река
หน้าตา
ภาษาเซอร์โบ-โครเอเชีย
[แก้ไข]รูปแบบอื่น
[แก้ไข]- (Ijekavian): рије́ка
รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากภาษาสลาวิกดั้งเดิม *rěka, จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *(H)rey- (“to flow”).
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /rěːka/
เสียง: (file) - การแบ่งพยางค์: ре‧ка
คำนาม
[แก้ไข]ре́ка ญ. (อักษรละติน réka)
การผันรูป
[แก้ไข]การผันรูปของ река
ลูกคำ
[แก้ไข]ภาษาบัลแกเรีย
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /rɛˈkɤ/
คำกริยา
[แก้ไข]река́ (reká) สมบูรณ์
การผันรูป
[แก้ไข] การผันรูปของ река́ (conjugation 1.1, perfective, transitive)
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | — | ре́къл rékǎl |
реча́л, рече́л1 rečál, rečél1 |
ре́чен réčen |
— | |
definite subject form | — | ре́клият réklijat |
— | ре́ченият réčenijat | |||
definite object form | — | ре́клия réklija |
— | ре́чения réčenija | |||
feminine | indefinite | — | ре́кла rékla |
реча́ла, рече́ла1 rečála, rečéla1 |
ре́чена réčena | ||
definite | — | ре́клата réklata |
— | ре́чената réčenata | |||
neuter | indefinite | — | ре́кло réklo |
реча́ло, рече́ло1 rečálo, rečélo1 |
ре́чено réčeno |
— | |
definite | — | ре́клото rékloto |
— | ре́ченото réčenoto |
— | ||
plural | indefinite | — | ре́кли rékli |
реча́ли, рече́ли1 rečáli, rečéli1 |
ре́чени réčeni |
— | |
definite | — | ре́клите réklite |
— | ре́чените réčenite |
— |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | река́ reká |
рече́ш rečéš |
рече́ rečé |
рече́м rečém |
рече́те rečéte |
река́т rekát | |
imperfect | реча́х, рече́х1 rečáh, rečéh1 |
рече́ше rečéše |
рече́ше rečéše |
реча́хме, рече́хме1 rečáhme, rečéhme1 |
реча́хте, рече́хте1 rečáhte, rečéhte1 |
реча́ха, рече́ха1 rečáha, rečéha1 | |
aorist | ре́кох rékoh |
ре́че réče |
ре́че réče |
ре́кохме rékohme |
ре́кохте rékohte |
ре́коха rékoha | |
future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́ма да followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́маше да followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
past perfect | Use the imperfect indicative tense of съм and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and реча́л/рече́л1 ช., реча́ла/рече́ла1 ญ., реча́ло/рече́ло1 ก., or реча́ли/рече́ли1 พหู. | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and реча́л/рече́л1 ช., реча́ла/рече́ла1 ญ., реча́ло/рече́ло1 ก., or реча́ли/рече́ли1 พหู. | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало било́ да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | |||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and реча́л/рече́л1 ช., реча́ла/рече́ла1 ญ., реча́ло/рече́ло1 ก., or реча́ли/рече́ли1 พหู. | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало е да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъ́да and ре́къл ช., ре́кла ญ., ре́кло ก., or ре́кли พหู. | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
речи́ rečí |
рече́те rečéte |
1Largely fallen into disuse.
ลูกคำ
[แก้ไข]ลูกคำ
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]สืบทอดจากภาษาสลาวิกดั้งเดิม *rěka.
คำนาม
[แก้ไข]река́ (reká) ญ. (related adjective ре́чен)
การผันรูป
[แก้ไข]Declension of река́
ภาษารัสเซีย
[แก้ไข]การอ่านออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [rʲɪˈka]
เสียง: (file)
คำนาม
[แก้ไข]река́ (รเยกา) ญ. อชีว.
การผันรูป
[แก้ไข]การผันรูปของ река́ (inan fem-form velar-stem accent-dʹ/f)
เอกพจน์ | พหูพจน์ | |
---|---|---|
กรรตุการก | река́ reká |
ре́ки réki |
สัมพันธการก | реки́ rekí |
ре́к rék |
สัมปทานการก | реке́ reké |
ре́кам, река́м* rékam, rekám* |
กรรมการก | ре́ку, реку́* réku, rekú* |
ре́ки réki |
กรณการก | реко́й, реко́ю rekój, rekóju |
ре́ками, река́ми* rékami, rekámi* |
อธิกรณการก | реке́ reké |
ре́ках, река́х* rékax, rekáx* |
* Dated/Obsolete.
หมวดหมู่:
- เซอร์โบ-โครเอเชีย terms with redundant script codes
- ศัพท์ภาษาเซอร์โบ-โครเอเชียที่สืบทอดจากภาษาสลาวิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาเซอร์โบ-โครเอเชียที่รับมาจากภาษาสลาวิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาเซอร์โบ-โครเอเชียที่รับมาจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- etyl cleanup/sh
- ศัพท์ภาษาเซอร์โบ-โครเอเชียที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาเซอร์โบ-โครเอเชียที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาเซอร์โบ-โครเอเชีย
- คำนามภาษาเซอร์โบ-โครเอเชีย
- คำนามเพศหญิงภาษาเซอร์โบ-โครเอเชีย
- ศัพท์ภาษาบัลแกเรียที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาบัลแกเรีย
- คำกริยาภาษาบัลแกเรีย
- ศัพท์ภาษาบัลแกเรียที่สืบทอดจากภาษาสลาวิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาบัลแกเรียที่รับมาจากภาษาสลาวิกดั้งเดิม
- คำนามภาษาบัลแกเรีย
- ศัพท์ภาษารัสเซียที่มี 2 พยางค์
- ศัพท์ภาษารัสเซียที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษารัสเซียที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษารัสเซีย
- คำนามภาษารัสเซีย
- Russian velar-stem feminine-form คำนามs
- Russian velar-stem feminine-form accent-dʹ คำนามs
- Russian คำนามs with accent pattern dʹ
- Russian velar-stem feminine-form accent-f คำนามs
- Russian คำนามs with accent pattern f
- Russian คำนามs with multiple accent patterns
- Russian คำนามs with multiple declensions