Erika (şarkı)
Erika, Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein olarak da bilinen Nazi Almanyası'nda popüler şarkıdır.
Şarkı 1930'lu yıllarda Nazi Almanyası'nın önde gelen marşı olup aynı zamanda Reichsarbeitsdienst önderlerinden olan Herms Niel (d. 1888 - ö. 1954) tarafından bestelendi ve şarkı sözü de aynı kişi tarafından yazıldı.
Şarkıdaki "Erika" kelimesi, Funda çiçeğin Almancası olan "Erika" ile kadın adı "Erika" olmak üzere iki anlamı taşımaktadır. II. Dünya Savaşı sırasında Alman askerleri tarafından okundu.
Reino Palmroth'un kaleme aldığı şiir ile Kaarina başlıklı Fince versiyonu ve Eeerika başlıklı Estonca versiyonu mevcuttur.
Kültürel etkiler
[değiştir | kaynağı değiştir]Şili'nin Pinochet rejiminde askerî marş bandosu tarafından sıkça kullanıldı.[1]
1984 yılında Fransa'da düzenlenen Avrupa Futbol Şampiyonası'nda Alman taraflarlarca okundu.[2]
Kaynakça
[değiştir | kaynağı değiştir]- ^ „Hauptsache, du protestierst“ 8 Mart 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi., Artikel von Siegfried Kogelfranz im Magazin Der Spiegel Nr. 38/1983 vom 19. September 1983, S. 139–142 (letzter Aufruf: 16. Juni 2009).
- ^ „Jetzt kommt euer erstes Fronterlebnis“, Artikel von Hans-Joachim Nesslinger im Magazin Der Spiegel Nr. 26/1984 vom 25. Juni 1984, S. 147–149 (letzter Aufruf: 16. Juni 2009).
Dış bağlantılar
[değiştir | kaynağı değiştir]- Erika 27 Şubat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
- Kaarina
Bir şarkı ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |