Thảo luận Thành viên:Sholokhov/Lưu 2 năm 2010
Thêm đề tàiTôi rất ngưỡng mộ vị Nhật hoàng này, cùng với Khang Hy, Pyotr I, Mustafa Kemal Atatürk, Hồ Chí Minh,... Về chuyện bành trướng, thú thật xem lịch sử tôi ko bức xúc cảnh ông này bà nọ bành trướng lắm, vì thật ra trong các nhân vật đáng làm thần tượng (chẳng hạn như vua Thanh, Nhật hoàng và Nga hoàng trên) chẳng thiếu gì ông ham bành trướng. Nguyên soái vĩ đại Suvorov thảm sát người ở pháo đài Ismail cũng rất "ác", và bành trướng cũng là 1 "tật" của vua Lê Thánh Tông nhà ta đấy nhé (đây, ông này cũng là thần tượng tôi) :))--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 09:32, ngày 21 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Vắng mặt
[sửa mã nguồn]Sao Sholokhov lại lưu ý mình vắng mặt từ hôm nay đến hết tháng 2. Hôm qua tôi định nói một việc nhưng thấy thông báo lại thôi. Đấy là cái chuyện Hoàng cung (manhwa). Hôm qua tôi đọc và sửa chữa thấy có rất nhiều chi tiết thừa. Nhưng vì không đọc truyện nên không biết cái nào nên giữ, nên bỏ. Bongdentoiac (thảo luận) 02:04, ngày 22 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Thiên hoàng
[sửa mã nguồn]Nghĩ lại thì tôi vẫn thích để Nhật hoàng, Danh sách Nhật hoàng, nhưng trong các bài vẫn thích ghi Thiên hoàng cho chính xác, sẵn để dễ hiểu khi thấy trường hợp "Thiên hoàng Minh Trị".--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 04:50, ngày 22 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Tôi vẫn thấy bài này chưa Bách khoa.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 12:39, ngày 24 tháng 1 năm 2010 (UTC)
- Sholokhov thật cố tình POV: đến chỗ 'anh hùng của họ' tôi thêm vô cũng bị xoá phần 'của họ'.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 04:45, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Đề nghị Sholokhov ko làm công sửa đổi của người khác thành 'Dã Tràng xe cát'.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 04:54, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Tôi ko làm bạn Dã Tràng xe cát: mỗi lần lùi, tôi đều nêu lập luận và lý lẽ cả.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 05:02, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Thiên hoàng Minh Trị
[sửa mã nguồn]Những cái tính đấy ko làm xấu đi 1 danh nhân vĩ đại được đâu: chuyện xưa mà bạn.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 05:11, ngày 26 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Tôi gạch câu trên vì chưa đọc đến chỗ "ông già té". Đang canh POV.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 05:15, ngày 26 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Ok! Đáp lại công sửa bài Minh Trị của bạn, mình cho phép giữ lại cấu trúc ko sửa thêm bài Kutuzov để bạn thành "Dã Tràng xe cát" (tuy nhiên nếu MT sửa được thì tốt vì bác đã hứa sửa) và đặc biệt là... cho phép bạn phiên âm tiếng Việt! Vẫn 1 điều kiện là ko phiên âm vào các bài chọn lọc.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 09:49, ngày 26 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Mình vẫn tin 90% rằng có Thánh, Phật, Chúa, Nhà tiên tri,... và Ma. Mình chỉ tuyệt đối ko tin vào mê tín dị đoan. Trước mắt, mình tin 51% vào chuyện Chúa Giê-xu gặp Thánh Phêrô và nói: "Thầy vào thành Roma để chịu đóng đinh một lần nữa" đấy :))--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 10:30, ngày 26 tháng 1 năm 2010 (UTC)
T55M3
[sửa mã nguồn]Bài này dễ chết yểu lắm, thông tin không thể kiểm chứng được. Hơn nữa, đã có thông tin phản bác của Thành viên:Nalzogul rồi. Mình đã có ý kiến tại thảo luận của bài. --Двина-C75MT 06:50, ngày 27 tháng 1 năm 2010 (UTC)--
Bình Thành Thiên hoàng
[sửa mã nguồn]Mời Sho cho ý kiến vào đây, tụi mình đang "bất phân thắng bại".--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 07:32, ngày 28 tháng 1 năm 2010 (UTC)
- Tốt nhất là nên thảo luận ở trang thảo luận của bài viết Thời kỳ Heisei, tránh làm dài trang thỉnh cầu.--Tranletuhan (thảo luận) 08:35, ngày 28 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Thiên hoàng Minh Trị 2
[sửa mã nguồn]Tiền lệ đã có bài Jeanne'd Arc, thật ra lịch sử Mạc mạt rất phức tạp, ghi thế đi để mọi người có thể hiểu rõ bối cảnh.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 07:43, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)
- Tuy nhiên phần "Bối cảnh lịch sử" quá dài và miên man, tôi vừa dời bớt xong. Bạn đồng ý chứ?--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 07:51, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Thiên hoàng Minh Trị tuy mong hiện đại hoá (Tây hoá), nhưng lại đàn áp và phân hoá Rân chủ, nhỉ? Điều này cho thấy ông ko bắt chước phương Tây cho bằng hết. (mấy HS đó đi Pháp về)--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 13:37, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Lịch sử
[sửa mã nguồn]thú thật ra là còn nhiều bí ẩn quay quanh thời kỳ chiến tranh Việt Nam, ở Mĩ thì nói một kiểu còn VN một kiểu, dĩ nhiên ai cũng cố che đây phần nào tội ác của mình, nhưng theo quan điểm của mình miền Nam ác hơn mình Bắc. Miền Bắc chỉ có mỗi tội xử oan cho mấy người giàu.Trongphu (thảo luận) 10:07, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Ừ đúng đó, mà theo ý mình Mĩ có nhiều tội lỗi hơn nhiều như giết người, tra tấn dã man, còn ra luật thà giết nhầm hơn bỏ sót, tàn sát bao nhiều người dân vô tội tình. Nhưng mà giờ chả thấy nói tới khi học trong trường chứng tỏ có ý che giấu tội lỗi, thật buồn khi sự thật lúc nào cũng bị bóp méo, theo ý mình dù sự thật có như thế nào đi nữa cũng phải giữ lấy nó và đừng ngại nói cho thế hệ sau biết để mà khắc phục chứ nói ra có chết ai đâu.Trongphu (thảo luận) 10:23, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Ừ thì đành vậy nhưng phải giữ sự thật chứ.Trongphu (thảo luận) 10:36, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Mà add nick yahoo mình đi nói chuyện cho dễ, [email protected].Trongphu (thảo luận) 10:37, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Bạn có nick yahoo ko? Nếu có thì nick mình kia.Trongphu (thảo luận) 10:47, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Ấy chà mình chả hiểu cái shoutbox nó làm sao nữa. Có phải giống như yahoo chat ko?Trongphu (thảo luận) 11:03, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Thảo luận
[sửa mã nguồn]Mời anh Lộc tham gia góp ý kiến tại đây và đây.--Prof MK (thảo luận) 16:35, ngày 30 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Mình đoán là Prof nhắn cho anh Llvevanloc, nhưng để nhầm chỗ mình. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:07, ngày 31 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Có lẽ là thế. Còn bài Thiên hoàng Minh Trị, mình đã xoá mấy đoạn trùng lặp và ko hẳn do ông làm.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 07:08, ngày 31 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Từ đây tôi nghi ngờ vì ông Kiên là người Tàu (Tàu từng bị Minh Trị tấn công) nên viết trung lập, thấy vừa khen vừa chê. Trong khi sách của bạn được xuất bản từ VN nên thiên vị Kutuzov, phải chăng?--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 07:11, ngày 31 tháng 1 năm 2010 (UTC)
- Híc xin lỗi Sholokhov nhiều nhé, sai lầm tai hại ! À mà nhờ Sholokhov việc này được không, cậu có thể tìm giúp tôi tên tiếng Nga phiên âm ra Latinh các nhân vật trong tiểu thuyết Đất vỡ hoang của Sholokhov. Cảm ơn trước nhé.--Prof MK (thảo luận) 10:47, ngày 31 tháng 1 năm 2010 (UTC)
Narodnya Volya
[sửa mã nguồn]--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:13, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Cũng cho hỏi Narodnya Volya có phải là Nguyện vọng của nhân dân (NXB Giáo dục ghi thế nào) ko? Tổ chức khủng bố này đã mưu sát Hoàng đế Nga trong các năm 1880, 1881, 1887, chỉ lần "trúng".--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:14, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Ý bạn nói vụ Narodnya Yolya hay Thời kỳ Bình Thành. MT nói Narodnya Yolya là "Ý chí của nhân dân" hay "Nguyện vọng của nhân dân". p/s Nhóm này nổi tiếng với năm 1881 và 1887.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:22, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Trời, đã có vụ tử hình 1918 (của Xô Viết Ural, ko phải khủng bố) mà Sholokhov còn ước. P/S Vụ đánh bom 1881 đã khuyến khích nhóm của ông Alexander Ulyanov thực hiện vụ 1887, ko thành công. Có điều sau 1881, nước Nga gặp phải 1 ông hoàng còn chuyên quyền hơn trước.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:26, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Oh my god, ý tôi là Sa hoàng và hoàng gia Nga đã bị "xử đẹp" rồi, khỏi cần ước và nó đã trở thành hiện thực từ lâu (1918, quy mô hơn 1881 nhiều). Vị Hoàng đế áp chót của Nga trị vì giữa 2 Hoàng đế bị giết.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:32, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Bạn nói ông nào ôn hòa (1918 hay 1881). Ý bạn đáng lẽ Alekxandr III bị "xử" luôn đúng ko?--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:34, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Tôi ko cho bạn là người có đầu óc đen tối. Năm 1881, Sa hoàng chết "bom", ko phải "súng". Vụ đấu giá xxx của Hoàng đế Alekxandr II năm 2007 còn gợi "đầu óc đen tối" hơi, khà khà.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:36, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Sa hoàng Alekxandr II có hành động tàn bạo năm 1863 (Ba Lan). Nhưng cái này thì khó trách vì các minh quân nhà ta cũng có những hành động ghê đối với tiểu quốc, và có công với VN: 1044, 1069, 1471,... --Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:40, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
À, chắc Thẩm tiên sinh có đề cập về Nổi dậy Satsuma 1877 chứ? Cũng như nhiều t/v khác, mình đã xem phim Võ sĩ đạo cuối cùng và rất cảm động.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:50, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Mình đã nghe nói Saigo Takamori đòi xâm lược Triều Tiên, sai quá còn gì. Nhật lúc đó chưa hoàn toàn mạnh mẽ, mà bày đặt! Chắc hồn ông Saigo cũng biết năm 1910 Nhật Bản mới hoàn thành điều ông mong muốn.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:54, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- "Trắng, đỏ, trắng"? I don't know? What does it mean?--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:57, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Bài Thiên hoàng Minh Trị thật tốt và hay. Cũng như nhiều bài có chất lượng khác, tôi ko có ý đề cử chọn lọc, nếu đi 'thi' tôi sẽ chấm bài từ 8-9đ. Mình có xu hướng thích viết bài 7-9đ hơn là chọn lọc, và tương lai bài Thiên hoàng Chiêu Hòa cũng sẽ thế. Bạn thấy đấy, ngay cả trong đề cử mà bài Suleiman I (đã có tiền lệ ở en.wiki) chỉ đáng 6-7đ.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp)--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 11:06, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Như đã nói, tôi ko muốn bài được đề cử, nhiều câu tôi dịch từ en.wiki, nguồn đủ ở dưới, 1 số câu lấy từ 1 trang web, cũng có chỗ tài liệu tham khảo.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 11:13, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Ôi trời ơi, tôi ghi tôi muốn đề cử hồi nào vậy???? Xưa nay tôi đâu muốn đề cử??? Lạy Chúa.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 11:18, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Mời Sholokhov lên đường đến Kavkaz.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 11:36, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Quốc ca Belarus
[sửa mã nguồn]Mình không rành tiếng Belarus lắm nên không dám sửa nhiều. --Двина-C75MT 09:42, ngày 3 tháng 2 năm 2010 (UTC)--
Đúng theo tiếng Belorussia thì là Lukashenka. Mình cứ quen tiếng Nga nên không để ý, kể cả các địa danh. --Двина-C75MT 03:11, ngày 7 tháng 2 năm 2010 (UTC)--
Đổi tên
[sửa mã nguồn]Bạn đừng đổi tên bừa như vậy, người ta dùng tên phổ biến nhất làm tên bài, có ai dùng Jerome David Salinger thay cho J. D. Salinger bao giờ đâu. DRagonBallz (thảo luận) 05:01, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Ông Goh là người Singapore, không phải người Trung Quốc!
Bạn dừng ngay cái mánh đổi tên trong bài rồi lách thảo luận đi, chẳng qua cũng chỉ dựa vào cái từ điển Hán Việt online chứ giỏi giang gì.DRagonBallz (thảo luận) 13:25, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Ông Goh là người Singapore, không phải người Trung Quốc!
