Jump to content

టెక్లా తెరెసా లూబియెన్స్కా

వికీపీడియా నుండి
టెక్లా తెరెసా లూబియెన్స్కా
పుట్టిన తేదీ, స్థలంటెక్లా తెరెసా లూబియెన్స్కా
1767

టెక్లా తెరెసా లూబియెన్స్కా (6 జూన్ 1767, వార్సా - ఆగష్టు 1810, క్రాకోవ్) ఒక పోలిష్ నాటక రచయిత, కవి, అనువాదకురాలు.[1]

జీవిత చరిత్ర

[మార్చు]

పోలిష్ ప్రభువుల కుమార్తె, ఫ్రాన్సిస్జెక్ బీలిస్కీ (ఫ్రాన్సిస్జెక్ బీలిస్కీ మేనల్లుడు, దత్తపుత్రుడు), సెర్స్క్, అతని భార్య క్రిస్టినా జస్టినా సాంగుస్కోకు న్యాయస్థాన రచయిత, సెనేటర్. ఆమెకు ఇంట్లో నేర్పించారు. 1778లో 11 సంవత్సరాల వయస్సులో ఆమె తన తల్లిని కోల్పోయింది. అప్పటి నుండి, ఆమె డచెస్, బార్బరా సాంగుస్కో సంరక్షణలో ఉంది, ఆమెకు ఫ్రెంచ్ విద్యను అందించిన ఆమె తల్లితండ్రులు. ఆమె తరువాత అతని రెండవ భార్య, కాంగ్రెస్ పోలాండ్‌లో న్యాయశాఖ మంత్రిగా ఉన్న ఫెలిక్స్ లుబియెన్స్కిని వివాహం చేసుకుంది. వారికి పది మంది పిల్లలు ఉన్నారు, వారిలో టోమాజ్, హెన్రిక్. టెక్లా భర్త టార్గోవికా కాన్ఫెడరేషన్ అల్లకల్లోల రాజకీయాలలో పాలుపంచుకున్నప్పుడు, ఆమె తన పిల్లలతో పాటు గర్భవతిని ప్రేగ్‌కు విడిచిపెట్టింది. ఆమె 1785లో పోలాండ్‌కు తిరిగి వచ్చిన తర్వాత, ఆమె గుజోవ్‌లోని కుటుంబ ఎస్టేట్‌లో స్థిరపడింది, కుటుంబ జీవితం, పిల్లలను కనడం, ఆమె రచనలకు తనను తాను అంకితం చేసుకుంది. ఆమె ఆగష్టు 1810లో క్రాకోవ్‌లో కేవలం 43 సంవత్సరాల వయస్సులో హఠాత్తుగా మరణించింది. ఆమె బ్రిటీష్ నటుడు రులా లెన్స్కాకు పూర్వీకురాలు.[2]

రచనలు

[మార్చు]

నాలుగు సంవత్సరాల సెజ్మ్ సమయంలో ఆమె దేశభక్తి పద్యం రాసింది. ప్రారంభంలో, ఆమె పిల్లల కోసం నాటకీయ మళ్లింపులతో సహా ప్రధానంగా కామెడీలు రాయడానికి తనను తాను అంకితం చేసుకుంది. ఆమె తరువాత చారిత్రాత్మక నాటకాలను నిర్మించింది: వాండా, క్వీన్ ఆఫ్ పోలాండ్ (1806), చార్లెమాగ్నే, వెడెకైండ్ (1807), పద్యాలలో రెండు-పాత్రల నాటకం. ఆమె జీన్ రేసిన్, వోల్టైర్ రచనలను అనువదించింది.[3]

