DP092
- Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé, vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.
La Team Rocket récidive ! | |
---|---|
Nom japonais | 原点回帰だロケット団!? Genten kaki da Rokketo dan !? |
Série | Pokémon, la série cycle 3 : Diamant et Perle |
Saison | saison 11 : DP Battle Dimension |
Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 15 avril 2009 |
Sortie(s) au Japon | 4 septembre 2008 |
Sortie(s) aux États-Unis | 31 janvier 2009 |
"La Team Rocket récidive !" (en japonais "原点回帰だロケット団!?" ce qui donne en français : « Le retour aux sources de la Team Rocket !? ») a été diffusé le 4 septembre 2008 au Japon et le 15 avril 2009 en France.
Synopsis[modifier]
Personnages[modifier]
Humains[modifier]
- Sacha
- Aurore
- Pierre
- James
- Jessie
- Infirmière Joëlle
- Professeur Chen
- Dresseurs
- Giovanni (Rêve)
Pokémon[modifier]
Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]
-
Givrali
(d'un Dresseur)
Flash-back[modifier]
Lieux[modifier]
- Ville inconnue
- Centre Pokémon
Les moments importants de l'épisode[modifier]
Anecdotes[modifier]
- Le trio Rocket utilise la devise qu'il avait lors des saisons 1 à 5.
- Dans cet épisode, vers la fin de celui-ci, on peut entendre la chanson "Nous sommes de retour", en version anglaise.
Erreurs[modifier]
- Aurore ordonne à Tiplouf d'utiliser Laser Glace sur la Team Rocket, alors que ce dernier utilise Bulles d'O. De plus, le Tiplouf d'Aurore est incapable d'utiliser Laser Glace (du moins, jusqu'à son retour à Unys). C'est son Laporeille qui le peut.
Descriptions du Pokédex[modifier]
Aucun
Équipes des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
Pikachu | Étourvol | Tortipouss | |||
Ouisticram | Mustébouée | Scorvol |
Pokémon de Pierre[modifier]
Simularbre | Cradopaud | Ptiravi |
Pokémon d'Aurore[modifier]
Tiplouf | Laporeille | Pachirisu | |||
Capidextre | Marcacrin |
Pokémon de Jessie[modifier]
Qulbutoké | Séviper | Yanmega |
Pokémon de James[modifier]
Mime Jr. | Vortente |
Devise de la Team Rocket[modifier]
Jessie : « Comme autrefois, nous sommes de retour »
James : « Comme par le passé, pour vous jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de protéger le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « Et James ! »
Jessie : « La Team Rocket est à nouveau plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, sinon ce sera la guerre, guerre, guerre »
Miaouss : « Ouais c'est ça la guerre ! »
Titre dans d'autres langues[modifier]
- Anglais : Back to Basics, Team Rocket!?
- Japonais : 原点回帰だロケット団!?