- Làm ơn giữ Wikipedia:Thái độ văn minh.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 14:44, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Tôi sẽ gạch chỗ này. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:14, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Người ta mất công đổi từ Ngô Tác Đống thành Goh Chok Tong, sau đấy bạn lẳng lặng đi đổi ngược lại không thèm thảo luận, không thèm đồng thuận, cái đấy không gọi là mánh thì gọi là gì? Bạn muốn người khác lịch sự với mình, vậy trước hết hãy biết lịch sự với người khác. DRagonBallz (thảo luận) 08:30, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Gõ từng chữ với revert thì khác gì nhau khi mà việc đó không thèm thông qua thảo luận và đồng thuận?! Tên bài với nội dung phải thống nhất, tên bài là Goh Chok Tong mà nội dung lại là Ngô Tác Đống thì khác gì đầu Ngô mình Sở. Việc tôn trọng người khác nó nằm ở chỗ đấy chứ nằm ở chỗ nào, bạn có thấy tôi đề nghị đổi tên rồi chờ đợi câu trả lời rồi khi tên bài được đổi mới thay đổi tên gọi trong bài không? Tôn trọng người khác trước hết phải nằm ở hành động chứ không phải ở mấy câu nói xuông. DRagonBallz (thảo luận) 08:45, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Ô thế NHD đổi tên bài về Goh Chok Tong trước hay tôi tự tiện đổi tên trong bài về Goh Chok Tong trước? Hãy học cách tôn trọng người khác ở cái chỗ "thảo luận trước, sửa đổi sau", bỏ cái thói lẳng lặng đổi, không thèm thảo luận, đấy ý tôi chỉ có như vậy thôi. DRagonBallz (thảo luận) 08:57, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Đến cái quy tắc cơ bản nhất là thảo luận trước, sửa đổi sau bạn còn không nắm được thì lôi 3RR, 2RR với 1RR ra với tôi làm gì?DRagonBallz (thảo luận) 09:09, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Ô thế NHD đổi tên bài về Goh Chok Tong trước hay tôi tự tiện đổi tên trong bài về Goh Chok Tong trước? Hãy học cách tôn trọng người khác ở cái chỗ "thảo luận trước, sửa đổi sau", bỏ cái thói lẳng lặng đổi, không thèm thảo luận, đấy ý tôi chỉ có như vậy thôi. DRagonBallz (thảo luận) 08:57, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Gõ từng chữ với revert thì khác gì nhau khi mà việc đó không thèm thông qua thảo luận và đồng thuận?! Tên bài với nội dung phải thống nhất, tên bài là Goh Chok Tong mà nội dung lại là Ngô Tác Đống thì khác gì đầu Ngô mình Sở. Việc tôn trọng người khác nó nằm ở chỗ đấy chứ nằm ở chỗ nào, bạn có thấy tôi đề nghị đổi tên rồi chờ đợi câu trả lời rồi khi tên bài được đổi mới thay đổi tên gọi trong bài không? Tôn trọng người khác trước hết phải nằm ở hành động chứ không phải ở mấy câu nói xuông. DRagonBallz (thảo luận) 08:45, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Người ta mất công đổi từ Ngô Tác Đống thành Goh Chok Tong, sau đấy bạn lẳng lặng đi đổi ngược lại không thèm thảo luận, không thèm đồng thuận, cái đấy không gọi là mánh thì gọi là gì? Bạn muốn người khác lịch sự với mình, vậy trước hết hãy biết lịch sự với người khác. DRagonBallz (thảo luận) 08:30, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Tôi sẽ gạch chỗ này. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:14, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Tôi rất đồng tình với cách ghi tên người phương Đông của bạn. Nhưng tôi nghĩ việc này có tranh luận mãi cũng chẳng đi đến đâu. Bởi vì khó mà thay đổi được cách nghĩ của người khác và bởi vì cái tên đó không hề sai, lại phổ biến... Tự nhiên nhảy vào nói chuyện thấy hơi buồn cười. Thực ra tôi chỉ muốn kiếm chuyện để nói với bạn câu này: Chúc mừng năm mới! Bongdentoiac (thảo luận) 07:05, ngày 11 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Vé may bay chả biết, bố mình đặt mà. Quê mình ở ngay thủ đô đấy --minhhuy*=talk-butions 08:31, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Đã dịch xong bài chiến dịch sao Thiên Vương từ en.wiki, đây là bài đầu tôi đóng góp cho dự án WW2 từ gợi ý của Trần Nguyễn Minh Huy. Nhờ Sholokov qua xem và góp ý hiệu đính với. Cám ơn!Vietbook (thảo luận) 16:32, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Nguyên vương
[sửa mã nguồn]Đại Việt sử lược đã dẫn việc ông được lập lên ngôi, và chưa thấy ai phủ nhận. Những người "bé nhỏ" trong sử đôi khi không được chú ý. Đơn cử những ông Lê Nghi Dân, Dương Nhật Lễ, (và ... nhà Mạc nữa) thậm chí chính sử còn phủ nhận bằng văn tự ("nghịch thần, tiếm hiệu"...), huống chi Nguyên vương chưa thấy ai (ngoài wiki!) bảo "ko phải vua". --Trungda (thảo luận) 09:55, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Xin chào Sholokhov, Dự án Chiến tranh thế giới thứ hai mời bạn cùng tham gia bỏ phiếu bình chọn bài viết Chiến dịch Sao Thiên Vương trở thành bài chọn lọc trong nội bộ dự án chúng ta, mong bạn cho ý kiến và nhận xét. Thân chào! |
--minhhuy*=talk-butions 10:26, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Chết thiệt tuần nay chưa viết bài Nero như đã mình đã nói được vì tính viết xong bài nông nghiệp Việt Nam đã nhưng bận quá nên chả làm được.Trongphu (thảo luận) 00:39, ngày 10 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Chết toi nhầm qua anh bạn Sholo mình định viết cho ti2010, xin lỗi nhé.Trongphu (thảo luận) 00:40, ngày 10 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Lịch sử Nga
[sửa mã nguồn]--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 12:51, ngày 10 tháng 2 năm 2010 (UTC)
QĐNDVN
[sửa mã nguồn]- Thứ nhất: Đúng là họ tố lên thật, nhưng về việc này mình không thể công bố đúng sự thật, ngay cả tại wiki tiếng Việt (phạm luật). Cứ kệ cho họ phỏng đoán.
- Thứ hai: việc hợp tác với Isarael cũng vậy, phỏng đoán và không nguồn. Khov có thể treo biển ngụy tạo thông tin tại bài T-55M3.
- Thứ ba: Mình vừa sửa lại một chỗ không đúng trong Inforbox về QĐNDVN. --Двина-C75MT 08:42, ngày 11 tháng 2 năm 2010 (UTC)--
Lúc nào rảnh, Sholokhov cùng mình viết bài này nhé. Vị Hoàng đế này cai trị trong thời kỳ hòa bình của nước Nga, có điều bị các sử gia xem là phản động.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 07:27, ngày 12 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Thật đáng tiếc khi vị Hoàng đế này ko noi theo được ông vua Mã Cơ Đốn có trùng tên với ông (A Lịch Sơn Đại đế). D:--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 07:31, ngày 12 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Năm mới, xin chúc Sholokhov dồi dào sức khỏe, tiền tài như nước và gặt hái nhiều thành công trong cuộc sống, và trong wikipedia. Xin được gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến gia đình của Sholokhov. Happy New Year!--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:49, ngày 12 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Tên
[sửa mã nguồn]Các bạn muốn dùng Romania hay Rumani gì cũng được, ko đổi tên bài là được rồi. Mình thì thích để Romania hơn. Còn bài Alekxandr III của Nga, bài chỉ được xếp hạng C cũng Dự án Nga bên en.wiki, bạn thêm nguồn VN vào và dịch cũng tốt. Mình nghĩ với ông hoàng chuyên quyền này, bạn ko tâng ông ta lên tầng mây xanh đâu nhỉ? D:--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 14:01, ngày 12 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Happy lunar new year
[sửa mã nguồn]I cannot say I like the lunar calendar. But, anyway... you do. Wish you have a happy new year with good studying results at your National University of Singapore (I supposed I'm correct). I hope you can find a job with high income soon, and get a late end PC or a modern console such as PlayStation 3 for gaming. I, too, have been trying hard to get a good job in the future. At the moment I'm stuck at semester 1 with some nasty subjects since I was absent the class so much in the last 2 years for online gaming, and missed most of the lectures. Now I have to suspend semester 2 project to complete the subjects which I haven't passed yet first.
Last night, my cursed Internet Service Provider VNPT got lag, and it interupted my DotA game. So I surfed English Wikipedia for some long forgotten consoles which I have used as a child. These include NES (Nintendo Entertaiment System) to which we usually refer to as '4-button console'. Stupid name, ya? But at the time of 1995, I, and almost Vietnamese people as well, did not have much knowledge 'bout English language compare to the present due to Information Technology limitation. It's also the first console I've played on.
In the 'See Also' section of the article, I found some NES emulators there, and I decide to try Jnes, an emulator known as one of the most accurate NES emulators for Windows. Luckily, the developer released a new version 7 days ago (Feb 06th 2010), after 2 years since the last version was available (September 06th 2008). I installed, and it works well, unlike PlayStation 2 emulator PCSX2 (it's currently under development, and can crash at any time. That's also the reason I decided to walk on the street and grab a PS2 for myself).
Click here to download the lastest version of Jnes on its offical site. And here is some sites that you can visit to get NES roms: www.freeroms.com, www.romnation.net. Rom is ROM cartridge, also call 'game pak' but now ripped into an image which you can use in PC. Don't worry about software piracy. Jnes is a freeware. Also, because it is stable, Jnes is very easy to config, unlike PCSX2, currently under development, which requires you to config every individual part of your PC. I think you can figure it out.
I sometimes do not even understand myself. I always say that I don't concern about the past because it does not help us anything, and even makes us suffer if it is a bad past. What is past is past and we are still here -- at the present. The character Rikku in Final Fantasy X says that: "Memories are nice, but that's all they are." -- that's the reason I like her. Playing NES games reminds me of my childhood, though, since it's the first console I've played on. I was just 4 years old at the first time putting my hands on its gamepad. Some gamers I met said that as well. And if you have ever played on NES, I believe it will bring you back to your childhood, too. NES games cannot be compared to kick ass modern ones. They are not bad, just too simple (approximately 100 kb per game). But it is them which gave us so much fun. I hope they will give you some nice memories about your childhood, at a time when people reunite to see what they have done after a year. Consider it a gift for you in this lunar new year holiday from the pixie of messages. -- 123.16.1.238 (thảo luận) 03:04, ngày 13 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Chúc Sholokhov năm mới gặp nhiều thành công trong học tập và cuộc sống, gia đình hạnh phúc, mạnh khỏe.--Prof MK (thảo luận) 14:36, ngày 13 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Xin chào Sholokhov, Dự án Chiến tranh thế giới thứ hai mời bạn cùng tham gia bỏ phiếu bình chọn bài viết Trận chiến Đông Solomon trở thành bài chọn lọc trong nội bộ dự án chúng ta, mong bạn cho ý kiến và nhận xét. Thân chào! |
--minhhuy*=talk-butions 02:22, ngày 18 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Cách đây 9 năm, mình có từng chơi Command & Conquer: Red Alert trên PSX. Hồi đó học lớp 6, buổi tối lại trốn bố mẹ sang rủ thằng bạn ra quán, dùng cáp nối 2 máy lại để chơi multiplayer. Và đó cũng là game yêu thích nhất của mình trên PSX. Dạo này mình đang tìm mấy RTS games trên PS2 mà hỏi mấy thằng bạn thì chúng nó toàn chơi cái trò khỉ gì đó gọi là "Tam Quốc". Và mình có chơi game này hay không thì chắc bạn cũng đoán được rồi. Không biết cái C&C series này có game nào port sang PS2 không nhỉ? Giờ download cái Red Alert rồi burn ra CD nhét vào PS2 chơi thì cũng được nhưng mấy trò trên PSX hình nhìn hơi chán. Xem chừng RTS games trên PS2 hơi ít vì CPU của nó thấp quá. Cái PS2 có 5, 6 cái processors mà cái cao nhất là Emotion Engine mới được 299 Mhz @@. RTS games trên PS3 thì nhiều hơn, nhưng xem ra còn quá xa vời. Cứ cho là đầu tư 8 củ để rước cái PS3 Slim về thì cũng tiền đâu ra mà mua đĩa? PS3 hiện chưa hack được, buộc phải dùng đĩa xịn nhập khẩu, mà đĩa xịn thì giá... cắt cổ. Lớp mình có 2 thằng có PS3, toàn phang đĩa gốc US$60/cái (ở VN thì nó bán lẻ với giá 1tr2/đĩa). Toàn lũ bố mẹ đi cướp được tiền.
PC của bạn có nổi Core2 Duo 2.0 Ghz với GeForce 6 series không? Nếu được thì thử dùng PCSX2 để emulate PS2 đi, đảm bảo phải được trên 40fps. Laptop mình Dual Core T4300 2.1 Ghz x2, onboard video card nên chỉ được 17fps, giật quá. Download trên http://pcsx2.net/ . Bạn cứ thử đi, nếu được thì nên chơi God of War II. Sắp tới có God of War III nhưng tiếc là nó phát hành trên PS3. PS2 games nếu nói về full motion videos thì Final Fantasy X là đỉnh cao, nhưng nếu nói về ingame graphics thì God of War II là vô đối. Nhắc tới game này thì mình chỉ có thể nói rằng: "Kratos, anh là lẽ sống của đời em". -- Livy (thảo luận) 03:50, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Đế quốc Áo-Hung
[sửa mã nguồn]- 1 đế quốc đầy thú vị trong lịch sử: Áo hoàng Franz Joseph I bị suýt chết, những chuyện tình của Áo hoàng, Thái tử Ferdinand bị ám sát "1 giọt nước tràn ly", chiến tranh, phong kiến, v.v... Tùm lum :D
- Sở thích của mình có liên quan ít nhiều tới âm nhạc: ngưỡng mộ nhạc sĩ Johann Strauss II (vì hay 1 bản nhạc mà nhiều người chắc đã biết). Đoạn "... lỡ tình duyên nơi đâu đó ghé qua kinh kỳ", khi mới nghe mình nghĩ ngay đến thủ đô Viên bao điều thú vị.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 12:14, ngày 23 tháng 2 năm 2010 (UTC)
- Chính vì mâu thuẫn dân tộc: mình nghe đoạn "đi về đâu, đi về đâu,... kiếp tù đày..." nhớ ngay đến điều này.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 12:23, ngày 23 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Ngay cả bà vợ của ông hoàng đa tình nói trên cũng bị ám sát đấy, bạn có biết ko?--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 12:25, ngày 23 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Cuộc nổi dậy Satsuma
[sửa mã nguồn]Có thể thấy rằng Saigo Takamori cũng mặc đồ phương Tây, tuyên bố vẫn trung thành với Minh Trị Thiên hoàng. Như vậy, ông chỉ tạo phản với đám quan quân của Okubo Toshimichi, chứ ko phạm tội "khi quân". Ông được Minh Trị Thiên hoàng ân xá là phải rồi còn gì nữa. Riêng điểm vẫn trung thành, phim Võ sĩ đạo cuối cùng đã thể hiện rất rõ, chỗ Algren bị bắt và dâng gươm cho Minh Trị Thiên hoàng đó.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 13:07, ngày 23 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Tôi thấy từ võ sĩ nghĩa rộng hơn, vả lại samurai đã rất thông dụng và thường được đọc với 1 giọng điệu hào hùng, nên tôn trọng danh từ này. Cá nhân tôi cảm tình với cụm từ chiến binh samurai hơn!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 13:13, ngày 23 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Trả lời
[sửa mã nguồn]Nói chung trong các tài liệu tiếng Việt (chủ yếu là tài liệu tổng quan về CTTG2, ít có tài liệu nào chuyên về mặt trận phía tây) đều tránh dịch từ "battle" là "trận", mà chỉ nói nôm na là "cuộc tấn công" hay "cuộc xâm lược" vào nước... Cách đặt tên "battle of" cho cả một chiến dịch quân sự tại một quốc gia thường được cho là bắt nguồn từ cách gọi của Winston Churchill : "Trận đánh tại Pháp đã kết thúc. Tôi đang chờ Trận đánh tại Anh bắt đầu ..." (The Battle of France is over. I expect the Battle of Britain is about to begin...) và trở thành tên gọi thông dụng ở phương tây. Volga (thảo luận) 03:07, ngày 24 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Katsumoto
[sửa mã nguồn]Mình ko dựa vào phim Võ sĩ đạo cuối cùng:
- từ chối hiệp ước với Hoa Kỳ? Chuyện vớ vẩn, thời đó chủ yếu can thiệp vào Nhật Bản là Pháp, Hà Lan.
