Tartışma:Türk (etimoloji)
Konu ekleBurası Türk (etimoloji) adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
türk sözcüğünün anlamı türklere bu ismi çinliler vermiştir ve çinliler türük demişler türük ün kelime anlamıda çince türeyen veyahut kurttan türemiş anlamındadır.[kaynak belirtilmeli] Türk sözcüğünün anlamı Türk maddesinde zaten açıklanıyor. Ansiklopedide hem Türk hem deTürk kelimesi gibi iki madde olması gereksiz. Bu mantığa göre, ne bileyim Ağaç ve Ağaç kelimesi; Kitap ve Kitap kelimesi gibi çift maddeler üretmemiz gerekir. Bence bu maddedeki bilgiler Türk maddesine aktarılsın ve bu madde silinsin. Muhammedcimci 22:10, 15 Eylül 2006 (UTC)
ben bir Türk olarak yaklaşık 10 yıllık bir araştırmada birçok kaynaklarda TÜRK kelimesinin güç, kuvvet anlamına geldiğini gördüm ancak bu internet sayfasında ise bu yapmış olduğum araştırmaların aksine farklı bir açıklama yapılmış eğer bu bir yanlışsa bu yanlışın düzeltilmesini istiyorum
Çin tarih kitaplarında adı geçen en eski Türk kelimesi
[kaynağı değiştir]Selam. Çin tarih kitaplarında adı geçen en eski Türk kelimesi şunlardır:
Ünsüzlere bakarsak 'D L', 'T L' den ibarettir.
'D' sesi sıkça 'T' sesi yerine kullanılır. Bunun tersi de olabilir. 'P' ile 'B', 'K' ile 'G' v.s (bazı Hint dil grubuna ait dilerde 'M' ile 'V' de oluyor) arasında olduğu gibi. Bazen de 'R' sesi 'L' sesi oluyor. Tersi de olabilir.
Ayrıca bkz
Dikkat: zh:突厥 maddesinde İngilizce interwiki 'şimdilik' yanlış maddeye bağlanmaktadır.
Mutlu yıllar. İyi çalışmalar.
Türk
[kaynağı değiştir]en eski yazıtlarda (sümerce'de 'tar') türk kelimesine köken olarak gösterildiğinde: anlamı bilinemeyen dinsel sözcük olarak belirtilmiştir. ortaasya'dan akdeniz'e yüce dağ başında oturan tanrıyı ziyaret, yüce dağ başındaki ağacı ziyaret (ki dağdağan ağacı veya tek çekirdekli ağaçlar olup kutsallığı devam etmektedir. ege ve adalarda dodana zeus sunağı olarak bilinir.) hala yaşayan bir kültürdür.
sümerlerde ve takip eden uygarlıklarda tanrı dagan - ilium - bel ile m.ö 1 bine kadar işlevsel, 1 binden sonra tur u sina ile yahudilikte yer kazanmış, şimdi ise islamiyette kabe etrafında dönmek, arafat (ref - yücelme) dağına çıkmak olarak kutsiyetini devam ettirmektedir.türbe (tur u aba) babanın etrafında dönmek ki günümüzde yapılan türbe ziyareti uygulaması ile örtüşmektedir. yabancı dillerdeki tornado, turn, tarh, tarih, (troya - turova antik kenti adı) türkçe tar sazı,aynı köklü ve işlevsellikli kelimeler olarak anlamlıdır. — Bu imzasız yazı 88.248.17.141 (mesaj•katkılar) tarafından eklenmiştir.
TÜRK NE DEMEK
[kaynağı değiştir]Türk kelimesinin güçlü anlamına geldiği politikacıların uydurduğu bir demagojidir. Bunu duyan Türkler bundan gurur duyar ve anlamını araştırmazlar.
Aslına bakarsanız araştıracak çok fazla şey yoktur. Öz Türkçe'de "bütün" kelimeler köklerden türer. Bu hangi şive ya da lehçe olursa olsun değişmez. Türk kelimesi de bir istisna değildir. Türk kelimesi iki tane hala kullanılan kök, bir tane de ne olduğunun farkında olunmadan kullanılan toplam 3 kökten türemiştir.
