Tartışma:Amerika Birleşik Devletleri

Son yorum: Muallim Fatih tarafından 2 yıl önce In God We Trust başlığına

Başlık 2

değiştir

yalnızca amerika nın 50 değil 51 eyaletten oluştuğunu söylemek istedim. bunları sıralarsanız(ilgili bilgileriyle) hiç fena olmaz aslında. tabi her şey zamanla olacak. iyi günler

yine ben. amerikan arması yanlış. harita da öyle. belki haritanın ölçeğinden ama hawai adaları ABD nin kontrolü altındadır. armaya gelince, şu an savaşta olduğu için kartal başı oklara doğru olmalı. yani sağa bakmalı. bunlar amerika için önemli ayrıntılar bence. iyi günler...

Kartalın başı İngilizce vikipedia'da da beri ki tarafa dönük değil ,,ayrıca Havai adalarını ben haritada görebiliyorum,51.eyalet neresi pek anlayamadım eyaletin ismini yazarsan mutlu oluruz,bnlar önemli ayrıntılar bunları atlamamak gerek değil mi?--Kızıl Şaman 14:28, 23 Şubat 2008 (UTC)-

sanırım arkadasın 51ıncıden kastı washıngton dc fakat orası amerıkanın merkezı oldugu ıcın burayı hıc bır eyalete almayıp her eyaletin eşit olmasını sağlamışlardır. uwu

Irak ABD'nin eyaleti degildir:

değiştir

Irak ABD'nin eyaleti degildir.Degiştirilmesi gerekir.--Çekirge mutluay 21:18, 22 Haziran 2008 (UTC)

  • çıkartıldı, teşekkürler.. --kibelemesaj 21:19, 22 Haziran 2008 (UTC)

ABD nin resmi dili

değiştir

merhabalar, türkçe ABD sayfasında abd nin resmi dili ingilizce(27 eyalette)ve fransızca(13 eyallette) olarak verilmiş. ingilizce USA sayfasında ise; offical languages: none at federal level olarak geçiyor. Ayrıca biraz araştırdım internetten fransızca sadece luisiana da resmi dil sanırım. kısacası bu nonuyla ilgili biraçık var sanırım. saygılarımla, Erdinç ŞAHİN

Kaynak belirtilmeli olan bazı yerler:

değiştir

Amerika, bir başkanın seçimle iş başına geldiği modern demokratik ilk cumhuriyettir. İle başlayan kısım: Fransız Devrimi'nin öncüsü olmuştur, lafı tam doğru olmayabilir, çünkü fransızlar, abd den çok ingilizler harekete geçirmiştir. Magna Carta, vs, demokrasinin gelmesi. Bir de milliyet, eşitlik gibi fikirler var ama oraların da bir incelenmesi gerekiyor sanırım. Bu imzasız yazı HefeD (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.

In God We Trust

değiştir

In God We Trustin ulkenin slogani oldugunu ilk defa duyuyorum ve kaynak gosterilmesi gerektigini dusunuyorum. Komunist SSCB'ye bir tepki olarak 1$'lik banknotlara 1900'lu yillarda bu slogan eklenmistir fakat bu ulkenin slogani oldugu anlamina gelmez.--Iggy 16:59, 23 Ocak 2009 NASA bir sivil örgüttür r(UTC)

O târîhte SSCB var olmamıştı. Ya tarih yanlış ya da tepki görüşü... MFEcelfe 11.19, 15 Aralık 2022 (UTC)Yanıtla

İngilizce ve ispanyolca da resmi dil değilmi 7 eyalet ve deniz aşırı topraklar bu dili konuşmuyormu? evet eee ozamn.....

Wikipedia'ya(Ingilizce) gore In God We Trust resmi slogani. Ama benim asil deginmek istedigim nokta turkceye cevirisi. Inandigimiz tanrimizdir duzgun bir ceviri mi gercekten? Bence tanriya inaniriz/guveniriz tadinda birsey daha uygun gibi. Aslinda tanriya tevekkul etmek gibi bir anlam var sanirim daha cok ama o sekilde abzurt bi ceviri olur tabi.192.38.66.116 12:16, 7 Ekim 2009 (UTC)

ABD resmi díl

değiştir

Oncelik elbetteki ingilizce ama % 70 leri gecen oranla miami de ispanyolca konusulur.6 eyalette ve sanirim 2 ozerk toprakda resmi dildir yani ingilizceden sonra encok ispanyolca konusulur fransizca ise new hampshire luisiana ve Kanada ya yakin kisimlarda az cok konusulan dildir

Nida081

Not:Hatta basbakan Obama ABD nin statude 2. olarak resmi dil yapacagini da vurgulamisti....