- Omura bị "tống cổ"? Okubo Toshimichi bị ám sát mà. Omura là 1 thương nhân, trong ki Okubo Toshimichi là 1 cựu võ sĩ.
- nhưng: Mời xem 1 chú thích trong bài Thiên hoàng Minh Trị, theo đó Saigo vẫn trung thành. Để ý ông chỉ mặc đồ tây, tôi còn đọc được 1 tài liệu nói ông muốn tiến công thủ đô Tokyo để "trả tự do Thiên hoàng khỏi bọn cố vấn xấu xa". Lòng Loyalty của ông cũng là 1 trong những cái khiến nhân dân thương tiếc.
p/s Saigo Takamori và Okubo Toshimichi đều là thần tượng của mình đấy.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 09:35, ngày 24 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Bàn luận
[sửa mã nguồn]Đúng, cuộc nổi dậy đó chống triều đình, chứ ko nhằm lật đổ Thiên hoàng. Có lẽ các võ sĩ muốn cướp miếng Ngọc từ tay các thế lực Tây hóa. p/s Ái chà, giờ này còn có người hủ bại thế nhỉ? :D Về vụ nổi dậy Satsuma, mình nhận xét cách nhìn của mình khách quan: rất tôn vinh Thiên hoàng Minh Trị, Saigo và cả Okubo. Khác xa với cuộc nổi dậy Pugachov, dù có bị hạn chế ở 1 mức nào thì mình của NPOV cho Pugachov hơn, chứ cái nổi dậy Satsuma... chao ôi những vĩ nhân.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 11:50, ngày 24 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Thì hồi đó tôi cũng khơi mào bạn nhắc Livy đó thôi. Nói chung, mình yêu thích và ko phân biệt giữa phương Đông với phương Tây, và làm theo thông điệp trên 1 thanh gươm của sứ quân Katsumoto: "vinh quanh chỉ thuộc về những kẻ biết kết hợp giữa tương lai và quá khứ...". Mình rất ngưỡng mộ những vua quan trong triều triều Minh Trị, tuy canh tân đất nước, nhưng ko quên những truyền thống văn hóa nước nhà cũng như chủ nghĩa quốc gia và chủ nghĩa dân tộc.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 12:04, ngày 24 tháng 2 năm 2010 (UTC)
wikify
[sửa mã nguồn]Chào bạn, tôi thấy bạn là người nhiệt tình có nhiều đóng góp cho wiki tiếng Việt, nếu có thể mời bạn vào mục Thể loại:Những bài cần được wiki hóa chọn ra những bài nằm trong khả năng của mình. Bạn hãy giúp nâng cao chất lượng của wiki chúng ta bằng cách sửa đổi những bài đó, để cho tấm biển wikify không còn tồn tại nữa. Chúc vui vẻ.--DMT (thảo luận) 15:26, ngày 26 tháng 2 năm 2010 (UTC)
Khà khà, cái thảo luận nóng đó tạm ngưng là nhờ vua Lý Thái Tổ và 1 số bài về chiến tranh Xô-Đức hồi sáng nay, chắc phải cảm ơn mấy bài này :D--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 08:50, ngày 2 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Từ từ đã, chưa muốn làm nóng thảo luận:Everest vội. Sáng nay tôi trốn sang chỗ này rồi, lần này đang tìm chỗ khác để trốn sang vào lúc nóng nhất :D--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 08:54, ngày 2 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Mà này, sáng nay tôi cũng phải cố kiềm chế với 2 việc: 1) vụ Thảo luận:Biển Baltic, 2) Cố giữ thái độ trung lập, tôi sẽ biến bài Lý Thái Tổ thành câu chuyện trên tầng mây xanh lúc nào ko biết đấy! Tuy tôi khá chướng mắt với cách gọi Pugachov là giặc (cái này có thể sẽ bất đồng chính kiến với Sholokhov và MT), nhưng với đám phiến loạn chống Lý Thái Tổ tôi rất có thể gọi là "giặc" đấy! He he.--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 09:02, ngày 2 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Bạn nói đúng, nhưng chắc bạn cũng thấy Thiên hoàng Minh Trị có nhãn hiệu the sage emperor of Japan, nói Lý Thái Tổ có nhãn hiệu the sage emperor of Vietnam sang hơn.--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 09:06, ngày 2 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Đoàng đoàng đoàng! Minhhuy xuất hiện kìa.--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 09:08, ngày 2 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Đặt theo tên người là chuyện thường, OK?--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 09:12, ngày 2 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Ơ, chợt nhớ ra cái sữa Meiji, ko biết sữa này có được đặt tên theo...? era name of the sage emperor of Japan?--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 09:17, ngày 2 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Từ từ
[sửa mã nguồn]Chờ hồi âm tốt đẹp của Thái Nhi đã.--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 08:33, ngày 3 tháng 3 năm 2010 (UTC)
"Tên giặc"?
[sửa mã nguồn]Ko lầm thì ông này là 1 trong 2 Tây Viên Tự Công Vọng hoặc Hạnh Đức Thu Thủy. Quan điểm của tôi có khác, Ekaterina II tôi nhận xét là the capable emperess, hoặc the great emperess, chứ Thiên hoàng Minh Trị là the capable emperor, the great emperor kiêm luôn the sage emperor. So với Saigo Takamori, Pugachov mới thật sự là giặc, đã nói rồi Saigo ko phải là tên phản nghịch mưu phế vua, trong khi Pugachov có tội "mạo nhận" vua cũ nữa cơ.--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 08:40, ngày 3 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Vậy:
Tây Hương Long ThịnhTây Viên Tự Công Vọng- Hạnh Đức Thu Thủy
Có trong mấy giả thiết trên mà.--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 08:59, ngày 3 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Tôi bao giờ so sánh Pugachov với Hạnh Đức Thu Thủy. Tôi nghĩ vụ "Đại nghịch sự kiện" đáng so sánh với vụ ám sát Sa hoàng Alekxandr II hơn "Cuộc khởi nghĩa của Pugachov". Pugachov giống Phan Bá Vành ở nước ta nhất.--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 09:05, ngày 3 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Triều đình Ekaterina II còn giống triều đình Minh Mạng hơn, bạn ạ. p/s Cũng như Ekaterina II, Minh Mạng cũng là "trùm" về chuyện chốn hậu cung đấy :D--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 09:16, ngày 3 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Minh Trị Đại đế
[sửa mã nguồn]- Ông ko được như Lê Thái Tông lúc nhỏ mà đã sáng suốt, nhưng Lê Thái Tông cũng là 1 hiện tượng "đột xuất".
- Bạn chú ý nhé, cái chức Sa hoàng h người Anh ghi là Tsar chứ ko dịch là Emperor, đó là do sự thay đổi của Pyotr Đại đế, Minh Trị Đại đế vẫn giữ chức tenno, và người Tây vẫn dịch là emperor.
- 1 trong những cái đáng phục nhất của Minh Trị Đại đế là ko quên bản sắc văn hóa và lòng tự cường của nhân dân Nhật Bản, dù có cuộc Duy Tân. Có lẽ bạn nhìn cái cảnh an táng ông cũng thấy.
- Bạn thấy lịch sử trước đó có hiện tượng nào như Chiến tranh Nga-Nhật chưa, kết quả là thật đáng phục.
- Từ 1 ấu chúa bất tài, trở thành 1 ông hoàng chấp chính, cũng là cái tốt. Ừ, thì tuổi trẻ của ông ko có tốt, nhưng ông đâu có "lì" như vua Thái Giáp bị Y Doãn giam, sau mới hối cải, rốt cuộc đều là minh quân cả.
--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 10:33, ngày 3 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Nam-Bắc
[sửa mã nguồn]Thật khó lý giải nguyên nhân. Tôi nghe các sử gia tổng kết về xu thế nam tiến này trong lịch sử khá nhiều. Chuyện ngược lại quả là hiếm: TQ chỉ có 1 trường hợp Minh đuổi Nguyên (1368), VN nhiều hơn, có hẳn 2 trường hợp: Tây Sơn diệt Trịnh (1786), Nguyễn diệt Tây Sơn (1802).--Trungda (thảo luận) 03:53, ngày 4 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Đại học Korea
[sửa mã nguồn]Sholokhov trước khi đổi tên xin chú ý giúp trang thảo luận của bài, mọi người đã đồng thuận về tên Đại học Korea từ lâu. Chubeo (thảo luận) 07:36, ngày 4 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Re
[sửa mã nguồn]- Nói chung, mình khuyên bạn là đừng nên lấy cái thời nay để bàn về cái thừa xưa (chỉ nên dựa vào hoàn cảnh của ngày xưa đó mới đúng chứ!), vì thế rất dễ thấy ông này ông kia bạo tàn, tiêu cực, v.v... Chính vì cái này mà nhà Nguyễn mới có 1 thời bị đánh giá sai lầm đấy, dù mình ko thích nhiều chính sách của triều Nguyễn, chúng sai lệch từ lớn đến nhỏ.
- Hoàn cảnh người Nhật yếu hèn trong thời kỳ thực dân phương Tây tung hoành, người Nga có nguy cơ làm thuộc địa đâu? Hơn nữa Minh Trị lúc nhỏ thì... đã nói rồi, ngoài trường hợp kiệt xuất như Lê Thái Tông, hiếm có ông ấu chúa nào giỏi lắm. Vua Akbar trừ được quyền thần, nhưng có chấp chính ngay? Như đã nói, Minh Trị Thiên hoàng biết nghe lời hiền thần mà đích thân chấp chính, hay! Quay lại vấn đề, bạn thấy có chiến thắng nào vĩ đại như Nga-Nhật chưa? Cần biết chiến tranh Nga-Nhật kéo dài rất ngắn, Nhật lại chẳng thua trận nào, đáng phục sát đất. Rõ là Chiến tranh Nga-Thụy Điển làm sao đáng bất ngờ hơn?
- Tôi vẫn thấy triều đình Ekaterina II đáng so sánh với triều đình Minh Mạng hơn triều đình Minh Trị.--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 08:35, ngày 4 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Người thay đổi là Volga, bác Tâm cũng đồng ý rồi --minhhuy*=talk-butions 09:30, ngày 4 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Yêu cầu bạn ngưng những thảo luận thiếu tính xây dựng như thế? Wikipedia ko phải là forum, hơn nữa tôi khá dị ứng kiểu thần tượng người này đụng thần tượng người kia.222.253.98.188 (thảo luận) 06:36, ngày 5 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Bằng chứng: đang nói chuyện 1790, ko hiểu vì sao chuyển ngay đến chuyện đầu thế kỷ XIX sau khi nghe lời đinh ninh? Bằng chứng cho câu "thân Nga". p/s Xin lỗi bạn, tôi biết được thái độ trung lập của tôi chẳng tới đâu, những tôi luôn dùng danh nghĩa anti-POV.--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 06:42, ngày 5 tháng 3 năm 2010 (UTC)
"Thiếu tính xây dựng"? Xin hỏi thảo luận đó ích gì cho Wikipedia? Ti2008 ngang tàn bá đạo, sùng bái cá nhân, có lẽ bạn cũng tương tự, vậy các bạn đừng nên nói với nhau những chuyện bất đồng. Bạn cần biết con người ta rất già mồm, hơn nữa tôi cực kỳ dị ứng mấy đứa chửi nhau vì bầu 1 ca sĩ nào đó.222.253.98.188 (thảo luận) 07:05, ngày 5 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Chuyện tào lao
[sửa mã nguồn]Tôi ko phủ nhận tôi ngang tàn, bá đạo bao giờ.--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 07:32, ngày 5 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Nói tiếp
[sửa mã nguồn]- Tôi ko xuyên tạc Sa hoàng Pyotr I bao giờ, hơn nữa tôi ko có cái nhìn tiêu cực về nước Nga và nói thẳng Minh Trị Thiên hoàng thua Lê Thái Tông. Minh Trị Thiên hoàng về già đã làm thơ hối hận vì thờ ơ học hành, chứ có giỏi gì hơn hẳn Pyotr I nhỉ? Vua Lê Thái Tông trẻ tuổi (xấp xỉ Thiên hoàng Mutsuhito lúc mới lên ngôi) đã trừ được bè đảng quyền thần Lê Sát và Lê Ngân, Minh Trị Thiên hoàng đâu có đích thân trị được Keiki và cản sự chuyên quyền của Toshimichi. Tuy nhiên, 1 hành động liều lĩnh ko phải bao giờ cũng có ích: Hán Chất Đế chết vì cái này. Hơn nữa, chuyện 1 ấu chúa chống được quyền thần là chuyện thường, đừng trách.