Öt:Ür:Ök (ÖTÜRÜK)
Öt: Ötmek fiilidir. Kelime içinde konuşan, öten şarkı söyleyen anlamı içerir. Ür: Üremek fiilidir. Kelime içinde üremek, türemek, sevişmek anlamı içerir. Ök: bu kelime benzer şeyleri paylaşan bir gruba ait olmak anlamı taşır ve içinde kullanıldığı kelimee göre alamı değişebilir. Günümüz İstanbul Türkçe'sinde "biz"e yakındır.
Ök açıklaması: örnek vermek istiyorum; "yörük" kelimesini ele alalım.
yür:ök (yörürük) Anadolu'ya göç edenler kendilerine yörük derdi. Bu göçmenler yürüyordu ve uzun süredir bunu yaptıkları için "ÖK" oldular. Kendilerini yürüyenler grubuna ait hissettiler.
İlk kez Danimarka'lı dil bilimci Vilhelm Thomsen tarafından okunan Orhun Yazıtları'nda yaptığı bir hata sonucu "Gök Türk" diye okuduğu kelime aslında Türk dilleri uzmanı Kazım Mirşan'ın belirttiği gibi "Öküg Türük"tür. Anlamı Tanrı'yı bilen insanlar demektir.
Saygıdeğer Vikipedi katılımcıları, burada son zamanlarda gordugum kadarıyla, bilimsellikten uzak "benim yazdığım olacak" seklinde bir sayfa degistirme yarisi surup gitmekte. Benim en son yaptıgim duzeltme, daha cok bicimsiz sekilsiz ve bilgisiz bir sekilde, draft text formatinda sayfaya atilmis bir yaziyi derleyip toplayip bir sekle sokmak amacli idi. Donup dolasip burayi 3. sinif forum sayfalarina donusturecek kisilerin bahsi gecen forum sayfalarinda kalmalari, Vikipedi'nin yabanci dillerdeki versiyonlari kadar iyi bir e-ansiklopedi olmasi yolunda cok daha hayirli olacaktir. Saygideger Vikipedi Admin'leri; sizlerinde anlamis oldugunuz uzere, biraz gozlemleyen birisi Vikipedi ile Wikipedia arasinda olusan bahsettigim, katki saglayici bilgi, ozen ve arastirmaciligi arasindaki farklardan kaynaklanan kalite farkini farkedecektir. Bu tur ozensiz hazirlanan sayfalarin en azindan bizler gibi itinali kisiler tarafindan bir sekle sokulma cabalari, bu ozensiz sayfalari hazirlayanlarca bozuldugu surece onceki paragrafimda bahsettigim 3. sinif forum formatindan oteye gecemeyecektir. Sizlerin admin yetki sinirlarinizi bilmemekle beraber bu tur yapici girisimlerin karsisinda kisisel sebepler ve durtuler ile bozma egilimi olan kullanicilarin biraz daha sinirlandirilmalari ve en azindan uyarilmalari mumkundur diye dusunmekteyim. Saygilarimla. --Walkieslab 07:59, 15 Eylül 2009 (UTC)
Türk
[kaynağı değiştir]Tanrısal ırk, Tanrı'dan gelen, Tanrı'yı bilen. --78.161.1.113 05:47, 8 Şubat 2010 (UTC)
Bazı Azerbaycanlı tarihçilere göre Türk adına ilk defa M.Ö. XX. asırda Asurca çivi yazılı tabletlerde Turukki biçimde rastlanmaktadır[1][2][3][4].