Eyaletler

değiştir

50 eyalet ve bir federal sehirden olusur o da Washington DC dir. Yani yonetim merkezdir....

ırk mı?

değiştir

Amerikada yaşayanlar bir ırk değiillerdir. Farklı milletlerden insanları vardır.O yüzden bir ıırk denmesi yanlıştır.Bu imzasız yazı Fiba (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.

genede fransa dahil birçok avrupa ülkesi amerkan ırkını tanıdığı için resmiyette ırk olarak geçer. kothreqer

Amerikan ulusu vardır, Fransız-İngiliz melezlemesi. Afro-Amerikan kökenlilerde zencileri oluşturur. Beyaz-siyah karşıtlığı buradan köken almaktadır.88.252.55.105 22:14, 2 Eylül 2011 (UTC)

Fransızlar daha çok kanadayı kolonileştirmiş anlaşılan, orada resmi dil fransızca ağırlıklı. ABD ingiliz ve anglosakson güdümündedir.88.224.97.204 22:02, 21 Kasım 2011 (UTC)

Aynen.78.186.124.15 06:57, 6 Temmuz 2012 (UTC)

sayfa küçüklüğü

değiştir

sayfanın yarısından çoğu silinmiş.... kothreqer

ABD nüfus sayımında yahudiler ayrı bir ırk olarak nitelendirlmezler

Antlaşma

değiştir

1783 antlaşmasının Paris değilde Versay Antlaşması olması lazım değilmi? --88.231.191.92 19:04, 4 Mart 2013 (UTC)

Yok, Paris Antlaşması (1783).--RapsarEfendim? 23:01, 4 Mart 2013 (UTC)

En çok bilinen isim ve romanizasyonların italik gösterimi

değiştir

Yaptığım şu, ve şu düzenlemelerinde problem olmadığını düşünüyorum; fakat @𐰇𐱅𐰚𐰤'ın şu geri alımı ile alındı. Romanizasyonlar italik yazılıyor çoğu maddelerde (neredeyse � (bkz. Almanya, Fransa, Rusya, Suudi Arabistan...)), ve şablonların kusursuz işlediğini garanti edemeyiz. Zira eğer öyle olsaydı, bir madde öyle bir böyle olmazdı, yanlışmıyım?

Birleşik Devletler ifadesi ise en çok bilinen resmî ismi olduğundan ekledim, fakat 𐰇𐱅𐰚𐰤 biraz yanlış anlamış gördüğüm kadarıyla. Tüm ifadelerini elbette yazamayız, :) dediğiniz gibi uzar gider fakat bu ismi (Birleşik Devletler) için bunu söyleyebileceğimizi düşünmüyorum, bu yüzden ekledim. Doğruyu / yanlışı tespit edip düzeltmemiz dileğiyle. (...) — Joachim M 21.49, 11 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla

Birçok maddede öyle iken AWB ile birkaç dakika içerisinde böyle yapılabilir. Bu nedenle birçok maddede öyle olması önemli değil, neden öyle olması gerektiğinin açıklanabilmesi lazım. Öyle olması gerekiyorsa şablona gerekli eklemeler yapılır ve bypass etmeye gerek kalmadan öyle görüntülenir. Bu şablonun kusursuz işlediğini garanti edebilirim çünkü yakın zamanda güncellendi kendisi. İkinci olarak şablonun belgelemesi okunursa görüleceği üzere "kendi_dilindeki_adı" parametresinin açıklamasının ilk cümlesinde "Ülkenin anayasasında belirtilen tam ve resmî adının özgün hâli." denmiş. Bunun istisnası eğer ülkede birden çok resmî dil varsa o dillerde de adın eklenmesine dair. Maddenin adı Birleşik Devletler olsa her ikisini de farklı parametreler kullanarak yazmamız elzem olacaktı ancak burada uygun değil. Diğer adlar madde içerisinde verilmeli zira ek bilgi bunlar temel bilgi değil.
Bu arada Romanizasyon çok farklı bir şey, buradaki durumla ilgisi yok bu kavramın. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 22.22, 11 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla

