Словник української мови у 20 томах
Словник української мови у 20 томах, або СУМ-20 — академічний тлумачний словник української мови, видавати який розпочало 2010 року видавництво «Наукова думка». СУМ-20 є наступником 11-томника, але суттєво відрізняється від нього. Це стосується насамперед ідеологічної спрямованості Словника, у процесі укладання якого проведено велику роботу з його деідеологізації, звільнення від рудиментів тоталітарної доби, які становили значну частину обсягу 11-томника (до 20 %)[1].
- Головний науковий редактор — Русанівський Віталій Макарович (1931—2007).
- Науковий керівник проєкту — Широков Володимир Анатолійович.
- Установа-видавець — Український мовно-інформаційний фонд НАН України.
- Видавництво — Наукова думка.
Мова | українська |
---|---|
Жанр | тлумачний словник |
Видавництво | Наукова думка |
Видано | 2010 |
Тип носія | папір |
Тираж | 1000 |
ISBN | 978-966-00-1050-5 |
Попередній твір | Словник української мови в 11 томах |
ISBN 978-966-00-1050-5 (загальний).
Перші томи словника вийшли накладом 1000 примірників, навесні 2014 року оголосили передплату на додрукування тт. 1—4 словника.
Опис видання
ред.Наразі видано 14 томів із 20 (А — ПРЕФЕРЕНЦІЯ).
Укладання словника здійснювалося на базі комп'ютерної лексикографічної системи, розробленої в Українському мовно-інформаційному фонді НАН України.
20-томовий «Словник української мови» (т. зв. СУМ-20) успадкував форму попереднього 11-томового академічного «Словника української мови» (СУМ-11, 1970—1980). Для кожного з наведених у словнику значень вказується принаймні одна «ілюстрація» або приклад слововживання з художньої, наукової, науково-популярної чи навчальної літератури, а також журналів, газет, Інтернету і мови реклами.
На відміну від 11-томового словника, до списку цитованих авторів було включено майже 200 нових імен, які повністю або частково замовчувалися у радянські часи (зокрема, Емма Андієвська, Богдан-Ігор Антонич, Василь Барка, Борис Грінченко, Іван Дзюба, Майк Йогансен, Ліна Костенко, Євген Маланюк, Тарас Мельничук, Іван Огієнко, Валер'ян Підмогильний, Улас Самчук, Василь Стус та інші) чи утвердилися в українській літературі вже після завершення видання 11-томового словника (Юрій Андрухович, Юрій Винничук, Сергій Жадан, Оксана Забужко, Марія Матіос, Юрко Покальчук, Василь Шкляр та інші).
При укладанні словника лексикографи керувалися принципом «лексикографічної замкненості»: усі слова, що вжито у поясненнях слів, також мусять бути у реєстрі словника.
До кожного тому словника у кінці додано покажчик словосполучень та список реєстрових слів.
Авторство та вміст
ред.Перший том: А — Б
ред.Перший том містить 11530 словникових статей (літера А — 4388, літера Б — 7142).
Науковий редактор — Озерова Ніна Григорівна.
Укладачі:
- Шевченко Лариса Леонідівна (А — анна́мці)
- Чумак Володимир Васильович (анніба́лів — аятола́, Б — ба́лухи)
- Ярун Галина Михайлівна (балца́нка — бенети́ти)
- Шевченко Ігор Вікторович (бенефі́с — божево́літи)
- Бугаков Олег Віталійович (Бо́женька — бусо́льний)
- Білоноженко Віра Максимівна (бу́стер — бязь; усталені словосполучення)
Рецензенти: Кочерган Михайло Петрович, акад. Мацько Любов Іванівна, Мойсієнко Анатолій Кирилович, акад. Півторак Григорій Петрович, Плющ Марія Яківна.
Наукові консультанти: Єрмоленко Світлана Яківна, Тараненко Олександр Онисимович (з лінгвістичних питань), Туник Л. В. (з редакційної роботи).
Видання здійснене в межах Державної програми розвитку Національної словникової бази.
ISBN 978-966-00-1051-2 (том 1).
Порівняння з попереднім виданням
ред.Порівняльні характеристики 20-томового словника та попереднього 11-томового видання у межах діапазону першого тому (А — Б)[2]:
Назва показника | СУМ-11 | СУМ-20 | Збільшення, % |
---|---|---|---|
Словникові статті | 6 303 | 11 531 | 82,94 |
Знаки у словникових статтях | 1 786 334 | 3 921 919 | 119,55 |
Тлумачення реєстрових слів, у тому числі: | 9 577 | 14 346 | 49,8 |
— значень | 8 495 | 13 079 | 53,96 |
— відтінків значень | 1 082 | 1 267 | 17,1 |
Ілюстрації | 11 604 | 26 406 | 127,56 |
Усталені словосполучення, у тому числі: | 643 | 2 252 | 250,23 |
— стійкі словосполучення | 439 | 522 | 18,91 |
— еквіваленти слів | 0 | 6 | — |
— термінологічні словосполучення | 51 | 479 | 839,22 |
— фразеологізми | 153 | 1 245 | 713,77 |
Другий том: В — ВІДСРІБЛИТИСЯ
ред.Другий том містить 10908 словникових статей.
