de
Inpostasion de letura
de
- che 'l apartien a cualcheduni (conplemènto de specificasion)
- El libro el é de me cuxin
- che l'é na part de en grupo (conplemènto partitivo)
- Ve ò vist un de voaltri
- che l'é stat te n'altro pòsto, ma adès el vèn vèrso de chi che parla (conplemènto de mòto de loch)
- Son drìo a vègner de'l me canp
- che l'é fat co (o che à entre) na ẑèrta matèria, co 'n ẑèrto material (conplemènto de matèria)
- Inger ò cronpà diexe biceri de viero
- te le conparasion: par introduxer el secondo tèrmine de confronto
- El el é de segur pì alt de mi
- dé
IPA: /de/
De 'l latin dē
Tradusion
[canbia]Conplemènto de specificasion
Tradusion
[canbia]Tradusion
[canbia]Conplemènto de mòto de loch
Tradusion
[canbia]Conplemènto de matèria
Tradusion
[canbia]Introduxer en confronto
de
de
IPA: /də/
De 'l latin dē
- Livio Tissot, Dizionario primierotto pàgina 89
- manca łe fonte; se te ghene conosi, zóntełe ti.