- ^ F. Cəlilov – Azər xalqı, II. nəşri Bakı, 2006
- ^ Q. Qeybullayev – Azərbaycan türklərinin təşəkkül tarixindən, Bakı, 1994
- ^ Z. Bünyadov, Y. Yusifov – Azərbaycan tarixi, Bakı, 2006
- ^ Y. Yusifov – Qədim Şərq tarixi, Bakı, 1994
Kaynak belirtilmesine ve ifadeye "bazı Azerbaycanlı tarihçilere göre" diye başlanmış olmasına rağmen bu değişiklik neden siliniyor? --88.251.12.238 16:20, 1 Şubat 2014 (UTC)
- çünkü ansiklopediler 'bazı' ifadeleriyle yazılmıyor. güvenilir ortak kaynaklarla şekillendiriliyor. --kibele 16:33, 1 Şubat 2014 (UTC)
Kaynakça problemi (Şüpheli durum)
[kaynağı değiştir]İlk kullanımı maddesinde belirtilen yazının kaynakçalarının iddialı biçimde fazla olduğunu fark ettim. Kaynakçaları bakarken bir tanesi hariç birinin link ile ulaşılabilir olduğunu fark ettim. Eriştiğimde ise blog sayfasının içeriğini wikipedia ve aşağıdaki kaynaklardan derlediğini iddia ettiğini gördüm. Bu sayfa ile içeriklerinin benzer ve wikipedia kaynakçaların blog sayfası ile aynı olduğunu görünce şüphelendim. İçerik wikipedia'ı atıflıyor hem de wikipedia sayfası blog sayfasını atıflıyor. Blog sayfası 7 kaynağını bütün makale için verirken wikipedia sayfası ise sadece yazının en uç örneği olan kısma yani romalı tarihçilere 7 kaynağı dayandırmış.
Bahsettiğim yazı: "Türk adının bilim çevrelerince kabul edilen ilk kullanımı MS 1. yüzyılda Pomponius Mela ve Plinius adlı Romalı tarihçilerce kaydedilmiştir. Azak'ın doğusunda yaşayan insanlar Turcae/Tyrcae adı ile kayda geçmiştir.[1][2][3][4][5][6][7]"
Kaynakların şüpheli ve bazılarının da doğru olmadığını gördüğümde kaynakçaları sildim. @Mahfuzat ile birlikte bu konu üzerine araştırma yaptık ve bulduğumuz linklerin 1 2 3 wikipedia sayfası ile aynı şeyi söylemediğini ve geçersiz içerikler olduğunu bulduk. Geri kalan kaynak içerisinde olan kitabı açıp okuduğumda haklı olduğumuzu anladık çünkü blog sayfası içeriği çarpıtmış. Wikipedia sayfasını yazan kişide kaynakların hiç birini okumadan olduğu gibi kopyalayıp kendi dünya görüşünü yansıtacak şekilde blog sayfasının içeriğini çarpıtmış. Sahtecilik var denilebilir. Diğer bir tuhaf detay ise blog sayfasının içeriği ile wikipedia sayfasının içeriği aynı güne ait olması (2 Ekim 2013).
Değişim geçmişi: 11 yıl boyunca kaynakçaların güvensiz olduğu belirtilmiş ama araştırılmadan değişikler geri alınmış. 11 yıldır sayfada herhangi bir yeterli gelişim veya kaynakça artırımı bulunamamakta. 2006 ilk halini almış uzun yıllar vandallığa uğramış. 2013 de ilk kullanım maddesi ilave edilmiş. 2024'e küçük değişimler dışında neredeyse sabit kalmış denilebilir.
Kaynakçada verilen kitap: Laszlo Rasonyi Tarihte Türklük kitabını incelediğimizde kitapta 20. sayfada scribdda "26 of 425" Nedenini bilmiyorum ama eskiye göre internette kitaba ulaşım zorlaştırılmış. Kitap açıkça şunu ifade etmektedir.
"Şimdiye kadar, birçok defa Türk kavim adı geçti, Macarca Török de bu sözden gelişmiştir. Bu söz Türklüğün en eski adı değildir. Hun devleti dağıldıktan, toba, Avar ve sabar'lar tarih sahnesinden çekildikten sonra Türk sözü ilk defa VI. yüzyılda meydana çıkmıştır.