Науковий редактор — Тараненко Олександр Онисимович.
Укладачі:
- Шевченко Лариса Леонідівна (В — вгамува́тися; відбі́г — відди́хуватися)
- Томіленко Людмила Миколаївна (вганя́ти — вдя́чно; взнава́ння — вигу́куватися; високоя́кісний — ви́тиснутися; виціло́вуватися — відбі́гти)
- Менько Лоліта Миколаївна (ве — взлі́сся; ви́сів — високоширо́тний; ви́тися — виціло́вувати)
- Мільченко Ольга Сергіївна (вгаша́ти — великорозу́мно; ви́гул — ви́лучитися; вирихто́вувати — висиха́ти)
- Погрібна Оксана Олександрівна (ви́лушок — ви́ритися)
- Чумак Володимир Васильович (віддієслі́вний — відсві́жуватися)
- Шевченко Ігор Вікторович (ві́дсвіт — відсрібли́тися)
- Білоноженко Віра Максимівна, Винник Василь Олексійович (усталені словосполучення)
Третій том: ВІДСТАВА́ННЯ — ҐУРА́ЛЬНЯ
ред.Третій том містить 12 737 лексичних одиниць (словникових статей).
Науковий редактор — Єрмоленко Світлана Яківна.
Четвертий том: Д — ЖУЧО́К
ред.Четвертий том містить 10 760 лексичних одиниць (словникових статей).
П'ятий том містить 9937 лексичних одиниць (словникових статей).
Шостий том містить 9211 лексичних одиниць (словникових статей).
Сьомий том: КВАРТАЛ — КЯХТИНСЬКИЙ
ред.Сьомий том містить 8261 словникову статтю[5].
Восьмий том: Л — МІШУРНИЙ
ред.Восьмий том містить 9115 словникову статтю.
Дев'ятий том: МІЩАНИ́Н — НАСТУ́КУВАТИ
ред.Десятий том: НА́СТУП — О́БМІЛЬ
ред.У 2019 році вийшов десятий том словника. Том містить 9910 словникових статей[6].
Одинадцятий том: ОБМІН — ОЯСНЮВАТИ
ред.У 2020 році вийшов одинадцятий том словника. Том містить 8053 словникових статей[7].
Дванадцятий том: П — ПІДКУРЮВАЧ
ред.У 2021 році вийшов дванадцятий том словника. Том містить 10416 словникових статей[8].
Тринадцятий том: ПІДКУСА — ПОКІРНО
ред.У 2022 році вийшов тринадцятий том словника. Том містить 8 673 словникові статті[9].
Чотирнадцятий том: ПОКІС — ПРЕФЕРЕНЦІЯ
ред.У 2023 році вийшов чотирнадцятий том словника.
Критика
ред.На думку громадського діяча Ореста Друля, порівняно з одинадцятитомним словником, одним із недоліків СУМ-20 є відмова від паспортизації цитат. Іншим недоліком є велика кількість хиб у цитатах-ілюстраціях. Як приклад можуть слугувати обидві ілюстрації до статті «Вазарамо»[10]:
Мова вазарамо — кізарамо (або кідзаламо) — близька до суахілі й належить до східної групи мовної сім'ї банту (з наук. літ.). Основне заняття вазарамо — мотичне землеробство (сорго, кукурудза, банани) (з наук.-попул. літ.)[11].
Попри те, що джерела цих цитат вказані різні — «наукова» і «науково-популярна література», — на думку Ореста Друля, обидві цитати було взято із російськомовної «Великої радянської енциклопедії»[10]:
Язык Вазарамо — кизарамо (или кидзаламо) близок суахили и относится к восточной группе языковой семьи банту. <…> Основное занятие — мотыжное земледелие (сорго, кукуруза, бананы)[12].
Іншою поширеною хибою цитування у словнику є неправильно вказане авторство у численних цитатах, які взято з 11-томного словника. Наприклад, замість Панаса Кочури словник посилається на Івана Кочергу, замість Степана Руданського — на Миколу Руденка тощо[10].
Видання
ред.- Словник української мови [Текст]: у 20 т. / НАН України, Укр. мов.-інформ. фонд. — К. : Наукова думка, 2010. — ISBN 978-966-00-1050-5.