- Dọa lầm người rồi, tôi đọc về Minh Trị Thiên hoàng từ hàng ngàn năm trước rồi, và quá biết "phế phiên lập huyện", "đầu sỏ", "Thiên hoàng chấp chính", v.v... luôn rồi. Nhưng, công thần phò vua bao giờ cũng là 1 câu chuyện hay, bạn đã đọc Thần Đồng Đất Việt chưa? Ngay cả 1 công thần thất thế còn chưa chắc do vua ngu tối kìa bạn, có thể đọc về Hán Cao Tổ, Lê Thái Tổ, Minh Thái Tổ hay Gia Long chẳng hạn. Công thần phò Minh Trị Thiên hoàng là điều hay, hơn nữa Minh Trị Thiên hoàng còn tiếp thu nhanh hơn vua Thái Giáp nhà Thương. Minh Trị Thiên hoàng đã tiếp thu được tư tưởng cải cách, vua Thành Vương nhà Chu từng nghe xàm tấu kìa bạn!
- Thái Giáp, Chu Thành Vương nhìn chung đều là những vị vua có công vào thời Tam đại.
- Thắc mắc về chiến tranh Nga-Thụy Điển đã được bạn giải đáp.
- Chúc bạn vui!--Ti2010 (Thảo luận, đóng góp) 08:10, ngày 5 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Mặt trận phía Đông
[sửa mã nguồn]Mình đã trao đổi với Volga nhưng ông này cứ khăng khăng giữ "Mặt trận phía Đông". Đúng ra phải là "Mặt trận Xô-Đức" với bài chủ là "Chiến tranh Xô-Đức". Có lẽ giống như tên bài Chiến tranh Xô-Đức, cần làm một cuộc biểu quyết tên gọi bản mẫu {{Mặt trận Xô-Đức}} thay cho {{Mặt trận phía Đông (Chiến tranh thế giới thứ hai)}}. --Двина-C75MT 04:14, ngày 8 tháng 3 năm 2010 (UTC)--
- Mình không hẳn đồng ý, Volga nói cần gộp lại rồi đổi tên sau. Mình đồng ý gộp lại, nhưng việc đổi tên thì không thấy bàn đến nữa. Khov cứ mở biểu quyết tại trang thảo luận của Bản mẫu đi, mình sẽ có ý kiến --Двина-C75MT 06:02, ngày 8 tháng 3 năm 2010 (UTC)--
Xin đinh ninh: Wikipedia ko phải là nơi thử nghiệm Dân Chủ, ko nên đùng 1 cái đã Biểu Quyết như thế!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 06:30, ngày 8 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Mình cũng muốn thông tin Wikipedia ko phải là nơi thử nghiệm Dân Chủ đến MT, Volga, v.v... để tránh Biểu Quyết ngay. p/s Chẳng hạn như hành động của Vietnamngaymai có lẽ cũng là 1 cách vi phạm quy định trên của Wikipedia.
- Nếu đồng thuận mình sẽ đổi thành Taekwoon Do ngay. Nhưng kiến thức của mình liên đoàn này ở số 0, thậm chí ở số âm cơ đấy!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 06:43, ngày 8 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Bạn có thể đồi tên, nhưng chừng nào thấy IP 92... lên đồng ý thì có lẽ đổi hay hơn!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 06:53, ngày 8 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Đã có ý kiến, Khov nhớ mời thêm Volga --minhhuy*=talk-butions 07:58, ngày 8 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Đồng ý thôi, để cho chính xác hơn và đồng bộ với bài "mặt tiền" cũng như chủ đề. --Двина-C75MT 02:40, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)--
Kursk
[sửa mã nguồn]Đúng thế, còn một loạt bài về các chiến dịch ở thượng lưu, trung lưu Sông Đông và Donbats, trận Kharkov lần thứ ba phải làm cho xong. Ít nhất phải đến mùa hè mới có thể mở chiến dịch Kusk theo đúng như lịch sử đã diễn ra. Khov yên tâm, những bài này, bên en: không có mấy đâu. Còn Kusk thì rất dài, mình sẽ dịch từ ru: cho nhanh. --Двина-C75MT 03:06, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)--
Hoàng đế Nga
[sửa mã nguồn]Bác Meotrangden có giải thích với mình ở đây, về các tước hiệu Sa hoàng và Hoàng đế Nga. Mời bạn xem để thấy ghi Hoàng đế cho các vua Nga sau năm 1721 hay hơn ở chỗ nào?--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 05:03, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Nga hoàng có thể hiểu là Sa hoàng Nga, vừa có thể hiểu là Hoàng đế Nga, cũng giống như Đức hoàng là Hoàng đế Đức, Áo hoàng là Hoàng đế Áo, Thổ hoàng là Hoàng đế Thổ Nhĩ Kỳ... vậy. Đế quốc Đức và Đế quốc Áo-Hung thì vẫn dùng Kaiser đấy bạn ạ, có lẽ vì họ đã "xịn" rồi :D--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 05:09, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Mình ko thích ghi "Nga hoàng" trong infobox tất cả các vua Nga. Trong infobox, bắt buộc phải ghi "Hoàng đế" vì đây là tước hiệu chính của vua Nga từ năm 1721 (Pyotr I, Pavel I, Alekxandr II...), hơn nữa tôi thích cụm từ này. Ko thích thì ko thích, nhưng bác Meotrangden đã giải thích ghi Sa hoàng là hạ thấp họ đấy!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 05:11, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Tôi thấy Hoàng đế oai đấy chứ. Vấn đề nan giải thứ hai là tôi thấy nhiều bài của bạn như Kutuzov, Pavel I của Nga... dùng chữ "kinh đô" thay vì "thủ đô". Nếu bạn ko muốn ghi "kinh đô" vào thời Nikolai II, tôi nghĩ thống nhất ghi "thủ đô" luôn đi! Riêng Nhật Bản, tôi thích ghi kinh đô Kyoto nhưng ko đồng ý Đông Kinh từ sau năm 1868 là kinh đô, vì Minh Trị Duy Tân đã chấm dứt phong kiến, ghi thủ đô hợp lý nhất!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 05:18, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Nói chung nếu bạn ko phản đối, tôi sẽ bỏ hết những từ "kinh đô" trong bài Kutuzov.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 05:25, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Kaiser
[sửa mã nguồn]Tôi không rành sử Đức nên không thể trả lời tại sao người Đức vẫn giữ Kaiser làm tước hiệu cho vị quân chủ của họ mà không đổi thành Imperator. Meotrangden (thảo luận) 07:32, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Capital
[sửa mã nguồn]Sao, bạn phân chia thế nào với cái vụ này? Nói trước, tôi muốn gọi Sankt-Peterburg là thủ đô chứ ko phải kinh đô hơn, song phản đối kịch liệt ghi kinh đô Đông Kinh trong bài Thiên hoàng Minh Trị, vì thời kỳ Minh Trị đã hết phong kiến rồi.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 10:06, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Mỗi người một quan điểm, không sao :) --minhhuy*=talk-butions 10:09, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Lưu ý là thời kỳ Nikolai II đã có thủ tướng rồi, chẳng hạn như ông Stolypin, cái này phải ghi thủ đô rồi!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 10:11, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Chắc vậy! Thật ra ghi kinh đô Petrograd cũng ko phải là ko đúng: 1) Nga lúc đó vẫn là nước Quân chủ chuyên chế, 2) Lưu ý ở VN, lúc còn có kinh đô Huế thì đã có 1 ông thủ tướng rồi đấy!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 10:22, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Ko sao! Chừng nào thấy capitalism thì mình biết liền là chủ nghĩa tư bản à! "Capitalism" chưa bao giờ bị mình lộn là "Chủ nghĩa Thủ đô" với chả "Chủ nghĩa Kinh kỳ" gì hết!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 13:56, ngày 9 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Nquang
[sửa mã nguồn]- Cảm ơn. 71.107.193.35 (thảo luận) 07:00, ngày 10 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Tôi không phải là người vô tâm. Toàn bộ bài do tôi tạo, bản dịch là dịch máy nhưng chưa hề có khi nào mà tôi để nguyên như thế và tôi luôn luôn sửa lại cách dịch trước khi để vào bài. Nhưng như đã nói, nhiều chữ có nhiều nghĩa nên có lúc tôi không biết nên sử dụng nghĩa nào cho phù hợp nên đôi khi câu văn khó nghe. Đây tai nạn bất đắc kỳ tử. 71.107.193.35 (thảo luận) 07:53, ngày 10 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Nếu tôi dịch bằng tay thì đôi lúc lời văn có thể sẽ còn tồi tệ hơn. 71.107.193.35 (thảo luận) 08:00, ngày 10 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Tôi không phải là người vô tâm. Toàn bộ bài do tôi tạo, bản dịch là dịch máy nhưng chưa hề có khi nào mà tôi để nguyên như thế và tôi luôn luôn sửa lại cách dịch trước khi để vào bài. Nhưng như đã nói, nhiều chữ có nhiều nghĩa nên có lúc tôi không biết nên sử dụng nghĩa nào cho phù hợp nên đôi khi câu văn khó nghe. Đây tai nạn bất đắc kỳ tử. 71.107.193.35 (thảo luận) 07:53, ngày 10 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Re
[sửa mã nguồn]Thật ra tôi vẫn cảm tình với Xibia hơn Tây Bá Lợi Á, nhưng để xem sao đã, chưa vội.
- Mình rất đồng ý với bạn. Gì chứ riêng để Meiji, Pyongang, Jiuliangcheng,... thì chẳng biết Wikipedia tiếng Việt là cái gì? Hay như đoạn nhạc tôi ca phần trên chỗ bạn nói nữa? (chạy, sợ Sho đánh vì hát dở :D) Mà này, đâu phải từ kiểu Hán-Việt nào cũng từ TQ đâu, vì TQ đâu có nói các "vua" Toà Thánh là Giáo hoàng.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 15:57, ngày 10 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Mình ko đồng ý Tây Bá Lợi Á, vì cứ như phải đổi tên Mạc Tư Khoa, Bạch Nga, Uy Kiên,... vậy!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 16:10, ngày 10 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Tuyên truyền
[sửa mã nguồn]Thật ra chúng ta cũng là những người lắm chuyện. Vì vậy, chúng ta có quyền công kích quan điểm của họ, nhưng đừng để họ lôi kéo chúng ta vào việc sao lãng đóng góp là được rồi! Tôi làm được!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 13:11, ngày 11 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Hai chú đây nhớ câu nói của Livy the Pixie nhé. 137.132.250.14 (thảo luận) 13:16, ngày 11 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Chống TQ, thân TQ,... là quan điểm chính trị cá nhân, Wikipedia ko cấm. Nhưng họ đã vi phạm cái ko chấp nhận được là tuyên truyền vào các bài viết, bạn ạ!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 13:28, ngày 11 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Cáhc tuyên truyền của họ là tuyên truyền thiếu tính xây dựng, bạn hiểu chứ? Nếu tuyên truyền có tính thuyết phục để xây dựng Wikipedia thì ko sao!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 13:37, ngày 11 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Ừ, đúng đấy! Qua Wikipedia tiếng Miên thử xem bên đó gọi chúa Nguyễn, vua Gia Long, vua Minh Mạng, vua Thiệu Trị,... là gì?--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 13:40, ngày 11 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Chịu
[sửa mã nguồn]Tôi chịu không biết trả lời sao, tôi không học ngành sư phạm. Nhưng tôi thấy tên Sư phạm phê phán đúng hơn. Llevanloc (thảo luận) 10:23, ngày 12 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Cocktail Molotov
[sửa mã nguồn]Tôi có biết tên này được dùng thông dụng trước năm 1975 (ảnh hưởng cách đặt tên lóng của Tây Âu). Và hiện nay thì một số sách tôi đọc được gọi là "chai cháy". Nhưng đây không phải là lĩnh vực biết nhiều nên không dám ghi vào thảo luận tại trang đó. Thông cảm nhe. Dieu2005 (thảo luận) 14:00, ngày 12 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Critical Pedagogy
[sửa mã nguồn]Tôi không biết dịch thế nào là đúng. "Sư-phạm phê-phán" hay "sư-phạm phản-biện" đều đúng một phần nhưng critical còn hàm ý cân nhắc, suy xét, phân-tích. Có lẽ Bác phải nhờ ai am-tường về lý-thuyết giáo-dục bổ-khuyết cho. Duyệt-phố (thảo luận) 20:17, ngày 12 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Đối với Kỷ Creta, nhiều chương trình tôi xem họ dịch là Kỷ Phấn Trắng. Nhưng Kỷ Trias thường được giữ nguyên, lại có trong sách (theo Tranletuhan) nên tôi đồng ý để tên bài là Kỷ Trias. p/s Đối với Tyrannosaurus rex, tôi đồng ý giữ nguyên vì có nơi họ gọi nó là Khủng long Bạo chúa nhưng cũng có nơi họ gọi nó là Khủng long Bá vương hay Bá vương long. Tương tự tôi muốn để nguyên trường hợp Triceratop. Ko nên cực đoan áp đặt quá đáng để các bài đã đúng rồi vẫn phải bị đổi!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 04:24, ngày 13 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Dù sao thì thảo luận này cũng là 1 thảo luận mang tính xây dựng. Còn ảnh hưởng đến hợp tác hay ko? Nếu bên A làm bên B "xé hợp đồng", thì bên A có tội với sự phát triển của Wikipedia chứ ko phải tội với bên B.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 04:36, ngày 13 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Chính vì bị các cựu võ sĩ phiên nhà kết tội "kẻ thù của phiên" mà cuối cùng Okubo Toshimichi cũng toi mạng, bạn thấy tội đó ghê chưa? :D Tôi sẽ cố giữ bình tĩnh để chúng ta ko phải tội này! Còn chúng ta nên tạm ngưng, và chờ Tranletuhan đem sách ra đã! Mà này, tài khoản La Miễn mới được mở, liệu có liên quan gì tới NapoleonQuang ko nhỉ?--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 04:48, ngày 13 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Trả lời
[sửa mã nguồn]- Nhưng Thiên hoàng Đại Chính ko chết thảm như cha con Pyotr III và Pavel I. Và về việc hôn nhân Thiên hoàng Đại Chính cũng "đàng hoàng" hơn cha con (?) Nga hoàng này! Mà Nga hoàng chuyên chính, chứ Thiên hoàng sau năm 1889 quyền lực bị hạn chế, hơn nữa Thiên hoàng Đại Chính ốm yếu nên ông chỉ hơn 1 figurehead.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 15:05, ngày 13 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Cha con (?) Nga hoàng Pyotr III và Pavel I chỉ xấu trai và trí lực thấp kém, chứ ko bị bệnh thần kinh như Thiên hoàng Đại Chính. Và coi bộ Thiên hoàng Minh Trị chọn con dâu đúng đắn thật. p/s Mà này, hình như cô con dâu bị Pavel I ghét phải ko nhỉ? Đơn giản việc lặp lại quyền lực cũ là vì Thiên hoàng Chiêu Hòa là con người hoàn toàn ko có vấn đề, khác xa phụ hoàng. p/s Cùng thời với Thiên hoàng Đại Chính, bên Ottoman cũng có 1 Sultan yếu kém, vì chỉ là figurehead của nhóm Tam đại thần!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 15:13, ngày 13 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Lâu
[sửa mã nguồn]Cảm ơn bạn đã hỏi thăm. Dạo này tôi vẫn đang xây nhà. Trong quá trình xây (từ tháng 9-2009) đến giờ tôi thuê nhà nơi khác để ở thì chỗ thuê ko có Internet, nếu có đọc tin tức thời sự lặt vặt để giải tỏa sự bức bí thông tin thì chỉ toàn dùng điện thoại di động. Tết vừa rồi nhà đang xây rào dậu lại bỏ đó, dù router vẫn bật nhưng ko có điều kiện chui vào nhà để nối mạng. Mấy hôm nay thợ bắt đầu lên hoàn thiện nhà tiếp thì tôi mới mang laptop ra để xài mạng được. Có lẽ khoảng 2 tháng nữa nhà tôi mới tạm xong.
