趡
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]趡 (รากคังซีที่ 156, 走 8, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 土人人土 (GOOG), การป้อนสี่มุม 40801, การประกอบ ⿺走隹)
- place
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1218 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 37194
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1688 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3493 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U 8DA1
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
趡 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄨㄟˇ
- ทงย่งพินอิน: wěi
- เวด-ไจลส์: wei3
- เยล: wěi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: woei
- พัลลาดีอุส: вэй (vɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /weɪ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄘㄨㄟˇ
- ทงย่งพินอิน: cuěi
- เวด-ไจลส์: tsʻui3
- เยล: tswěi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tsoei
- พัลลาดีอุส: цуй (cuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sʰu̯eɪ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄩˋ
- ทงย่งพินอิน: jyù
- เวด-ไจลส์: chü4
- เยล: jyù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jiuh
- พัลลาดีอุส: цзюй (czjuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕy⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ceoi2
- Yale: chéui
- Cantonese Pinyin: tsoey2
- Guangdong Romanization: cêu2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɵy̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 趡