If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Proto:Dragon Quest Builders 2/Debug build

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

This is a sub-page of Proto:Dragon Quest Builders 2.

Hmmm...
To do:
Moving stuff here... A lot needs to be done:
  • Document the entirety of the debug menu
  • Document the items given in the save files
  • Document the save files
Should we write the entirety of the menu, then the data, or do we mix it?
Elementary, my dear Cactus.
This needs some investigation.
Discuss ideas and findings on the talk page.
Specifically: All of the options.

This is documented, but not written down. If anyone wants data on it ask on disscussions.

Contents

Debug Menu

ゲーム

Main Menu

DQB2 DebugBuild MainMenu.png
Hmmm...
To do:
Add all links
DQB2 DebugBuild MainMenu ForTranslation.png
Debug Menu Move up and down Confirm with Enter
>> Game
>> Model Viewer
Text Test
Sprite Test
Sound Test
Character Test
Message Test
UI Test
Debug Rendering Test
VFX Test
Block Test
High Quality Test
Character Makeup Preview Test
Motion Data Test
Biome Map Test
Billboard Test
Diorama Editor

Blueprint Test
Monster Test
Guideline Test
Title Screen
Opening Movie
KTGL Test
World Block Test
Network Test
Original Server Test
Conversation Text Test
>> For Block Screenshot
>> For Character Screenshots
Commerce

Restore Save Data
Overseas Macro Test
Keyboard Input Test
Close

1 · ゲーム| Game

Hmmm...
To do:
Add all links
DQB2 DebugBuild MainMenu 1Game.png
Stage Selection Menu Move up and down ◯From the Beggining △To Load Save Data
Isle of Awakening(debug)
>> Isle of Awakening
Furrowfield
Khrumbul-Dun
Moonbrooke
Malroth
Malroth 2
Skelkatraz
Battle Atoll
Tutorial Ship
Aquarium
Buildertopia 1
Buildertopia 2
Buildertopia 3
Buildertopia 4
Buildertopia 5
Buildertopia 6
Buildertopia 7
Buildertopia 8
Buildertopia 9
Buildertopia 10
Boss: Furrowfield
Boss: Khrumbul-Dun
Boss: Moonbrooke
Boss: Malhalla
Boss: Malhalla2
>> Restored Cantlin
>> For CG Department Furrowfield
>> For CG Department Khrumbul-Dun
>> For CG Department Moonbrooke
>> For CG Department Malhalla
>> For CG Test
α Version Stage
Load Verification Test
Time Usage 02
Sightseeing
Random Island [Explorer Shore]
Debugging

1.1 · からっぽ島(デバッグ) | Isle of Awakening(debug)