Ngoài ra, dạo này tôi cũng hơi bù đầu vì việc cơ quan và đi học. Ở trường có lúc tôi cũng vào Wikipedia, nhưng vì dùng điện thoại 3G nối với máy tính, khá tốn, nên cũng chỉ lướt nhanh vài mục lặt vặt mà ko thể upload cái gì.
Ra tết tôi mới chụp được ít ảnh Đền Hùng, Sa Pa, chùa Hà Tiên khá được, mà vẫn chưa có thì giờ để tải lên Wikipedia.Việt Hà (thảo luận) 15:27, ngày 13 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Quả thật là cực nhọc, vì tôi phải giám sát toàn bộ mà người nhà ko ai giúp được, tỉ mỉ thì đến từng chiếc đai thép cột mà vĩ mô thì từng lần đổ sàn đổ mái. Xây nhà lần đầu cũng ko có nhiều kinh nghiệm. Thêm nữa hai anh em cùng xây, 2 cái nhà cũng có nghĩa là hạng mục công việc gần như thành gấp đôi (ví dụ: hôm nay phải giám sát lắp điện tầng 5 nhà này thì hôm sau lắp điện tầng 5 nhà thằng em, hôm nay đổ bê tông sàn nhà mình hôm sau lại phải theo dõi đổ bê tông nhà thằng em). Mệt! Việt Hà (thảo luận) 15:40, ngày 13 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Chưa hết, ngày 23 tháng 12 là "Thiên hoàng đản sanh", vậy Thiên hoàng Akihito phải làm lễ giỗ tiên đế vào 2 ngày sau sinh nhật rồi!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 01:58, ngày 14 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Bản đồ Nga
[sửa mã nguồn]Mình vẽ tay thì được nhưng vẽ bằng máy tính rất kém và rất lâu. Trong việc này thì Lưu Ly là một chuyên gia có hạng. Khov nên nhờ bạn ấy giúp. Mình sẽ giúp hiệu đính chữ nghĩa. --Двина-C75MT 11:14, ngày 15 tháng 3 năm 2010 (UTC)--
- Hì, dĩ nhiên mình cũng không muốn đổi rùi, chỉ hỏi cho hợp thời đại thôi :D, mà có gì mà động đến "quê hương thứ hai" của mình nhỉ? Ai bảo Việt Nam gia nhập WTO nên phải thay đổi thôi :D --minhhuy*=talk-butions 13:10, ngày 15 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Đó là một điều tốt đẹp, góp phần giúp cho đất nước phát triển, cớ sao MinhHuy lại nói "ai bảo"?--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 11:41, ngày 16 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Mời Khov đọc mục cuối trang thảo luận của Prof MK và góp ý nhé --minhhuy*=talk-butions 13:20, ngày 15 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Giáo trưởng?
[sửa mã nguồn]Đấy, bài Sa hoàng do bác Avia dịch từ ru.wiki cũng gọi là Giáo trưởng Moskva!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 11:54, ngày 16 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Nói chung là Nga hoàng Pyotr I đã bỏ chế độ Đại giáo trưởng (Ober prokuror) mà thành lập Viện Tôn giáo Thần thánh. Nhưng cho đến nay, vẫn có 1 vị Patriarch ở Mạc Tư Khoa và 1 vị Metropolitan. Thông Tấn Xã Công giáo Việt Nam đã dịch Patriarch ở đây là Thượng Phụ, chẳng hạn như Đức Thượng Phụ Pimen I, Đức Thượng Phụ Alexy II,... còn Metropolitan mình tra từ điển ra Tổng giám mục!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 14:59, ngày 16 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Thiên hoàng Chiêu Hòa
[sửa mã nguồn]Thấy cái chỗ "Ngự sở Xuy Thượng Đại cung" có vẻ lạ, nhờ Sholokhov sửa lại cho chính xác hơn! Cái thứ hai, mình đề nghị gọi Cung Thanh Sơn thay vì Thanh Sơn Cung, đối với Cung Aoyama.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 15:36, ngày 16 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Chán quá, nếu đã là như thế thì lần sau chú em sau khi "cãi nhau trên diễn đàn" thì đừng có chui vào cái wiki này liền nữa. Biết mình bùng nổ như thế thì làm ơn tự né đi. Hồi năm trước thấy chú em từng bùng nổ trên cái wiki này đã thấy sợ rồi. Bây giờ lại bùng thêm đợt nữa, chả biết năm tới chú em có bùng thêm đợt nào không ? 137.132.3.11 (thảo luận) 17:48, ngày 16 tháng 3 năm 2010 (UTC)
NVM
[sửa mã nguồn]Không sao. Hôm trước thằng bạn hẹn 1h chiều đến để cùng viết project mà ngồi chờ dài cổ đến 4h không thấy mặt mũi nó đâu, lướt web thấy mấy cái hình PS4 với Xbox 720 bọn nước ngoài chế ra, xem xong cười gần chết nên mình lên đây quậy lúc, xem ý kiến mấy pro trên này thế nào thôi. Chứ mình đâu có rỗi hơi cất công lên đây dịch cả một bài dài chỉ để cho chúng nó phá? -- Livy (thảo luận) 17:52, ngày 16 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Nguyên văn bởi Sholokhov:
Những thằng say không bao giờ tự nhận là chúng nó say, những thằng điên không bao giờ tự nhận là chúng nó điên, và có những đứa ngu không bao giờ tự nhận là chúng nó ngu mà lại đi cao giọng bảo người khác ngu
Bạn hơi bị nhầm đấy. Bạn không gặp mình trên các forums như securegamer.com, pcsx2.net, ragezone.com hay gamevn.com, hay gần nhất là en.wiki nên mới nói vậy thôi. Ở những môi trường như vậy, điều mình làm là luôn lắng nghe ý kiến của người khác, vì mình biết rằng mình còn kém xa họ rất nhiều. Mỗi khi lập một topic để hỏi về những cái mình còn chưa biết, mình luôn nói rằng mình là noob, là newbie, thậm chí còn nói luôn rằng nếu có câu hỏi nào quá ngớ ngẩn thì xin mọi người cặn kẽ giải thích chứ đừng chửi mình "ngu" là tốt rồi. Đó là vì, mình xác định lên đó để học hỏi. Chỉ đau nhất là cái vụ lên gamevn.com hỏi cách burn đĩa PS2, bị mấy thằng ngu đã không biết gì lại còn vào xúi đểu, kết quả là mình hoại mất gần chục cái cả CD-R lẫn DVD-R mới hiểu được cách burn. Qua bên en.wiki hỏi thì chúng nó biết nhưng không nói vì nó thấy mình hỏi để pirate, xui quá. Đúng là bỏ tiền ra mua kiến thức (bạn cũng nên rút kinh nghiệm đừng bao giờ nghe mồm mấy thằng VN, có gì cứ phải hỏi bọn nước ngoài. VN người giỏi cũng có nhưng vấn đề là làm sao phân biệt được ai nói đúng ai nói sai?).
Chỉ khi nào mình đã thực sự hiểu cặn kẽ một vấn đề, mình mới lên đây viết bài. Nhưng rất tiếc, những kiến thức mình mất nhiều công sức học được (thậm chí là phải trả giá để học) không được coi trọng ở đây. Bạn thắc mắc rằng tại sao trên wiki tiếng Việt mình chẳng bao giờ khiên tốn, luôn luôn cao giọng chửi người khác là ngu ư? Vì mình đã nắm rõ vấn đề, lên đây không phải để học, mà là để chia sẻ cho những người chưa biết, nhưng lại gặp một lũ đầu rỗng vào phá. Nói là "đầu rỗng" không oan đâu bạn ạ, vì qua thảo luận mình thừa biết chúng không có chút hiểu biết gì về vấn đề mình đang nói tới cả (cụ thể là game chẳng hạn, trên vi.wiki này hiện nay có bao nhiêu bác chuyên viết về games vậy? Chỉ cần chuyên nghiên cứu về games thôi chứ chưa cần xét trình độ thế nào). Và mình cảm thấy rất bực bội khi bị những đứa trình độ kém hơn nhưng lại đứng lên đầu chỉ đạo phải làm thế này, thế kia. Không biết thì tốt nhất im lặng và lắng nghe người khác nói thì hơn.
Postscript: Mình vừa ngồi tìm khoảng nửa tiếng mà hầu như không tìm được mấy cái bài viết cũ của mình trên các forums kia cho bạn xem. Mấy bài gần đây mình hay bàn luận về PCSX2 chứ không hay đi hỏi. Lâu quá nên có lẽ nó move vào archive hoặc delete hết rồi. -- 123.16.9.236 (thảo luận) 01:39, ngày 17 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Thiên hoàng Đại Chính
[sửa mã nguồn]Ông hoàng Đại Chính cũng có điểm giống vua Philippos III của Macedonia, nhưng chết ko thảm bằng :D--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 06:35, ngày 18 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Thiên hoàng Đại Chính giống vua Philippos III của Macedonia là thế này:
- Hai vua này đều có quan hệ họ hàng với các vĩ nhân: Thiên hoàng Đại Chính là con của Thiên hoàng Minh Trị. Còn Philippos III là con của Philippos II và là anh em khác mẹ của Alexandros Đại đế.
- Hai vua này đều là người có bệnh.
- Hai vua này đều là bù nhìn.
Đấy! Nhưng, cũng như nhiều thành viên khác của Hoàng gia Macedonia thời bấy giờ, vua Philippos III đã bị giết. Đấy, thảm hơn Thiên hoàng Đại Chính là thế!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 06:53, ngày 18 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Nói chung, tôi thấy Philippe III đã bị Olympias hại đến cùng, ko phải chỉ thời bé.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 11:30, ngày 18 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Cuộc chiến Cuội
[sửa mã nguồn]Tôi chịu, vì tôi ko phải là thành viên am hiểu chủ đề này (thậm chí vốn kiến thức về cuộc chiến này ở số âm)! Ko nên bảo kêu Ti, đúng hơn phải kêu người chuyên môn về chủ đề chứ, phải ko bạn?--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 14:21, ngày 18 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Thảo luận
[sửa mã nguồn]Tôi đoán là với những câu hỏi mà Sholokhov đưa ra tại thảo luận: Hồ Chí Minh sẽ làm cho trang thảo luận đó sẽ rất rất dài :D. Lưu Ly (thảo luận) 15:44, ngày 18 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Hic hic. Vậy mà tôi định thêm vào bên kia một câu đại loại như, bạn muốn thảo luận thêm thì xin mời qua trang này. Lưu Ly (thảo luận) 16:07, ngày 18 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- D :D:D:D:D:D. Lưu Ly (thảo luận) 04:37, ngày 19 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Map of Operation "Ring"
[sửa mã nguồn]Tất cả đều chuẩn. Chỉ còn một chỗ, không phải là "Sông Kargovka" mà là "Sông Karpovka". Cảm ơn Khov nhiều lắm. --Двина-C75MT 06:33, ngày 19 tháng 3 năm 2010 (UTC)--
Còn trong hình bản đồ thế bao vây, "Рум" là viết tắt của Румыния (Romania hay Rumaniya). --Двина-C75MT 06:36, ngày 19 tháng 3 năm 2010 (UTC)--
Một chút thôi: sân bay phía Tây sân bay Gumrak khppong phải là "Litomnik" mà là "Pitomnik". Khov đang trên đường trở thành một chuyên gia về hình ảnh trên wiki. --Двина-C75MT 12:48, ngày 19 tháng 3 năm 2010 (UTC)--
Mod?
[sửa mã nguồn]Tôi biết là Wikipedia không có người điều hành như ở diễn đàn, vì ai cũng có thể edit được. Nhưng nếu lock, unlock và move bài được thì chắc chắn phải có quyền hơn thành viên bình thường, nên tôi gọi chung là "mod" - moderator: người điều tiết, chỉnh sửa. Vậy chắc bạn đã hiểu hơn?