- Т. 1: А — Б / [уклад.: Л. Л. Шевченко та ін.; голов. наук. ред. В. М. Русанівський]. — 2010. — 912 с. — Бібліогр.: с. 63—66. — 1000 примірників. — ISBN 978-966-00-1051-2
- Т. 2: В — Відсріблитися / [уклад.: Л. Л. Шевченко та ін.]. — 2012. — 975 с. — 1000 примірників. — ISBN 978-966-00-1273-8 (т. 2).
- Т. 3: Відставання — ґуральня / [уклад.: І. В. Шевченко та ін.]. — 2012. — 1119 с. — ISBN 978-966-8825-82-8 (т. 3).
- Т. 4: Д — Ж / [уклад.: В. В. Чумак та ін.]. — 2013. — 1007 с. — 1000 примірників. — ISBN 978-966-02-7069-5 (т. 4).
- Т. 5: З — Зв'янути / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; [уклад.: І. В. Шевченко та ін. ; наук. ред. О. О. Тараненко]. — Київ: Укр. мов.-інформ. фонд, 2014. — 991 с. — 1000 примірників. — ISBN 978-966-02-7402-0 (т. 5).
- Т. 6: Згага — Кварта / [уклад.: І. В. Шевченко та ін.; наук. ред.: О. О. Тараненко, С. Я. Єрмоленко]. — Київ: Укр. мов.-інформ. фонд, 2015. — 991 с. — 1000 екз. — ISBN 978-966-02-7739-7 (т. 6).
- Т. 7: Квартал — Кяхтинський.
Примітки
ред.- ↑ Широков В. Лист до редакції. Репліка на статтю В. В. Німчука «Про сучасну українську тлумачну лексикографію» // Мовознавство, 2013, No 1. С. 77-84.
- ↑ ulif.org.ua [Архівовано 23 квітня 2011 у Wayback Machine.] Круглий стіл «Мова і культура» з нагоди міжнародного дня рідної мови — УМІФ, 21 лютого 2011
- ↑ http://www.ulif.org.ua/viishov-piatii-tom-slovnika-ukrayins-koyi-movi [Архівовано 21 січня 2016 у Wayback Machine.] Вийшов П'ятий Том Словника Української Мови, Український мовно-інформаційний фонд, січень 2013
- ↑ а б КНИЖКОВА ПОЛИЦЯ | УМІФ. www.ulif.org.ua. Процитовано 15 березня 2016.
- ↑ СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ. ТОМ 7 (КВАРТА́Л - КЯ́ХТИНСЬКИЙ). Архів оригіналу за 22 грудня 2017. [Архівовано 2017-12-22 у Wayback Machine.]
- ↑ Вийшов десятий том словника української мови // Український мовно-інформаційний фонд НАН України
- ↑ Вийшов одинадцятий том словника української мови // Український мовно-інформаційний фонд НАН України
- ↑ Вийшов друком дванадцятий том фундаментального академічного тлумачного словника української мови у 20 томах (П-Підкурювач) // Український мовно-інформаційний фонд НАН України
- ↑ Вийшов друком тринадцятий том фундаментального академічного тлумачного словника української мови у 20 томах (Підкуса-Покірно) // Український мовно-інформаційний фонд НАН України
- ↑ а б в Орест Друль. Чорні коцури українського мовознавства // Збруч, 13.10.2020.
- ↑ Вазарамо // Словник української мови : у 20 т. / НАН України, Український мовно-інформаційний фонд. — К. : Наукова думка, 2010—2022.
- ↑ Орест Друль. Чорні коцури українського мовознавства // Збруч, 13.10.2020.
Література
ред.- Болять мені загублені слова… : Мій додаток до першого тому Словника української мови у двадцяти томах / Дмитро Пилипчук. — Біла Церква (Київ. обл.): Білоцерків. кн. ф-ка, 2012. — 621, [2] с. ; 22 см. — Бібліогр. в тексті. — Покажч. проілюстр. слів: с. 587—622. — 300 пр. — ISBN 978-966-8035-94-4.
- Озерова Н. Г., В. А. Широков В. А. Перший том Словника української мови у 20 томах // Мовознавство. — 2011. — № 2.
- Томіленко Л. М. Термінологічна лексика в сучасній тлумачній лексикографії української літературної мови. — Івано-Франківськ : Фоліант, 2015. — 160 c. — ISBN 978-966-2988-74-1.
Посилання
ред.- Словник української мови online. Томи 1–14 — онлайн-доступ до словника.
- Дмитро Павличко, Дмитро Пилипчук. Перший том Золотого Двадцятикнижжя: радісно… і гірко. — 17.12.2010;
- Вступ до академічного тлумачного словника. УМІФ. Процитовано 29.03.2014.