ramoussî
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Do viebe « moussî » avou l’ dobe betchete « ra- » di raprepiaedje des viebes, ou do viebe « amoussî » avou l’ betchete « ri- » des viebes.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀa.mu.ˈsiː/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : ra·mous·sî
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | ramousse |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | ramoussîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | ramoussans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | ramousnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | ramousrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | ramoussive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | ramousse |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | ramoussî |
Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
ramoussî (v. sins coplemint)
- rintrer (eneviè onk k' est ddja dvins l' måjhon).
- «Gn a ene lampe viè l' pont» , a-t i dit m' popa tot ramoussant — Louis Remacle, Proses wallonnes, p. 157 (fråze rifondowe).
Sinonimeye
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon avou ene dobe betchete
- Viebes do walon avou l' dobe betchete ra- di raprepiaedje
- Viebes do walon avou l' betchete ri-
- Mots ki s' prononcèt parey totavå
- Mots do walon di troes pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come tchessî
- Mots do grand Payis d' Lidje
- Mots del Basse Årdene