The same as next option save file wise

1.2 · からっぽ島 | Isle of Awakening

Dragon Quest Builders 2 Debug Build Menu Game IoA.png
Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!
Isle of Awakening [0] Isle of Awakening [1] Isle of Awakening [2] Isle of Awakening [3] Isle of Awakening [4]
Japanese ·スロット情報
【名称】
からっぽフェーズ1
【説明】
チュートリアル船~モソゾーラ出港まで
·スロット情報
【名称】
からっぽフェーズ2
【説明】
モンッーラクリア~オッカムル出港まで
·スロット情報
【名称】
からっぼフエーズ3
【説明】
オッカムルクリア~ムーンプルク出港まで
·スロット情報
【名称】
からっぼフエーズ4
【説明】
ムーンプルククリア~感星シド一出港まで
·スロット情報
【名称】
からっぼフエーズ5
【説明】
感星シドークリア後
Translation ·Slot information
【name】
Isle of Awakening phase 1
【Description】
Tutorial Ship ~ Until Furrowfield Departure
·Slot information
【name】
Isle of Awakening phase 2
【Description】
Furrowfield Clear ~ Until Khrumbul-Dun Departure
·Slot information
【name】
Isle of Awakening phase 3
【Description】
Khrumbul-Dun Clear ~ Until Moonbrooke Departure
·Slot information
【name】
Isle of Awakening phase 4
【Description】
Moonbrooke Clear ~ Until Malhalla Departure
·Slot information
【name】
Isle of Awakening phase 5
【Description】
After Malhalla
Isle of Awakening [5] Isle of Awakening [6] Isle of Awakening [7] Isle of Awakening [8] Isle of Awakening [9]
Japanese ·スロット情報
【名称】
オライン検証用
【説明】
最低限の設定のみ
·スロット情報
【名称】
エンディング後
【説明】
(フロー的に玉座らスタートとなってる箇所)
·スロット情報
【名称】
からっぽフェーズ1
【説明】
モンリーラ行直前
·スロット情報
【名称】
からっぽフェーズ2
【説明】
オッカムル行直前
·スロット情報
【名称】
からっぽフェーズ3
【説明】
ムーツフルク行直前
Translation ·Slot information
【name】
For online verification
【Description】
Minimum settings only
·Slot information
【name】
After the ending
【Description】
(The part that starts from the throne)
·Slot information
【name】
Isle of Awakening phase 1
【Description】
Right Before Furrowfield
·Slot information
【name】
Isle of Awakening phase 2
【Description】
Right Before Khrumbul-Dun
·Slot information
【name】
Isle of Awakening phase 3
【Description】
Right Before Moonbrooke
Isle of Awakening [10] Isle of Awakening [11] Isle of Awakening [12] Isle of Awakening [13] Isle of Awakening [14]
Japanese ·スロット情報
【名称】
からっぽフェーズ4
【説明】
惑星ッドー行直前
·スロット情報
【名称】
TGSオンライン用
【説明】
TGSオンライン用
·スロット情報
【名称】
エンディング後
【説明】
全員居住状態
·スロット情報
【名称】
マルチプレイ用
【説明】
クリア後のからっぼ島で設計図作成済み
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
テンプレートのまま
Translation ·Slot information
【name】
Isle of Awakening phase 4
【Description】
Right Before Malhalla
·Slot information
【name】
For TGS online
【Description】
For TGS online
·Slot information
【name】
After the ending
【Description】
All resident status
·Slot information
【name】
For multiplayer
【Description】
Blueprints already made on Isle of Awakening after clearing.
·Slot information
【name】
Unused
【Description】
Leave as template

1.3 · モンゾーラ島 | Furrowfield

Dragon Quest Builders 2 Debug Build Menu Game Furrowfield.png
Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!
Furrowfield [0] Furrowfield [1] Furrowfield [2] Furrowfield [3] Furrowfield [4]
Japanese ·スロット情報
【名称】
モンゾーラ序
【説明】
モンゾーラ進入から犬合流まで
·スロット情報
【名称】
モンゾーラ破
【説明】
犬合流からマギール死ぬまで
·スロット情報
【名称】
モンゾーラ急
【説明】
マギール死んでからボスクリアまで
·スロット情報
【名称】
モンゾーラボス戦
【説明】
ボス戦デバッグ用・ボス戦手前から始まる。
·スロット情報
【名称】
モンゾーラ破
【説明】
犬合流から(拠点あり)
Translation ·Slot information
【name】
Furrowfield Beggining
【Description】
From the start of Furrowfield to the dog joining
·Slot information
【name】
Furrowfield Middle
【Description】
From the dog joining to Pastor Al's death
·Slot information
【name】
Furrowfield End
【Description】
From Pastor Al's death to defeating the boss
·Slot information
【name】
Furrowfield Boss Fight
【Description】
For boss fight debugging・Starts before the boss fight.
·Slot information
【name】
Furrowfield Middle
【Description】
From the dog joining (With a base)
Furrowfield [5] Furrowfield [6] Furrowfield [7] Furrowfield [8] Furrowfield [9]
Japanese ·スロット情報
【名称】
モンゾーラ破
【説明】
収穫祭直前(拠点あり)
·スロット情報
【名称】
モンゾーラクリア後
【説明】
モンゾーラクリア後
·スロット情報
【名称】
モンゾーラ急
【説明】
クリア直前
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
未使用
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
未使用
Translation ·Slot information
【name】
Furrowfield Middle
【Description】
Right before the Harvest Festival
·Slot information
【name】
After clearing Furrowfield
【Description】
After clearing Furrowfield
·Slot information
【name】
Furrowfield End
【Description】
Right before clearing
·Slot information
【name】
Unused
【Description】
Unused
·Slot information
【name】
Unused
【Description】
Unused

