陳黑人

出自偽基百科
(重新導向自陳克勤



「與其「一心服務小圈子,一生承諾23條」,不如「一心服務劉德華,一生承諾佘詩曼」。」

- 梁國雄陳黑人的恥笑

陳黑人(Black Chan),原名陳克勤,人人皆稱影印仔、驗尿人、搓乳人,一位在2008年垃圾會選舉成功當蒜的民賤聯成員,為「青杰文」(Qingish)教材的始創者。

李黑人的關係[編輯]

他們同樣是黑人。

回港驗尿論[編輯]

陳黑人提出「回港驗尿論」,所有回港的潮童一定要拿出他們的童子尿來化驗,以打擊智能障礙病毒,被一眾潮童批評扼殺他們的人權。

「青杰文」[編輯]

介紹[編輯]

「青杰文」由中華人民共和國語言文字工作委員會設計,是火星文的一種,非常接近英語,但操英語人士大都不明白。青杰文當中的「欸」字和東傳佛經的音譯經文一樣,非能意譯,這使譯文難以理解。

教授「青杰文」的原因[編輯]

  1. 忠於高登國,常把 best 寫成了 goodest;他在說話時,因為太興奮,衝口而出時,竟然想說 goodest,因此臨急轉讀音,變成了 breast。
  2. 他在曲線提醒人輕人關注乳癌病患者,大家應該 try try。
  3. 他暗示民主賤人建港協進聯盟的誠信就和他們的 breast 一樣,是真材實料,歡迎大家試試。
  4. 他當年常去 KFC 做暑期工,因此慣了向外傭推銷 KFC 的雞胸。
  5. 他預知共殘黨黑心商店奶粉加入三聚氰胺。故此叫香港腐女「Try our breast」,保證嬰兒飲用後不會出現腎結石。
  6. 他預知香港牛奶供不應求,要求全港奶媽 try try 副 breast, check check 有冇奶剩

「青杰文」教材內容節錄[編輯]

例子一[編輯]

發問者:Mr. Chan, you were able to get a seat, but the Government friendly camp is losing 1 seat, is that to your surprising? (中文翻譯:「陳先生,你能得一席,但政府友好陣營(富貴黨)失一席,你覺得神奇嗎?」)

陳黑人:er, er, er, er, er, er, it is lolita bit supply for us, but er... we will try our breast to er, er, er, still er... try our breast to er... not just er... criticize the government's policy, but also make some er... good suggestions in order to in poor the people's liver hood. (中文翻譯:「欸,欸,欸,欸,欸,欸,這是蘿莉小片地供給我們,但欸…我們會試試用我們的胸脯去欸,欸,欸,仍欸…試試用我們的胸脯去欸…不只欸…苛責政府的蘿莉政策,但同樣的製造一些欸…好建議來在弱化人民的肝帽。」)

例子二[編輯]

梁國雄:Mr. Chan, a demand letter is sent to you. (中文翻譯:「陳先生,你等收律師信吧!」)

陳黑人:er, er, er... no! er, er, er... no! (中文翻譯:「欸,欸,欸……不!欸,欸,欸……不!」)

來源[編輯]

Bouncywikilogo small.gif
為了混淆視聽、並照顧那些沒熱情且幽默感退化的人們,維基百科有一個主題關於:陳克勤
Evchk.png
為了那些在高登賭腸城的遊戲中出局而要到處借刀自宮的香港人,很樂意為借刀人士提供「J數一刀清」服務的香港網絡大典有一個主題關於:陳黑人