Hi
Görünüm
Yunan alfabesi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tarihçe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Diğer dillerde | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
İlgili maddeler | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hi (Yunanca: χῖ; büyük harf Χ, küçük harf χ), Yunan alfabesinin yirmi ikinci harfi.
Ses değeri Türk alfabesindeki "h" sesine denk gelse de boğazın daha derininden gelerek hırıltılı bir şekilde telaffuz edilir. Türkçe transkripsiyon esasında /h/ harfiyle gösterilir ve /e/ ile /i/ harflerinin önünde (h)iç kelimesindeki gibi telaffuz edilirken diğer durumlarda ta(h)t kullanımındaki gibi telaffuz edilir.[1] Türkçe transliterasyonda ise Türk Tarih Kurumu sistemine göre /ch/, Milli Kütüphane sistemine göre /kh/, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi sistemine göre /h/ şeklinde ifade edilir.[1]
Örnekler
[değiştir | kaynağı değiştir]- χαλί = hali (halı)
- χαμάμι = hamami (hamam)
- χάπι = hapi (hap)
- χάρτης = hartis (harita)
- χωνί = honi (huni)
- χρόνος = hronos (yıl)
- χαρακτήρας = haraktiras (karakter)
Kaynakça
[değiştir | kaynağı değiştir]- ^ a b Millas, Herkül (1994). "Yunanca'nın Türkçe harflerle yazılışı" (PDF). Tarih Araştırmaları Dergisi. 16 (27). Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Tarih Bölümü. ss. 189-197. ISSN 1015-1826. 29 Temmuz 2016 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 29 Temmuz 2016.