Hơn nữa tôi thấy bạn thích đọc manga và thích đề tài chiến tranh, vậy chắc bạn còn rất trẻ phải không? Vì ngày học cấp 3 tôi cũng rất thích "đánh nhau", thích những khí tài quân sự hoành tránh, thích đọc truyện tranh,... nên tôi đoán vậy. Minhhale (thảo luận) 07:25, ngày 19 tháng 3 năm 2010 (UTC)
"Tên giặc"
[sửa mã nguồn]- Triều Thiên hoàng Đại Chính cũng gặp 1 "tên giặc", phản nghịch chẳng kém Kotoku Shusui và Pugachyov. Ông đã mưu sát Nhiếp chính Hirohito đấy!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 14:49, ngày 19 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Nhiếp chính Hirohito lúc đó bị mưu sát bởi 1 người Cộng sản. Năm 1932, Chiêu Hòa Thiên hoàng lại bị 1 người yêu nước Triều Tiên mưu sát, thật vậy đấy! Cái này làm tôi nhớ đến 1 "tên giặc" người Hungary, đã mưu sát hoàng đế Áo năm 1853 đây, nguyên nhân thì ko lạ gì.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 15:39, ngày 19 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Namba Daisuke
[sửa mã nguồn]Đấy! Ông là một sinh viên, muốn trả thù cho Kotoku Shusui, và mưu sát Nhiếp chính quan bạch Hirohito trong Sự kiện Toranomon.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 15:53, ngày 20 tháng 3 năm 2010 (UTC)
"Cắn người mới đến"
[sửa mã nguồn]- Hành động "cắn người mới đến" đã xảy ra quá nhiều lần rồi. Chính vì vậy, tôi cho rằng cần phải có biện pháp xử lý, Dinhtuydzao và MinhHuy đã bị nhắc rất nhiều lần, nhưng vẫn ko bỏ!
- MinhHuy bị đặt bản mẫu {{warning}} là phải! Bị nhắc quá nhiều lần mà ko nghe, thậm chí còn vặn lại những người "dễ" thành "khắt khe", những người "khắt khe" thành "dễ"!
- Dinhtuydzao còn có 1 cái nữa là luôn đặt biển kèm theo nội dung thiếu tính xây dựng.
--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 04:13, ngày 21 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Phải, phải, phải đấy, nhóm người trên cần phải để ý thật kỹ. Hiện giờ Uy-ki đang thiếu vắng sự tham gia thường xuyên của khá nhiều thành viên kỳ cựu. Những sai sót không phải lúc nào cũng bị phát hiện kịp lúc và họ coi như thế là đúng, điều này rất nguy hiểm. Hơn nữa, cái tôi của họ cũng đã quá lớn, nhất là 1 vài người đã tham gia Uy-ki một thời gian ở trên, có thể đã xuất hiện tâm lý ngại thừa nhận sai sót và coi những người mới đến rặt là một lũ phá hoại--137.132.250.14 (thảo luận) 15:13, ngày 21 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Treo biển: vpbq
[sửa mã nguồn]Khi có TV khác copy nội dung ở nơi khác đưa vào bài thì chỉ cần đưa lại về phiên bản cũ là được chứ ko phải treo biển vpbq, ví dụ như việc làm của bạn tại bài Tam Nông, Đồng Tháp. ASM (thảo luận) 07:52, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Mình có mấy bản đồ chi tiết về Chiến dịch Barvenkovo-Lozovskaya tại Bản đồ 1, Bản đồ 2, Bản đồ 3, Bản đồ 4, Bản đồ 5 và Bản đồ 6; nhờ Khov tải giúp lên Common để có thể sử dụng tự do trong bài. Cái này lấy từ sách История Великой Отечественной войны Советского Союза 1941-1945 гг, Москва, Воениздат xuất bản năm 1960, đã hết thời hạn bản quyền 50 năm theo luật Nga nên có thể dùng thẻ quyền Nga. Rất mong Khov cố gắng giúp đỡ. Xin chân thành cảm ơn.--Двина-C75MT 09:52, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)--
- Nói thật là cái này mình không dám làm, thứ nhất là: không quen tải hình lên Commons. Thứ hai là theo mình nhớ, hình tải lên Commons không chỉ có thể đăng bất cứ đâu mà còn có thể được sửa đổi tùy ý, không biết họ có cho sửa không ? Để mình sẽ hỏi một bảo quản viên về việc này. Xin lỗi mình không giúp được gì. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:24, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Thông tin quan trọng nhất mà anh Minh Tâm đưa ra là cuốn sách in năm 1960. Luật bản quyền Nga không phải là 50 năm đâu anh, mà phải là 70 năm sau khi tác giả mất (chứ không phải sau khi phát hành quyển sách). Hình này chắc chắn vẫn còn hạn bản quyền rồi, đưa lên Commons sẽ bị xóa ngay thôi. Tân (thảo luận) 10:35, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Mà mình nhớ rồi, 50 là Việt Nam --minhhuy*=talk-butions 10:43, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Thông tin quan trọng nhất mà anh Minh Tâm đưa ra là cuốn sách in năm 1960. Luật bản quyền Nga không phải là 50 năm đâu anh, mà phải là 70 năm sau khi tác giả mất (chứ không phải sau khi phát hành quyển sách). Hình này chắc chắn vẫn còn hạn bản quyền rồi, đưa lên Commons sẽ bị xóa ngay thôi. Tân (thảo luận) 10:35, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Thủ tướng
[sửa mã nguồn]Ko những ở đế quốc Nga triều Nikolai II, ở đế quốc Áo-Hung cũng có loại quan đầu triều này đấy bạn!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 15:05, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Đúng! Đây là 1 nền Absolute monarchy mà! Nhưng sau năm 1916 thì hoàng đế hiền hơn đấy :D--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 15:12, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Đã phát hiện ra Nikolai II đỡ hơn Hoàng đế Áo-Hung đương thời chỗ nào, bạn thấy chưa? :D :D Thứ nhất, quân đội mạnh hơn. Thứ hai, lăng nhăng ko bằng :D :D :D Đó đó, Nga hoàng Nikolai II đàng hoàng về chuyện này!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 15:36, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Và chắc ông bạn cũng biết sức lăng nhăng của Áo hoàng thời đó thì... :D :D :D--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 15:51, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Tôi nói hoàng đế này! Về cai trị thì ông ta ngắn hơn quốc vương Louis XIV 1 chút, nhưng thọ hơn.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 15:59, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Biết ngay!--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 16:14, ngày 22 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Hoàng hậu đó về sau bị ám sát.--Meiji-tennō (Thảo luận, đóng góp) 05:21, ngày 23 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Lời khuyên
[sửa mã nguồn]Bạn nên tập trung vào hoàn thành những gì đang làm dở, một số bài trong thể loại dịch quá 1 tháng có bài của bạn đó, như:Sylvia Lâm Thụy Liên. Dịch xong cái này mới nên chuyển sang dịch cái khác. Chúc vui.--123.17.234.189 (thảo luận) 14:08, ngày 23 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Xin cảm ơn bạn đã nhắc nhở tôi. Tôi sẽ cố gắng thanh toán những bài đó. Còn về trường hợp của bài Sylvia Lâm Thụy Liên thì... thực chất tôi dịch xong rồi, nhưng mấy phần tiếng Anh tôi không biết và tôi quên nhờ thành viên khác xử lý giúp. Một lần nữa cảm ơn bạn đã nhắc. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:10, ngày 23 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Bạn nhắc luôn cả đồng chí Timiti2008 nữa nhé.--123.17.234.189 (thảo luận) 14:20, ngày 23 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- ý bạn nói là Ti2008 ? (vì không có thành viên nào tên là Timiti2008) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:26, ngày 23 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Đúng vậy.--123.17.234.189 (thảo luận) 14:27, ngày 23 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Ok. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:32, ngày 23 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Trước mắt, tôi có ba bài này, hình như trước cũng có nhờ Sholokhov phụ 1 tay rồi:
Thế thôi! Mấy bài này có nhiều chỗ tiếng Anh khó. Thời gian tập trung viết của tôi cũng ít nữa. Tôi biết Sholokhov cũng rất bận với các Chủ đề khác, hy vọng sẽ có người khác giúp tôi!.--سلطان محمد دوم (Thảo luận, đóng góp) 15:18, ngày 23 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Ủa vậy sao cái bìa đằng trước không phi phạm bản quyền.Trongphu (thảo luận) 23:10, ngày 23 tháng 3 năm 2010 (UTC)
TẢI GIÚP HÌNH ẢNH
[sửa mã nguồn]Bác làm ơn tải giúp em hình ảnh trong bài Newgrange giùm, em mới viết nên còn thiếu kinh nghiệm nhiều lắm, cám ơn Bác đã giúp đỡ cho em, cảm ơn bác nhiều lắm. thank you!!--vo danh (thảo luận) 03:02, ngày 24 tháng 3 năm 2010 (UTC)
cám ơn
[sửa mã nguồn]lời cám ơn chân thành nhất mà em giành cho anh: cám ơn nhiều nhắm! còn về tác phẩm Sông Đông Êm Đềm thì anh có thể coi trong {"Việt Nam thư quán"} em chỉ hỏi chơi thôi
--vo danh (thảo luận) 12:20, ngày 24 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Nhờ giúp
[sửa mã nguồn]Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem qua bài Aleksandr Aleksandrovich Karelin. Nhờ bạn hiệu đính giùm bài Aleksandr Aleksandrovich Karelin với. Tôi không đối với môn thể thao này từ chuyên môn không rành nhiều, tiếng Việt sử dụng còn hạn chế nhiều, phiền bạn kiểm tra kiểm tra và chỉnh lại cho dễ đọc. Cảm ơn hợp tác.59.173.2.94 (thảo luận) 07:39, ngày 24 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Bạn tham gia viết bài này được ko? Tôi biết bạn là người am hiểu đề tài. Cám ơn!--سلطان محمد دوم (Thảo luận, đóng góp) 11:50, ngày 24 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Alekxandr III thì cả 2 cùng viết. Tôi ko nhầm thì bạn còn rành về chủ đề này hơn tôi đấy! Cái chữ ký là "Mehmed the Conqueror"!--سلطان محمد دوم (Thảo luận, đóng góp) 11:57, ngày 24 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Đặc điểm của thời kỳ này là đế quốc Nga hòa bình, ngoài ra có 1 "tên phản nghịch" là Alexander Ilyich Ulyanov.--سلطان محمد دوم (Thảo luận, đóng góp) 12:44, ngày 24 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Tôi chỉ nghĩ đơn giản là một bài trống thì không chấp nhận được, nhưng một trang thảo luận trống thì có vẻ như không ảnh hưởng gì đến ai.
- Ctmt (thảo luận) 14:19, ngày 24 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Re TNT984
[sửa mã nguồn]Về việc súng máy hạng nặng thì tôi đang cần một trang còn nếu tại sao tôi chuyển dường dẫn đến trang "Súng" phần xem thêm sẽ hiểu Còn về submachine gun là thuộc họ súng máy xin lên trang world.gun.ru sẽ biết thêm còn ở Việt Nam nó gọi là tiểu liên hay súng máy hạng nhẹ (đọc xong xin xóa phần này cảm ơn bạn đã quan tâm đến các sai sót nếu có của tôi). Vâng vì phần xem thêm của trang "Súng" có đường dẫn Súng đại liên hay còn gọi là súng máy hạng nặng thẳng đến khẩu DShK nên tôi có thể bị lầm xin cám ơn bạn đã nhắc nhở. Và vì đây là lần đầu tiên tôi dùng thảo luận nên chưa quen xin cám bạn đã chỉ dẫn (như thế này đúng chứ?). Tnt1984 (thảo luận) 14:49, ngày 24 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Alekxandr III
[sửa mã nguồn]Ngay đầu bài Alekxandr III của Nga đã có 1 câu chửi khá nặng rồi, ta có nên dời nó xuống cuối bài ko nhỉ?--سلطان محمد دوم (Thảo luận, đóng góp) 15:36, ngày 24 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Ý tôi nói là có nên để đầu bài chỉ là định nghĩa, dời câu chửi xuống chỗ ông qua đời ko nhỉ?--سلطان محمد دوم (Thảo luận, đóng góp) 15:40, ngày 24 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Bài về ông này sơ sài quá, chưa biết có hoạt động gì đáng kể để so sánh với ai. Mất năm 897 mà tận năm 918 con mới lên ngôi, xem ra đây là dạng Mạc Bình, Mạc Hịch và Lê Khoáng chứ không phải là người có sự nghiệp hiển hách như Ngụy Vũ Đế đã tạo cơ nghiệp cho con. Mà quan điểm của tôi thì những người như Mạc Hịch, Lê Khoáng không có bài, chỉ ghép vào phần gia quyến của vua con.--Trungda (thảo luận) 02:25, ngày 25 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Khi một người thất bại thì phán xét chê trách rất dễ, chẳng có cách nào thanh minh. Lỗi làm hỏng nhà Lý ở Cao Tông mới là lớn. Hiển nhiên Huệ Tông không đủ tài; nhưng bắt lỗi thì quá đáng; chỉ vì sinh phải thời loạn; giá như sinh sớm 50 năm thì cũng có thể làm vua an lành như Thần Tông hay Anh Tông...--Trungda (thảo luận) 04:14, ngày 25 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Trả lời
[sửa mã nguồn]- Có bài Đế quốc Byzantine, theo tôi bản mẫu cũng nên ghi là Đế quốc Byzantine. Bảo "Đông La Mã", ko có phần "Đế quốc" thấy bôi bác quá!
- Về hoàng đế Alekxandr III, tôi đã thêm 1 câu nữa vào đầu bài (bên en.wiki phần đầu bài chỉ kết thúc với câu chửi). Dù sao thì triều đại của ông ta cũng có những điểm tích cực đó, loại này ở đế quốc Nga cũng hiếm có (ko có chiến tranh).
--سلطان محمد دوم (Thảo luận, đóng góp) 05:42, ngày 25 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- "Đế quốc" còn có thể được hiểu trực quan theo 1 ý nghĩa hùng cường, mạnh mẽ! Ngoài ra, chắc bạn cũng thấy Hán Văn Đế cai trị đế quốc chứ ko phải 1... cái vương quốc với chả công quốc với lại cộng hòa, dân chủ,... nào hết!