1.4 · オッカムル島 | Khrumbul-Dun

Dragon Quest Builders 2 Debug Build Menu Game Khrumbul.png
Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!
Khrumbul-Dun [0] Khrumbul-Dun [1] Khrumbul-Dun [2] Khrumbul-Dun [3] Khrumbul-Dun [4]
Japanese ·スロット情報
【名称】
オッカムル序
【説明】
島に入った所から
·スロット情報
【名称】
オッカムル破
【説明】
不明
·スロット情報
【名称】
オッカムル急
【説明】
不明
·スロット情報
【名称】
ボス戦
【説明】
ボス戦デバッグ用・ボス戦手前から始まる。
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
未使用
Translation ·Slot information
【name】
Khrumbul-Dun Beggining
【Description】
From entering the island
·Slot information
【name】
Khrumbul-Dun Middle
【Description】
Not cleared
·Slot information
【name】
Khrumbul-Dun End
【Description】
Not cleared
·Slot information
【name】
Boss Fight
【Description】
For boss fight debugging・Starts before the boss fight.
·Slot information
【name】
Unused
【Description】
Unused

1.5 · ムーンプルク | Moonbrooke

Dragon Quest Builders 2 Debug Build Menu Game Moonbrooke.png
Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!
Moonbrooke [0] Moonbrooke [1] Moonbrooke [2] Moonbrooke [3] Moonbrooke [4]
Japanese ·スロット情報
【名称】
ムーンプルク序
【説明】
不明
·スロット情報
【名称】
ムーンプルク破
【説明】
不明
·スロット情報
【名称】
ムーンプルク急
【説明】
不明
·スロット情報
【名称】
ボス戦
【説明】
不明
·スロット情報
【名称】
不明
【説明】
不明
Translation ·Slot information
【name】
Moonbrooke Beggining
【Description】
Not cleared
·Slot information
【name】
Moonbrooke Middle
【Description】
Not cleared
·Slot information
【name】
Moonbrooke End
【Description】
Not cleared
·Slot information
【name】
Boss Fight
【Description】
Not cleared
·Slot information
【name】
Not cleared
【Description】
Not cleared
Moonbrooke [5] Moonbrooke [6] Moonbrooke [7] Moonbrooke [8] Moonbrooke [9]
Japanese ·スロット情報
【名称】
不明
【説明】
不明
·スロット情報
【名称】
不明
【説明】
不明
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
未使用
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
未使用
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
未使用
Translation ·Slot information
【name】
Not cleared
【Description】
Not cleared
·Slot information
【name】
Not cleared
【Description】
Not cleared
·Slot information
【name】
Unused
【Description】
Unused
·Slot information
【name】
Unused
【Description】
Unused
·Slot information
【name】
?Unused
【Description】
Unused