Bu umumî kanaate rağmen, Çin-Şu adlı çin kronikasında Tu-ko kavminden hiung-nu(Hun) Şanyü'lerinin medyana çıkmalarından söz edildiğine göre, Türk sözünün burada yanlış kullanılıp kullanılmadığını aydınlatmak gerekir. Toba'larda Tu-ku adlı bir oymak vardır. (Eberhard, Lin-Yüan 52) (ayrıca bakınız: Hamit Koşay, Türk;sözü hakkında, zeki velidi armağan kitabı).
Türk sözü Uygurca eski metinlerde kuvvet anlamında, cins isimi olarak ta geçmektedir. Eski Türk oymak ve kişi adları arasında bu anlama gelen pek çok söz bulunur. Meselâ: Berk, Küç, Erdim v.b. gibi Türk adlarının da önce bir oymak adı olduğunu anlaşılmaktadır. Sonradan bu isim daha büyük ethnik teşekküle ad olmuştur. Türk devletinin khingan dağlarından Azak denize kadar süratle yayılışını da hatırlasak bu manâ değişikliğinin kısa zamanda meydana geldiğine hükmedebiliriz."
Kitap hiç bir yerinde Romalı MS 1. yüzyıl tarihçilerinden bahsetmiyor. Kitap eğer okunsaydı görülebilirdi ki;
1) 6. yüzyıl kesinleşme önerisini destekliyor.
2) Çin kaynaklarında Türk olduğunu doğruluyor ve ekleme yapıp 3 kaynak daha ilave ediyor detaylandırıyor.
3) Uygurların Türk sözcüğünü güç anlamında kullanıldığını onaylıyor. Türk toplum isimlerini daha sonra kuvvet anlamında kullanıldığını örneklendiriyor.
Bu kitap, üç maddenin detaylandırılmasında kullanılmalıydı. Türk ismini Helene, Romaya atfetmek isteyen Helenperesliğinde harcanmamalıydı. Tarafsızlık demek her şeyi Avrupaya Antik Yunana dayandırmak demek değildir aksine bu taraflılıktır. Şu kaynakları açıp okumak zor olmamalı, şüpheyi elden bırakmamak lazım. 11 yıldır bu çarpıtmanın böyle kalması birilerinin "bilim çevreleri" gibi görünmez, soyut, hayali kavramların arkasına saklanması bilim değil.
İ.Ercüment Kuran infoya bir yazısı diye eklenmiş ama bu içeriğe hiç bir şekilde ulaşılamıyor. Dergipark ve diğer yerlerde bulamadım muhtemelen onunda içeriğinde uydurulmuş çünkü bunca çevre çin kaynağı var diyorsa ilk roma da geçiyor ifadesi olacağını düşünmüyorum. Diğer yazılarında çini reddettiğini görmüyorum.
Hunların kökeninden kesin olarak tu-ko'nun türk olduğunu doğrulayabiliriz. (dīng líng chì lè tiě lè) bunların kaynağını da kontrol etmek istiyorum. Tu-ko/Tu-ku varken bu yazılar nedir ?
Diğer Eleştiriler
1) İlk kullanım tartışmalı bir terimdir bunun yerine bir çizgi belirleyelim tavsiyem: "6. yüzyıl öncesi Türk kelimesinin geçtiği kaynaklar" Çünkü arkeoloji ilerliyor linklere bakarsanız daha öncesinde hint kaynaklarında veya sümer kaynakları referansı var. Tarihi olarak sıralama yapalım en eski olan tepede olur daha aşağıda yeni kaynaklar olur. Daha önceki tartışmalarda Sümerden bahsedilmiş ama sırf ilk yazdığı için bunlar atlanmış. Roma da gerçekten varsa bu değerlidir, Sümer kaynakları da değerlidir. Romaya atfetmek için Sümer, çin, hint kaynaklarını bir kenara atılamaz.
2)Bu madde Türkiye veya Türk toplumları için önemli bir madde. Bu sayfaya önem derecesi Atanmalıdır. White Dodecahedron (mesaj) 20.16, 19 Eylül 2024 (UTC)