaouss sauve la torche |
Italien | Arrivo a Iridopoli | Arrivée à Éternara |
Japonais | サイユウシティ到着!長靴をはいたニャース!? | Arrivée à Éternara ! Miaouss botté !? |
Portugais (Brésil) | De Meowth para uma Chama | De Miaouss à la Flamme |
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition ! |