DP027
(Redirigé depuis Épisode 493)
Cet article concerne l'épisode 493 du dessin animé comprenant le caractère J dans son titre. Pour les autres mentions du caractère "J" rendez-vous sur la page J.
← Épisode 492 — Épisode 493 — Épisode 494 →
- Cet article est une ébauche à compléter concernant un dessin animé, vous pouvez la modifier et ainsi partager vos connaissances.
Jour J | |
---|---|
Nom japonais | 決戦!ポッチャマVSポッタイシ!! |
Série | Pokémon, la série cycle 3 : Diamant et Perle |
Saison | saison 10 : Diamant et Perle |
Nouveau(x) Pokémon | Aucun |
Dates de sortie | |
Sortie(s) en France | 15 mars 2008 |
Sortie(s) au Japon | 5 avril 2007 |
Sortie(s) aux États-Unis | 8 septembre 2007 |
"Jour J" (en japonais "決戦!ポッチャマVSポッタイシ!!" ce qui donne en français : « Combat décisif ! Tiplouf VS Prinplouf !! ») a été diffusé le 5 avril 2007 au Japon et le 15 mars 2008 en France.
Synopsis[modifier]
Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la pour l’améliorer.
Personnage[modifier]
Humains[modifier]
- Sacha
- Aurore
- Pierre
- Jessie
- James
- Marianne
- Monsieur Contesta
- Monsieur Sukizo
- Infirmière Joëlle
- Kenny
- Johanna
- Coordinateurs
- Public
Pokémon[modifier]
Présent physiquement dans l'épisode[modifier]
Flash-back[modifier]
Lieux[modifier]
Description du Pokédex[modifier]
- Alakazam
- Le Pokémon Psy. Alakazam est la forme évoluée de Kadabra. Son cerveau fonctionne comme un puissant ordinateur. Il est doté de pouvoirs surnaturels.
Moments importants de l'épisode[modifier]
- Aurore, Kenny et Jessie se qualifient pour le second tour.
- Aurore affronte et bat Jessie en quart de finale et Kenny en finale, gagnant son 1er ruban.
Équipes des personnages[modifier]
Pokémon de Sacha[modifier]
Pikachu | Capumain | Étourvol | |||
Tortipouss |
Pokémon de Pierre[modifier]
Simularbre | Cradopaud |
Pokémon d'Aurore[modifier]
Tiplouf | Laporeille | Pachirisu |
Pokémon de Jessie[modifier]
Qulbutoké | Séviper | Papinox |
Pokémon de James[modifier]
Cacnea | Mime Jr. | Vortente |
Devise de la Team Rocket[modifier]
Aucune
Erreur[modifier]
Lors de la finale, Kenny dit "Pingoléon" au lieu de Prinplouf.
Titre dans d'autre langues[modifier]
- Anglais : Settling a Not-So-Old Score!
- Japonais : 決戦!ポッチャマVSポッタイシ!!