గుర్తించదగిన రచనలు

[మార్చు]
  • లిరికల్ కవిత్వం, ఇంకా ప్రచురించబడలేదు కానీ H. స్కింబోరోవిచ్‌చే సూచించబడింది, "జోర్జా"
  • వాండా. ఎ ట్రాజెడీ ఇన్ 5 యాక్ట్స్, 2 మార్చి 1806న ప్రచురించబడింది, 17 ఏప్రిల్ 1807న వార్సాలో వేదికపై నిర్మించబడింది,
  • చార్లెమాగ్నే, వెడెకైండ్, J. ఎల్స్నర్ సంగీతం అందించిన చారిత్రక నాటకం, 5 డిసెంబర్ 1807న నేషనల్ థియేటర్‌లో మొదట నిర్మించబడింది..., వార్సా 1808 (2 సంచికలు)
  • లుడ్విక్ ఒసిన్స్కీకి పద్యంలో ప్రతిస్పందన, కౌంటెస్ లుబియన్స్కాను ఆమె పోషకుడి రోజున పేన్‌గా సంబోధించిన అతని కవితకు సమాధానంగా

అనువాదాలు

[మార్చు]
  • ఎల్ఫ్రిడా. ట్రాజెడియా నా wzór డ్రామాటోవ్ గ్రెకిచ్, z యాంజిల్స్కీగో – ఎల్ఫ్రెడా. ఆంగ్లం నుండి గ్రీకు నాటకాల విధానంలో ఒక విషాదం, ప్రచురించబడలేదు
  • P. A. మెటాస్టాసియో: సిరో, ప్రచురించబడలేదు
  • J. రేసిన్: ఆండ్రోమాక్, ప్రచురించబడలేదు
  • ఒక భర్త, తండ్రి ఉదాహరణ, ఫ్రెంచ్ నుండి ఒక ప్రహసనం, ప్రచురించబడలేదు
  • వోల్టైర్: కాండీడ్, ప్రచురించబడలేదు.
  • స్కింబోరోవిచ్ ప్రకారం: పోలిష్ థియేటర్ [టెక్లా] వోల్టైర్ నాటకాల అనేక అనువాదాలకు రుణపడి ఉంది, కానీ అతను ఏవి పేర్కొనడంలో విఫలమయ్యాడు. 1863లో వార్సా ఇల్లస్ట్రేటెడ్ వీక్లీ ద్వారా ఫ్రెంచ్ వ్యక్తి, అనువదించబడిన పద్యం సారం టెక్లాస్‌గా గుర్తించబడింది.
  • 14 జూన్ 1806 నుండి ఆమె కుమారుడు టోమాస్జ్‌కి.[4]

గ్రంథ పట్టిక

[మార్చు]
  • బయోగ్రాఫిక్జ్నీ వాల్యూమ్. XVIII (1973)
  • బిబ్లియోగ్రాఫియా లిటరేచర్ పోల్స్కీజ్ – నౌవీ కోర్బట్ వాల్యూమ్. 5:
  • వార్సా, 1967 పేజీలు 276–277 ప్రచురించింది – ఎ బిబ్లియోగ్రఫీ ఆఫ్ పోలిష్ లిటరేచర్, vol. 5. జ్ఞానోదయం.

మూలాలు

[మార్చు]
  1. Dąbrowska, Magdalena. (2013) "Wielodzietność kobiet w polskich XIX-wiecznych wyższych warstwach społecznych: na przykładzie hrabiowskiej linii rodziny Łubieńskich”, Studia Humanistyczne Wydziału Farmaceutycznego Uniwersytetu Medycznego we Wrocławiu, 7. "Humanities Journal", Department of Pharmacology, Wrocław Medical University http://palacwguzowie.pl/wielodzietnosc-kobiet-przykladzie-hrabiowskiej-linii-lubienskich/ A critical appraisal of the multiple births and survival of children in 19th-century noble families: the remarkable case of the Łubieński women – in effect treated as "Broodmares" and dying early. (in Polish) Retrieved 18 October 2017
  2. Do JW Hrabiny Tekli z Bielińskich Łubieńskiej w dzień jej imienin dn. 23 września 1808, wyd. w: L. Osiński: Dzieła t. 1, Warszawa 1861, s. 410.
  3. The source of all Tekla's unpublished works is the historian, S. Pruszkowa
  4. "Tygodnik Ilustrowany" 1863, v. 1, nr 191-192.