Griyego nga abakadahan
Appearance
An Griniyego nga abakadahan mayda duha kanapulo kat-upat ka agi nga gingagamit pagsurat han Griniyego tikang han urhi nga ika 9 o unhan 8 siglo BCE.
Griniyego nga abakadahan | |||
---|---|---|---|
Αα | αλφα alpha | [a] | 1 |
Ββ | βῆτα beta | [b] | 2 |
Γγ | γάμμα gamma | [g] | 3 |
Δδ | δέλτα delta | [d] | 4 |
Εε | εψιλόν epsilon | [e] | 5 |
Ζζ | ζῆτα zeta | [zd] | 7 |
Ηη | ητα eta | [ɛː] | 8 |
Θθ | θῆτα theta | [tʰ] | 9 |
Ιι | ιῶτα iota | [i] | 10 |
Κκ | κάππα kappa | [k] | 20 |
Λλ | λάμβδα lambda | [l] | 30 |
Μμ | μῦ mu | [m] | 40 |
Νν | νῦ nu | [n] | 50 |
Ξξ | ξῖ xi | [ks] | 60 |
Οο | ομικρόν omicron | [o] | 70 |
Ππ | πῖ pi | [p] | 80 |
Ρρ | ρῶ rho | [r] | 100 |
Σσ | σῖγμα sigma | [s] | 200 |
Ττ | ταῦ tau | [t] | 300 |
Υυ | υψιλόν upsilon | [y] | 400 |
Φφ | φῖ phi | [pʰ] | 500 |
Χχ | χῖ chi | [kʰ] | 600 |
Ψψ | ψῖ psi | [ps] | 700 |
Ωω | ωμέγα omega | [ɔː] | 800 |
Daan nga abakadahan | |||
---|---|---|---|
Ϝϝ | digamma | [w] | 6 |
Ϛϛ | stigma | [st] | 6 |
Ͱͱ | heta | [h] | – |
Ϻϻ | san | [s] | – |
Ϟϟ | koppa | [q] | 90 |
Ϡϡ | sampi | [ss] | 900 |
Ϸϸ | sho | [ʃ] | – |
Pinanbasaran
[igliwat | Igliwat an wikitext]Bibliograpiya
[igliwat | Igliwat an wikitext]- Cook, B. F. (1987). Greek inscriptions. University of California Press/British Museum. https://archive.org/details/greekinscription0000cook.
- Coulmas, Florian (1996). The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.. ISBN 0-631-21481-X.
- Daniels, Peter T; Bright, William (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. https://archive.org/details/isbn_9780195079937.
- Elsie, Robert (1991). "Albanian Literature in Greek Script: the Eighteenth and Early Nineteenth-Century Orthodox Tradition in Albanian Writing" (PDF). Byzantine and Modern Greek Studies. 15 (20). Ginhipos tikang han orihinal (PDF) han 2020-04-28. Ginkuhà 2015-01-27.
- Hinge, George (2001). Die Sprache Alkmans: Textgeschichte und Sprachgeschichte (Ph.D.). University of Aarhus.
- Holton, David; Mackridge, Peter; Philippaki-Warburton, Irini (1998). Grammatiki tis ellinikis glossas. Athens: Pataki.
- Horrocks, Geoffrey (2006). Ellinika: istoria tis glossas kai ton omiliton tis. Athens: Estia. [Greek translation of Greek: a history of the language and its speakers, London 1997]
- Johnston, A. W. (2003). "The alphabet". Ha Stampolidis, N.; Karageorghis, V (eds.). Sea Routes from Sidon to Huelva: Interconnections in the Mediterranean 16th – 6th c. B.C. Athens: Museum of Cycladic Art. pp. 263–276.
- Kristophson, Jürgen (1974). "Das Lexicon Tetraglosson des Daniil Moschopolitis". Zeitschrift für Balkanologie. 10: 4–128.
- Liddell, Henry G; Scott, Robert (1940). [/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Oxford: Clarendon. /hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057.
- Macrakis, Stavros M (1996). "Character codes for Greek: Problems and modern solutions". In Macrakis, Michael. Greek letters: from tablets to pixels. Newcastle: Oak Knoll Press. p. 265.
- Mazon, André; Vaillant, André (1938). L'Evangéliaire de Kulakia, un parler slave de Bas-Vardar. Bibliothèque d'études balkaniques. 6. Paris: Librairie Droz. – selections from the Gospels in Macedonian.
- Miletich, L. (1920). "Dva bŭlgarski ru̐kopisa s grŭtsko pismo". Bŭlgarski starini. 6.
- Murdoch, Brian (2004). "Gothic". In Brian Murdoch and Malcolm Read. Early Germanic literature and culture. Woodbridge: Camden House. pp. 149–170. https://archive.org/details/earlygermaniclit00murd.
- Peyfuss, Max Demeter (1989). Die Druckerei von Moschopolis, 1731–1769: Buchdruck und Heiligenverehrung in Erzbistum Achrida. Wiener Archiv für Geschichte des Slawentums und Osteuropas. 13. Böhlau Verlag.
- Sims-Williams, Nicholas (1997). "New Findings in Ancient Afghanistan – the Bactrian documents discovered from the Northern Hindu-Kush". Ginhipos tikang han orihinal han 2007-06-10. Ginkuhà 2015-01-27.
- Swiggers, Pierre (1996). "Transmission of the Phoenician Script to the West". Ha Daniels; Bright (eds.). The World's Writing Systems. Oxford: University Press. pp. 261–270.
- Stevenson, Jane (2007). "Translation and the spread of the Greek and Latin alphabets in Late Antiquity". In Harald Kittel et al.. Translation: an international encyclopedia of translation studies. 2. Berlin: de Gruyter. pp. 1157–1159.
- Thompson, Edward M (1912). An introduction to Greek and Latin palaeography. Oxford: Clarendon. https://archive.org/details/introductiontogr00thomuoft.
- Woodard, Roger D. (2008). "Attic Greek". In Woodard, Roger D.. The ancient languages of Europe. Cambridge: University Press. pp. 14–49. https://archive.org/details/ancientlanguages00wood_845.
Mga sumpay ha gawas
[igliwat | Igliwat an wikitext]An Wikimedia Commons mayda media nga nahahanungod han: Griyego nga abakadahan |
- Unicode Greek range
- Examples of Greek handwriting
- Greek Unicode Issues
- Unicode FAQ – Greek Language and Script
- Unicode alphabetic test for Greek Unicode range
- Unicode numeric test for Greek Unicode range
- Unicode test for all Greek-related Unicode ranges
- Classical Greek keyboard, a browser-based tool
- Collection of free fonts: greekfontsociety.gr Ginhipos 2018-01-20 han Wayback Machine
Mga kaarangay: