de
Зовнішній вигляд
Іспанська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]de
Прийменник.
Вимова
[ред.]- МФА: [ðe]
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- выражає родовий відмінок ◆ Es un retrato de mi amigo. — Це портрет мого друга.
- з (відкіль?) ◆ Él llegó de Odesa. — Він приїхав з Одеси.
- від ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- про ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
[ред.]Антоніми
[ред.]Етимологія
[ред.]Від ??
Джерела
[ред.]Румунська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]de
Прийменник.
Вимова
[ред.]- МФА: [de]
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- з, із, від ◆ El lucrează de dimineață. — Він працюе з ранку.
- de іменник перекладається як прикметник ◆ de aur — золотий
Синоніми
[ред.]Антоніми
[ред.]Етимологія
[ред.]Від ??
Джерела
[ред.]Французька
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]de
Прийменник.
Вимова
[ред.]- МФА: [də]
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- выражає родовий відмінок ◆ C'est un portrait de mon ami. — Це портрет мого друга.
- з (відкіль?) ◆ Il a venu d'Odessa. — Він приїхав з Одеси.
- від ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- про ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
[ред.]Антоніми
[ред.]Етимологія
[ред.]Від ??
Джерела
[ред.]Шведська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]відм. | |
---|---|
основний | de |
об'єктний | dem |
de
Особовий займенник.
Вимова
[ред.]- МФА: [de:]
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- вони ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
[ред.]Антоніми
[ред.]Етимологія
[ред.]Від ??