Öyle olması gerektiğinin açıklamasını şahsen ben şöyle yapıyorum:
Yabancı dilden gelmiş herhangi bir ifadenin romanize olmuş/olmamış italik yazılması, onun farkı olduğunu, ve bir nevi niteliğini göstericektir.
    Örnek:

  • Avustralya Milletler Topluluğu (İngilizceCommonwealth of Australia) — [normal]
  • Suudi Arabistan (Arapçaالمملكة العربية السعودية, el-Memleketü’l-Arabiyyetü’s-Suûdiyye) — [romanize edilmiş]

@𐰇𐱅𐰚𐰤: Yani o ifadenin normal ifadelerden farklılığını / spesifikliğini göstermeli, bu yüzden her iki fonksiyonda da (metin de de, bilgi kutusunda da) italik olmalı diye düşünüyorum (umarım iyi ifade edebilmişimdir). Bu arada şablondaki en yakın güncelleme 31 Ocak'da olmuş. 'Yakın bir zaman'dan kastınız bu değildir diye düşünüyorum. Belki de şablonlar üzerinde yaptığımız değişiklikler geç geç olduğu için bölye dediniz, bilemiyorum. Birleşik Devletler problemini ise daha iyi açıkladınız değişiklik özetindekine göre, teşekkürler. — Joachim M 07.26, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla

Yabancı dilden gelmiş herhangi bir ifadenin normal ifadelerden farklılığını / spesifikliğini gösteren en temel şey o ifadenin yabancı dilde olması zaten :) Sadece Türkçe bilen birisi İngilizce, Arapça bir ifade gördüğünde onun yabancı dilden olduğunu anlayamıyor mu mesela eğik yazılmadığı takdirde? @Vito Genovese bununla ilgili bir dil kuralı varsa biliyordur. Eğer kural varsa şablona tanımlayalım, her maddede tek tek bunu yapmakla uğraşılmaz. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 17.30, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
Bu dil kuralından ziyade beğeni konusu gibi. Şablon:Yerel adı'nın enwiki sürümü bu tür maddelerde o parametreye yazılan değeri kapsıyor ve varsayılan olarak italik çıkarıyor. O italiklik de Modül:Dil'de tanımlanmış hatta. Bilgi kutusuna da tanımlanabilir ya da istemiyorsak tamamen çıkarılabilir.
Vito Genovese 17.42, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
Eğer bu bir Türkçe metin yazım kuralı değilse herhangi bir dayanağımız olmadan bunu yapmamız garip değil mi? --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 17.44, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
Vikipedi'de sürdürdüğümüz her türlü biçemsel uygulamayı TDK'nın önerdiği kurallar doğrultusunda yapmıyoruz ki? Beğeni meselesi. Almanca Vikipedi'ye bakınca bu değeri kalın, İspanyolcaya bakınca da hem kalın hem eğik yazdıklarını görüyoruz. Yanlışım yoksa bu diller için herhangi bir kurumun bu konuda karar almışlığı yok. Dolayısıyla beğeniye göre bir şey bulmuşlar. Bu TDK'nın yazım kuralları için oluşturduğu sayfalarda da hep örnekler eğik yazılır, çünkü metinden ayrıştırılmaya, farklı bir şekilde dikkat çekilmeye çalışılır. Türkçe olmayan bu kısım da metnin geri kalanından farklılaştırılabilir pekala. En azından benim kişisel beğenim bu yönde, diyeyim.
Vito Genovese 18.23, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
Vito Genovese'nin açıklaması oldukça mantığıma yattı. Özellikle son satırlarındaki: "... Yanlışım yoksa bu diller için herhangi bir kurumun bu konuda karar almışlığı yok. Dolayısıyla beğeniye göre bir şey bulmuşlar. Bu TDK'nın yazım kuralları için oluşturduğu sayfalarda da hep örnekler eğik yazılır, çünkü metinden ayrıştırılmaya, farklı bir şekilde dikkat çekilmeye çalışılır. Türkçe olmayan bu kısım da metnin geri kalanından farklılaştırılabilir pekala. En azından benim kişisel beğenim bu yönde, diyeyim." ifadesine destek veriyorum, hem mantıksal hem estetiksel açıdan. — Joachim M 18.47, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
İyi de TDK'da verilen örnekler belli yapıtlardan alıntı, alıntıların eğik yazılması (ya da tırnak içinde verilmesi) bir dil kuralı zaten. Dil kuralını geçtim (bir şey çıkaramadık buradan), biçem kılavuzumuzda gözüme çarpmadı buradaki duruma uygun bir şeyler. Şurada yazılanda "Hadi selfie çekelim." cümlesindeki gibi kullanımlarda eğik yazılır diyor. Burada üzerine tartıştığımız USA (ve varyantları) ifadesi cümle içerisinde kullanılmadığı için bizim durumumuza uymuyor. Biçemimiz böyle gibi bir durum da yok şu hâlde. Beğeni meselesine kalmaması lazım bu gibi çok temel bir durumun. Burada ben beğenmiyorum, sen beğeniyorsun deyince içinden çıkamıyoruz işin. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 20.15, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
Ortada kural yoksa başka çaremiz var mı ki? Kaldı ki bunu da bir tür alıntı olarak değerlendirmek de çok zorlama olmayacaktır bence.
Vito Genovese 20.50, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
Alıntının kelime anlamını düşününce pek de katılamıyorum açıkçası. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 21.23, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
  • Yabancı dilden alınan sözcüklerin italik yazılması farklı bir kural bence, bizim problemimize kıyasla. Bizim problemimiz, belli bir maddenin özgün dilindeki isminin belirtilmesi (romanize olsun/olmasın). Nitekim, bir yazım kuralında italik yazım kullanılması, diğerleri için kullanmamızı engellemiyor değil mi? — Joachim M 21.34, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
Hoşuma giden herhangi bir kelimeyi eğik yazmamı da bir şey engellemiyor. Öyle mantık yürütülür mü? Dilbilgisince ve biçemimizce koyulan kurallar ortada. En fazla yapabileceğimiz şey Vito'nun da dediği gibi "bir tür alıntı olarak değerlendirmek" olur. O da dayanağı çok zayıf olur, alıntının anlamı gereği. Kaldı ki yabancı dildeki kelimelerin ne zaman eğik yazılacağına dair belirli bir örüntü verilmiş biçemde, bu demek ki her ifadeyi eğik yazamayız. Eğer yazabilir olsaydık belirli bir kural eklenmiş olmazdı zaten bununla ilgili.--𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 21.41, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
Kurallara göre 'Hoşunuza giden herhangi bir kelimeyi eğik yazmanızı' o sözcüğün yabancı terim veya alıntı olup/olmadığı engelliyor. Elbette "beğendiğimiz şekilde, kafamıza göre italik kullanabiliriz" der isek 'öyle mantık yürütülür mü?' tepkinize katılır olurum. Bende de zaten bir düzen takıntısı var; bende isterim bir düzene/kurala göre ilerlemek. Hatta bu yüzdendir ki devamlı olarak bu maddenin özgün ismine 'italik' yapma girişimi uyguladım, fakat sizde çoğunda geri aldınız. Konuyla alakasız ancak İsrail maddesinin bilgi kutusundaki {{yatay liste|{{ibranice|מְדִינַת יִשְׂרָאֵל}}|{{dil|he|Medinat Yisra'el|dil_adı=hayır}}}} satırını sürekli {{ibranice|מְדִינַת יִשְׂרָאֵל}} (''Medinat Yisra'el'') yapmamın nedeni de bendeki bu düzen takıntısı idi. — Joachim M 22.11, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
Peki, bu sorun ile ilgili nihai karalı verelim, sonra biran önce de diğer maddeleri ona göre şekillendirelim. Alıntı olarak görüledebilir, görülmeyedebilir. İstemsizce arada kalıyorum. — Joachim M 22.14, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla
Eğik olarak yazma uygulamasını hiçbir kurala dayandıramıyorum ben. Diyecek daha fazla bir şeyim kalmadı bu durumda. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 22.20, 12 Eylül 2020 (UTC)Yanıtla

Sayfanın hızlı silinmeye aday olması

değiştir

Sayfa sebepsiz bir şekilde hızlı silinmeye aday olark işaretlenmiştir. Bu imzasız yazı Sarponaran (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir. 14.57, 11 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla

"Amerika Birleşik Devletleri" sayfasına geri dön.