- Mà này, thế kỷ XIX có mấy vụ ám sát nhân vật vĩ đại tiêu biểu đây: Hoa Kỳ 1865, Nhật Bản 1878 và Nga 1881. Ông Mỹ và ông Nhật có đặc điểm là bị ám sát sau khi đã thành công trong nội chiến (chắc xem lịch sử cũng rõ là 2 cuộc nội chiến nào). Khổ cho mấy ông này :D
--سلطان محمد دوم (Thảo luận, đóng góp) 05:54, ngày 25 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Ông Mỹ bị ám sát lúc tối (1865), sau nội chiến Hoa Kỳ. Ông Nhật thì bị ám sát năm 1878, sau khi phe của ông ta dập tắt cuộc nổi dậy Satsuma năm 1877.--سلطان محمد دوم (Thảo luận, đóng góp) 06:30, ngày 25 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Bây giờ mới chú ý. Ban đầu tôi cứ liên tưởng đến đất Quảng Việt Nam. Bongdentoiac (thảo luận) 11:26, ngày 25 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Mấy cái thể loại đó không do tôi tạo và cũng không phải tôi đổi hướng. Chỉ tại thấy tên tiếng Anh, trống và có thể loại khác bằng tiếng Việt nên đề nghị xoá. Còn việc sửa lại thành Dakota Bắc, Carolina Nam thì tuỳ mọi người thôi. Khu vực của tôi là ở phương Đông cơ. Bongdentoiac (thảo luận) 11:43, ngày 25 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Re TNT984
[sửa mã nguồn]Vâng hiện tôi đang hoàn tất bài về I-400 tôi sẽ sửa ngay.Tnt1984 (thảo luận) 14:14, ngày 25 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Mà còn về tấm hình I400crew.jpg không thể qua được có lẽ bạn nên kiểm tra lại hay kiếm tấm giống vậy gắn vô đi.Tnt1984 (thảo luận) 14:21, ngày 25 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Sub-machine gun
[sửa mã nguồn]Có thể Bác MT hoặc ai đó hiểu rõ hơn tôi. Còn tôi chỉ hiểu nôm na: "Machine gun" là súng máy có công suất cao như đại liên hoặc súng máy trang bị cho máy bay, tàu bè; còn "Sub-machine gun" là súng tự động gọn nhẹ dành cho cá nhân, có thể dịch là tiểu liên. Dieu2005 (thảo luận) 14:58, ngày 25 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Đã. Lê Thy (thảo luận) 18:40, ngày 25 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Đề ngị thống nhất cách gọi các loại súng
[sửa mã nguồn]Vì có nhiều tư liệu tư liệu chồng chéo lên nhau nên ta hãy thống nhất cách gọi như sau lớp "sub-machine gun" hãy gọi là "súng tiểu liên", lớp "Assault rifle" hãy gọi là "Súng trường tấn công", và ba lớp "Machine gun" thì cứ việc gọi như cũ cũng như các loại súng khác. Nếu có thể thống nhất cách gọi như thế thì tôi sẽ sửa lại toàn bộ các trang tôi viết cho hợp chuẩn đã thống nhất hiện tại.Tnt1984 (thảo luận) 03:17, ngày 26 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Dịch máy?
[sửa mã nguồn]Tôi nghĩ Sholokhov nên cẩn trọng ở phần tóm lược sửa đổi, người viết bài Thời kỳ Sengoku đều là những thành viên cực kì nhiều kinh nghiệm và kiến thức ở Wikipedia, bạn không chỉ nhận xét sai về họ mà tôi xem sửa đổi của bạn thì cũng chẳng cải tiến được bài là bao so với cái tóm lược sửa đổi bạn dùng. Chubeo (thảo luận) 10:11, ngày 27 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Lê Tiến Công
[sửa mã nguồn]Có thể, tôi không chắc, nhưng nghe tên là tôi cũng nhớ ngay tới thày Kay với bài nhà Nguyễn. Thực chất, ý kiến của ông này chỉ được thày Kay dùng làm "bàn đạp" để mang lời Trần Xuân An ra "bổ" lại một cách có dụng ý.--Trungda (thảo luận) 10:30, ngày 27 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Cho hỏi một tí
[sửa mã nguồn]Tôi post bài Tàu ngầm lớp Charlie lúc quên sign up vì vậy bây giờ IP của tôi bị ghi trên ấy có cách nào gỡ nó xuống không và cho chỗ cho nó trống không vì tôi không muốn bị ghi lại IP.Tnt1984 (thảo luận) 11:50, ngày 27 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Võ Quảng
[sửa mã nguồn]Mình lại cứ tuởng là nhà thơ Võ Quảng. Mình đã có vài gợi ý rồi. --Двина-C75MT 12:36, ngày 27 tháng 3 năm 2010 (UTC)--
幼名
[sửa mã nguồn]Chào bạn
"Tên cúng cơm" chắc không phải là một từ thật chính xác, nhưng 幼名 (Yōmei, Yōmyō) của Motonari là Shōjumaru, cái tên này dùng từ thời thơ ấu đến trước khi làm lễ Gempuku. Tên thường gọi là Shōnojirō, nickname (渾名, adana)là Kojiki Wakatono, Bōshin.
Bạn có từ nào khác chính xác hơn để chỉ về 幼名 xin được chỉ.— thảo luận quên ký tên này là của Như Thị Duyên (thảo luận • đóng góp).
=Minh Huy
- Vâng :) --عبقور*=talk-butions 09:11, ngày 30 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Chắc hè này thôi, mà mình qua bên đó cũng vô wiki được, cần gì ới cho mệt --عبقور*=talk-butions 09:18, ngày 30 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Vâng :) --عبقور*=talk-butions 09:11, ngày 30 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Nhưng mình chưa đọc truyện đó thì sao biết được. Bongdentoiac (thảo luận) 10:25, ngày 30 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Sholokhov có biết truyện này không? 初恋限定 là Giới hạn tình đầu? Bongdentoiac (thảo luận) 11:52, ngày 30 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Cho hỏi
[sửa mã nguồn]Làm cách nào để biết người khác đạng viết bài và báo cho người khác là mình cũng đang viết để khỏi đạp lên nhau?Tnt1984 (thảo luận) 12:21, ngày 30 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Tuyên ngôn nhân gian
[sửa mã nguồn]Cám ơn bạn! Thiên hoàng Chiêu Hòa (Nhật Bản) và Francisco Franco là hai ông "trùm" có danh tiếng duy nhất còn sống sau Chiến tranh thế giới thứ hai, phải ko nhỉ? Trong khi Hitler, Mussolini và Tojo đều chết cả.--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 11:27, ngày 31 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Tôi là người ủng hộ việc tha thứ Thiên hoàng Chiêu Hòa, và Douglas MacArthur trở thành một Matthew Calbraith Perry thứ hai. Đối với Francisco Franco, bạn hãy xem Tổng thống Hoa Kỳ Nixon đối xử với ông ta như thế nào, rất dễ hiểu vỉ ông ta là người chống cộng rõ rệt.--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 15:55, ngày 31 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Cũng nhờ sự tha thứ của ông Douglas MacArthur mà nhà Đại Hòa ngàn năm mới tiếp tục tồn tại đấy, chứ ko thì triều đại của Thiên hoàng Thần Vũ đã bị kết liễu rồi. Đáng mừng! Về Francisco Franco, bạn đã đọc Tổng thống Nixon đối xử với ông ta thế nào chưa? Còn liên minh với ông ta nữa chứ!--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 16:04, ngày 31 tháng 3 năm 2010 (UTC)
- Trong giai đoạn thức chờ coi bóng đá thì cứ tranh thủ thả mồi, được con nào hay con ấy, nếu không được thì cũng khuấy cho nước nó đục, cho wiki thêm vui :d. Chúc ngủ ngon!--Павел Корчагин (thảo luận) 18:24, ngày 31 tháng 3 năm 2010 (UTC)
Hic, có lẽ IP đó lộn nghĩa chữ ký của mình là S.M.Linda gì đó, giống như Stomm đã lộn :D :D Bnạ hiểu nghĩa chữ ký này chứ?--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 05:35, ngày 1 tháng 4 năm 2010 (UTC)
I think this king is one of greatest Hellenistic kings, with Demetrios I Soter, Ptolemaios I Soter, Pyrros, Antiochos III,... You can read what was happened after his death (according to Plutarch)!--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 05:42, ngày 1 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Con cháu Thiên Chiếu Đại Thần
[sửa mã nguồn]Đâu sao! Người VN xưng "con rồng cháu tiên", người TQ xưng "cháu ông Bành Tổ", vậy người Nhật cũng xưng "con cháu Thiên Chiếu Đại Thần" cũng ko đến nổi phải gọi là "dị đoan". Chỉ có cái ko nên làm là chủ nghĩa quân phiệt, chủ nghĩa dân tộc cực đoan!--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 07:24, ngày 1 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Rõ rồi, lại thêm một thành viên nữa dùng từ "thân Nga" để nói về bạn :D--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 12:09, ngày 1 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Đúng ra thì không chỉ là "thân Nga" mà còn gọi đích danh là "Nga ngố". Chẳng sao cả. "thà ngố mà tốt" --Двина-C75MT 03:26, ngày 2 tháng 4 năm 2010 (UTC)--
Tyrannosaurus
[sửa mã nguồn]Đã bảo với Mèo Đại Tướng Quân, bạn nên cẩn thận kẻo lại bị ăn đạn nữa đấy! Tôi sẽ tham gia thảo luận ít lâu trước khi Mèo Tướng Quân xuất hiện! :D--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 14:58, ngày 1 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Hi hi! Ít nhất tôi cũng đứng sau lưng Mèo Đại Tướng Quân nếu bài ko được đổi tên :D Mỗi lần tôi thảo luận thường ở trong tình thế Indecisive, đó là lý do tôi mời Đại Tướng Quân sớm hơn :D Và, đừng có dọa vội vã như thế, tôi sẽ tham gia sau khi có ý kiến của Meotrangden mà thôi!--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 15:01, ngày 1 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Thảo luận về Tyrannosaurus sẽ hơi lâu vì tôi thấy bác Meotrangden thường đến trễ :D--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 15:32, ngày 1 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Tyrannosaurus là 1 trong số 6 chi đã biết trong họ Tyrannosauridae. Tyrannosaurus rex là 1 loài (đã biết cho tới nay) của chi này. Tên gọi KLBC là của riêng T. rex với ý nghĩa như sau: chữ rex là vua trong tiếng Latinh, τυραννος (tyrannos, nghĩa là "bạo ngược", "bạo chúa", "tàn bạo") và σαυρος (sauros, nghĩa là "thằn lằn"). Tên gọi Việt cho họ là họ Bạo long = Tyrannosauridae, tên chi là chi Bạo long = Tyrannosaurus và tên loài KLBC = T. rex cũng là hợp lý. Meotrangden (thảo luận) 00:27, ngày 2 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Vậy là lần này bạn đã ko bị bắn bỏ :D--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 07:45, ngày 2 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Và Mèo Đại Tướng quân còn phán rằng T-rex (Khủng long Bạo chúa) là loài duy nhất đã được khảo cổ phát hiện torng chi Tyrannosaurus (Bạo long). Vì vậy, bạn có thể suy xét về việc đổi tên bài Tyrannosaurus thành Bạo long hay Khủng long Bạo chúa! Đây là loài khủng long mà tôi yêu thích nhất, nhưng trước giờ đọc về nó thấy khái niệm "Tyrannosaurus" và "T-rex" luôn bị đánh đồng, giờ đã hiểu.--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 08:42, ngày 2 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Cá mập
[sửa mã nguồn]He, tiếc là hôm qua DHN không đồng ý cho câu cá nên giờ vẫn giỏ không Khốp ạ :)--Павел Корчагин (thảo luận) 16:35, ngày 1 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Năm sau sẽ chuẩn bị chu đáo hơn, hi vọng sẽ câu được vài con cá voi xanh cho wiki chúng ta :D--Павел Корчагин (thảo luận) 16:46, ngày 1 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Chào
[sửa mã nguồn]Hi Sholokhov. Lâu lắm mới lên wiki. Bọn mình kết bạn đi. Hôm nay tự nhiên thấy trang bongdentoiac có mục bạn bè, thế là hứng kết bạn. Phá hoại đây (thảo luận) 01:45, ngày 2 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Xóa bài
[sửa mã nguồn]Đó là hành động phá hoại ko phải là lạ. Mời bạn xem lịch sử trang, nó đã diễn ra một lần!--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 06:34, ngày 2 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Đó gọi là "dùng rối".--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 04:09, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Chịu! Chẳng biết.--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 04:13, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Lời cám ơn
[sửa mã nguồn]Hi Sho,
Rất cám ơn bạn đã dành thời gian hiệu chỉnh các bài viết của mình,
Pnjsilver (thảo luận) 07:40, ngày 2 tháng 4 năm 2010 (UTC)pnjsilver
- Đồng ý 2 tay, mình sẽ dùng từ "thu quan" hoặc "thâu quan".
Re: Tên người Nhật
[sửa mã nguồn]Tất nhiên tôi đã kiểm tra hơn hai lần trước khi đánh tên nhân vật vào và cũng đã coi qua phiên bản tiếng Nhật của Anime cho chắc chắn tên các nhân vật rồi.Tnt1984 (thảo luận) 05:43, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC) Đồng ý chẳng ai hoàn hỏa cả bạn cứ việc sửa những gì tôi sai sót như thế sẽ khiến bài viết hoàn hảo hơn.Tnt1984 (thảo luận) 05:48, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Tựa đề Logan Lerman
[sửa mã nguồn]Bên wiki tiếng Anh họ để tên Logan Lerman làm tựa mà Sholokhov, với lại Logan Lerman là tên chính thức của anh diễn viên này trong làng điện ảnh. Còn cái Logan Wade Lerman mình có thể cho chuyển hướng sang trang Logan Lerman mà. Ý của bạn sao?Thick thi sock (thảo luận) 07:14, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Francisco Paulino Hermenegildo Teódulo Franco y Bahamonde nghe dài quá, bạn có muốn đổi tên bài Francisco Franco ko? :D--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 08:11, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
@Sholokhov: Khỏe, cảm ơn Sholokhov đã hỏi^^. Chẳng có gì để mà không bình tĩnh :D:D @Ti2008: Thì ra bạn đổi tên xong mới hỏi người khác à? Thick thi sock (thảo luận) 08:13, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- @Thick thi sock: Sai! tôi hỏi chứ chưa đổi tên bài Francisco Franco thành Francisco Paulino Hermenegildo Teódulo Franco y Bahamonde!
- @Sholokhov: dù sao thì tôi cũng công nhận là Sholokhov có một số quan điểm theo chiều hướng "khác người". Đối với những trường hợp này, bạn nên thảo luận trước.--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 08:37, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
@Ti2008: Ồ! Thì ra là thế. Và mặc dù Sholokhov "có một số quan điểm theo chiều hướng khác người" nhưng cậu ấy là thành viên có rất rất nhiều bài viết tốt.Thick thi sock (thảo luận) 08:44, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Dù sao thì những cái "khác người" đó nếu ko được thảo luận kĩ mà tiến hành sớm sẽ gây phản cảm. Chính vì vậy, mình mới khuyên SHolokhov nên thảo luận nhiều hơn. hơ hơ, tôi nhớ sáng nay Sholokhov có viết 1 bài về NXB ở Singapore mà, chẳng lẽ tôi... nhớ lầm???--Soter Milinda (Thảo luận, đóng góp) 08:51, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Đài tiếng là cái gì vậy? Nghe không được Việt thì phải. Bongdentoiac (thảo luận) 12:06, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Á không! Mình vẫn giữ ý định tên bài sẽ là Logan Lerman. Cũng giống với tên bài Thủy Top chứ không phải Huỳnh Minh Thủy và vô số những bài về những người nổi tiếng mà tựa bài lại không phải tên khai sinh như: Selena Gomez, Nick Jonas, Miley Cyrus, Lady Gaga, John Cusack.... Liệu bạn có thể đổi tất cả các tên bài viết ấy được không? Chắc chắn các thành viên khác sẽ có việc để làm trong khu biểu quyết nếu bạn làm thế :D!!! Nếu bạn còn có ý định đổi lại tên lần nữa thì chỉ còn cách bạn đưa nó ra biểu quyết. Bạn thích để tên họ đầy đủ nhưng không phải cái gì thích cũng đúng. Thick thi sock (thảo luận) 14:43, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Thứ 1: Bên Wiki Việt ta không có ai trùng tên với Logan Lerman, nên không cần viết đầy đủ để phân biệt.
- Thứ 2: Logan Lerman là nghệ danh của anh ta. Bộ phim Percy Jackson lúc mở đầu phần credit ghi rõ các diễn viên tham gia trong đó có ghi rõ tên Logan Lerman chứ không phải Logan Wade Lerman. Và bạn cho rằng anh ta không nổi tiếng? Anh ta bắt đầu sự nghiệp từ năm 8 tuổi và đến giờ cũng "kha khá" người biết đến anh ấy.
- Thứ 3: Tôi chưa rõ (và chắc sẽ tìm hiểu sau) rằng chỉ mình bạn ko đồng tình với cách để tựa tên bài ngắn gọn bên Wiki Anh hay nhiều người khác trong Wiki Việt cũng như bạn?????
- Thứ 4: Đó là nghệ danh người ta dùng để được nêu lên trong các bộ phim cũng như các buổi ra mắt nên không thể nói mình cắt xén được. Đó là tự anh ta "cắt xén" đó chứ.
- Thứ 5: Anwser me!
Thick thi sock (thảo luận) 15:00, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Thứ 1: Đó là xu hướng của người ta thì hãy cứ theo người ta, sao lại ràng buộc với xu hướng của mình (à không...của bạn chứ). Chúng ta viết bài để người xem đọc chứ không phải để làm kiểng, cho đúng, cho thật khuôn mẫu.
- Thứ 2: Answer me! : Ý mình là hãy thảo luận lại trang của tôi...Thick thi sock (thảo luận) 15:14, ngày 3 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Sao phải cứng nhắc như thế chứ? Tên các nhân vật người Mỹ phải khác vs Hàn, TQ, với Nhật chứ...:(:(:(
- Nếu bạn không thích cách đặt tên như thế thì trước bài viết Logan Lerman của mình sao bạn không tìm hết các bài về tên các nhân vật nổi tiếng người Mỹ và đổi lại tựa bài với tên đầy đủ??? Theo mình đó đã là quy luật chung, ai viết bài cũng để tên như vậy thì sao phải thay đổi cơ chứ!!!
- Cuối cùng: Vậy bây giờ giải quyết sao đây. Mình vẫn giữ ý định để tên bài như thế vì hàng ngàn bài khác cũng như thế.Thick thi sock (thảo luận) 08:22, ngày 4 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Singapore
[sửa mã nguồn]Đây đây, tôi thấy một trong những cái "lập dị" của Sholokhov nằm ở đây! Những tên tiếng Anh về Singapore (Nanyang, Robert Lim, Goh Chok Tong,...) mà thành viên DRagonBallz nêu ra đã quá thông dụng. Hơn nữa, chúng cũng có thể xem là tên gốc vì tiếng Anh là một trong bốn tiếng chính thức của Singapore. Bản thân tôi đã tuyên bố rằng chỉ dùng Hán-Việt cho niên hiệu, miếu hiệu, thụy hiệu,... và cho những tên thật quá thông dụng (Lý Thừa Vãn, Kim Nhật Thành, Lý Quang Diệu) của Triều Tiên và Singapore chứ ko dùng cho những tên thật có phiên âm khác thông dụng khác! Bạn có muốn đổi tên bài Singapore thành Tân Gia Ba ko?--سلیمان یکم (Thảo luận, đóng góp) 06:44, ngày 4 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- p/s Trường hợp của DRagonBallz ko ngoại lệ. Tuy tôi đã cố giữ thái độ văn minh, tôi cũng từng tỏ ra bực mình với Thảo luận:Kỷ Trias, vì nó dai dẳng mà chẳng sự thay đổi lớn lao, hơn nữa lập luận của một IP trong đó là không thể chấp nhận được!!--سلیمان یکم (Thảo luận, đóng góp) 06:49, ngày 4 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Tôi nói cái thảo luận "dường như tiếng VN hết thời trên chính đất nước của nó..." là ko chấp nhận được, nhưng tôi ko kiểm duyệt được mình có phóng đại hay ko :D :D "Thông dụng" là một trong những cái quan trọng trên Wikipedia mà bạn!--سلیمان یکم (Thảo luận, đóng góp) 07:05, ngày 4 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Hạn chế của nó nằm ở cái "ko lạm dụng tên phiên âm. Cái thứ hai, dù sao thì Singapore cũng có tiếng Anh là một trong bốn tiếng chính thức, nên lưu ý!--سلیمان یکم (Thảo luận, đóng góp) 07:16, ngày 4 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Dẫn nguồn
[sửa mã nguồn]Mình nói giống nhau không phải với nghĩa là rối mà là cách làm việc của những người không chịu tìm đọc tài liệu mà cứ cố gắng bảo thủ quan điểm của họ. --Двина-C75MT 08:45, ngày 4 tháng 4 năm 2010 (UTC)--
Re: VPBQ
[sửa mã nguồn]Wikipedia không nên đưa toàn bộ nội dung của tác phẩm vào bài. Nếu bạn tìm thấy nên xóa đi. NHD (thảo luận) 09:36, ngày 4 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Tác giả của các bài quốc ca thường đã mất trên cả trăm năm hay nội dung đã được chính phủ nước đó đưa vào phạm vi công cộng cho nên ít đáng lo ngại hơn. NHD (thảo luận) 09:48, ngày 4 tháng 4 năm 2010 (UTC)
OK.--Hiennhudat (thảo luận) 06:04, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Tạm
[sửa mã nguồn]Theo tôi hiểu thì có bài về thầy Thành ở trang chính nhưng vi phạm bản quyền. Bản mẫu vpbq có nói là cho phép viết lại ở trang /tạm để sau đó khi trang chính đã xóa thì di chuyển trạng /tạm sang trang chính mà. --222.252.114.124 (thảo luận) 06:16, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Cảm ơn IP đã nhắc nhở; có lẽ tôi hơi cực đoan trong vấn đề này vì tôi cho rằng cái gì "tạm" thì nên viết vào những trang riêng của thành viên. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:23, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Cận đại
[sửa mã nguồn]Mình ko rõ quan điểm đấy có phải là của phương Tây hay ko? Mình đọc en.wiki thấy họ ghi Nhật Bản cận đại là từ năm 1590 đến năm 1868, vậy tại sao Tokyo lại ko được ghi là thủ đô? Cái thứ nhất, chẳng hạn như Kyoto, đến cái thời nó ko còn được đóng đô nữa, nó hóa thành cố đô (kể cả trong thời hiện đại, chứ ko "bị" gọi là thủ đô). Cái thứ hai, trong thời gian cận đại vẫn có "kinh đô", điển hình bạn thấy VN 1858 - 1945 có cái "thủ đô Huế" nào trong các tài liệu ko? Bạn đã hiểu chứ?--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 08:36, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Giả dụ như thời kỳ Edo là thời kỳ cận đại của Nhật Bản. Đúng! đây là một quốc gia phong kiến. Nhưng thời kỳ 1858 - 1945 là thời kỳ cận đại của VN thì Huế vẫn được gọi là 'kinh đô' đấy thôi. Dù sao hãy nhớ, thằng kinh với thủ là một, nhưng thằng thủ thường áp đảo thằng kinh, vì thằng kinh ko bao giờ mở rộng địa bàn đến các nước Dân chủ, Cộng sản, Cộng hòa,... được! p/s Ngay cả đến cái thời kỳ Đại Chính vẫn còn tàn dư phong kiến đấy, bạn ạ!--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 08:45, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Tôi thấy SGK cũng đưa Minh Trị Duy Tân vào thời kỳ cận đại. Tuy nhiên, Wikipedia chịu nhiều nguồn, vì thế cái lý kia theo tôi ko nên bị bác bỏ. Về Tokyo, hiện tôi có xu hướng ghi nó là 'kinh đô' cho tới năm 1885, tôi thấy bạn thích ghi Tokyo' là 'kinh đô' nhưng ko rõ là đến năm bao nhiêu? Chứ đến... nay thì... ko bao giờ bạn ạ, kekeke!--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 09:01, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Tôi lấy mốc năm 1885. p/s Có bài Thời kỳ cận đại, mời bạn xem! (nguồn VN)--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 09:08, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Và theo tôi ba vụ ám sát vĩ nhân này đều thuộc thời kỳ cận đại: Hoa Kỳ 1865, Nhật Bản 1878 và Nga 1881, chứ gì nữa?--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 09:25, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Cận đại 2
[sửa mã nguồn]Thế nước Nga có thời kỳ cận đại ko nhỉ? Theo mình biết thì cải cách năm 1861 còn nhiều điều hạn chế lắm, hơn nữa sau khi hoàng đế Alekxandr II bị ám sát thì những cải cách cũng theo ông xuống mồ :D--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 11:23, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Tôi thấy kinh tế Nga rất phát triển dưới triều Alekxandr III. Té ra công lao này ko phải là của Alekxandr III mà?--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 11:28, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Dịch
[sửa mã nguồn]Mình định dịch là Tập đoàn quân Đồn trú Trung Hoa mà không biết có đúng không nên muốn nhờ Bongdentoiac dịch từ tiếng Nhật ?--Prof MK (thảo luận) 11:56, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Một tên Việt gian láo xược thế mà các bạn lại ngậm miệng. Ai bán đất ? ai theo đuôi TQ. Cả nước đang gồng mình để XD kinh tế, để bảo vệ chủ quyền toàn vẹn lãnh thổ, mà những tên Việt gian đang ăn cơm cặn của những nước lớn lại cứ muốn gây dối. --Hiennhudat (thảo luận) 16:02, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Sao bạn lại nghĩ thế, mọi người đều lờ cái xấu đi thì cái xấu sẽ nhiều hơn. Tôi sẽ không viết bài nữa và sẽ cầm dùi cui theo thằng cha này. --Hiennhudat (thảo luận) 16:27, ngày 5 tháng 4 năm 2010 (UTC)
IW
[sửa mã nguồn]Cái đó tuỳ vào các con bót có tại enwiki có làm đúng phận sự không, nhiều khi bài này tạo vào thời kì đầu bên đó, lúc đó số lượng bot còn ít nên bỏ sót (tuỳ vào giờ chạy). Nói chung cái đáng tin cậy nhất là bot toàn cầu --عبقور*=talk-butions 09:02, ngày 6 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Nguyễn Trường Tộ là Việt gian??? Nói thẳng là sai kiến thức và cực đoan!--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 09:59, ngày 6 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- (trực quan) Tôi đoán bài này do một người "bài Tây" viết, chính vì vậy anh ta ghét những tư tưởng đi trước thời đại của Nguyễn Trường Tộ.--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 10:14, ngày 6 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Chữ viết của NA
[sửa mã nguồn]Tôi và bạn đang viết là mẫu chữ của NA đấy; nếu không thì phải dùng chữ tượng hình.--Да или Нет (thảo luận) 14:18, ngày 6 tháng 4 năm 2010 (UTC)
- Phải suy nghĩ lớn hơn nữa, chứ chỉ nghĩ vậy, thì quả là hơi buồn. Dù sao thì cám ơn bạn nhiều về sự quan tâm này. Vui vẻ nhé.--Да или Нет (thảo luận) 14:23, ngày 6 tháng 4 năm 2010 (UTC)
Sholokhov đã xóa thảo luận này của Hiennhudat vì cho rằng nó vi phạm thái độ văn minh và/hoặc là tấn công cá nhân. Việc xóa bỏ diễn ra vào lúc Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:00, ngày 6 tháng 4 năm 2010 (UTC). Nếu bạn muốn xem lại, hãy tra mốc thời gian đó ở lịch sử trang. |
- Tôi không nghĩ bạn là VG tôi hỏi bạn đấy chứ. Ý tôi là bạn nên đọc lại và hiểu thâm ý của thành viên NHD đưa phần đó vào.
Tên VG chính cống đấy.--Hiennhudat (thảo luận) 06:01, ngày 7 tháng 4 năm 2010 (UTC)