1.6 · シドー | Malroth

Dragon Quest Builders 2 Debug Build Menu Game Malhalla.png
Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!
Malhalla [0] Malhalla [1] Malhalla [2] Malhalla [3] Malhalla [4]
Japanese ·スロット情報
【名称】
惑星シドー序
【説明】
?
·スロット情報
【名称】
惑星シドー破
【説明】
?
·スロット情報
【名称】
惑星シドー急
【説明】
不明
·スロット情報
【名称】
惑星シドー破
【説明】
?
·スロット情報
【名称】
惑星シドー序
【説明】
?
Translation ·Slot information
【name】
Malhalla Beggining
【Description】
?
·Slot information
【name】
Malhalla Middle
【Description】
?
·Slot information
【name】
Malhalla End
【Description】
Not cleared
·Slot information
【name】
Malhalla Middle
【Description】
?
·Slot information
【name】
Malhalla Beggining
【Description】
?
Malhalla [5] Malhalla [6] Malhalla [7] Malhalla [8] Malhalla [9]
Japanese ·スロット情報
【名称】
惑星シドー破
【説明】
?
·スロット情報
【名称】
惑星シドー破
【説明】
?
·スロット情報
【名称】
惑星シドー破
【説明】
?
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
未使用
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
未使用
Translation ·Slot information
【name】
Malhalla Middle
【Description】
?
·Slot information
【name】
Malhalla Middle
【Description】
?
·Slot information
【name】
Malhalla Middle
【Description】
?
·Slot information
【name】
Unused
【Description】
Unused
·Slot information
【name】
Unused
【Description】
Unused

1.7 · シドー2 | Malroth 2

Dragon Quest Builders 2 Debug Build Menu Game MalhallaBoss.png
Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!
Malhalla 2 [0] Malhalla 2 [1] Malhalla 2 [2] Malhalla 2 [3] Malhalla 2 [4]
Japanese ·スロット情報
【名称】
惑星シドー2
【説明】
?
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
未使用
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
未使用
·スロット情報
【名称】
惑星シドー2
【説明】
?
·スロット情報
【名称】
未使用
【説明】
未使用
Translation ·Slot information
【name】
Malhalla 2
【Description】
?
·Slot information
【name】
Unused
【Description】
Unused
·Slot information
【name】
Unused
【Description】
Unused
·Slot information
【name】
Malhalla 2
【Description】
?
·Slot information
【name】
Unused
【Description】
Unused

1.8 · 監獄島 | Skelkatraz

Named prison island, the same as the scrapped one.

1.9 · ボスパトル島 | Battle Atoll

1.10 · チュートリアル船 | Tutorial Ship

1.11 · アクアリウム | Aquarium

Hmmm...
To do:
Angler?

1.12 · かいたく島1 | Buildertopia 1

1.13 · かいたく島2 | Buildertopia 2

1.14 · かいたく島3 | Buildertopia 3

1.15 · かいたく島4 | Buildertopia 4

1.16 · かいたく島5 | Buildertopia 5

1.17 · かいたく島6 | Buildertopia 6

1.18 · かいたく島7 | Buildertopia 7

1.19 · かいたく島8 | Buildertopia 8

1.20 · かいたく島9 | Buildertopia 9

1.21 · かいたく島10 | Buildertopia 10

1.22 · ボス:モンゾーラ| Boss: Furrowfield

1.23 · ボス:オッカムル| Boss: Khrumbul-Dun

1.24 · ボス:ムーンプルク| Boss: Moonbrooke

1.25 · ボス:惑星シドー| Boss: Malhalla

1.26 · ボス:惑星シドー2| Boss: Malhalla2

1.27 · 復元メルキド| Restored Cantlin

DQB2 DebugCantlinMinimap.png

1.28 · CG部用モンゾーラ| For CG Department Furrowfield

The CG department seems to be the department tasked with building the structures of the world. These islands are the raw, world generated islands, without any of the Dioramas generated afterwards.

World Generation Minimap Final
DQB2 CGFurrowMinimap.png DQB2 FinalFurrowMinimap.png
DQB2 CGFurrowAlCabin.png
Pastor Al's Cabin
DQB2 CGFurrowChurch.png
Church and Graveyard
DQB2 CGFurrowDeitree.png
Old Deitree
DQB2 CGFurrowMill.png
Windmill
DQB2 CGFurrowNotBeach.png
An area that is not beach in the final game
DQB2 CGFurrowTower.png
Tower to one of the Chromatic Cays

1.29 · CG部用オッカムル| For CG Department Khrumbul-Dun

The CG department seems to be the department tasked with building the structures of the world. These islands are the raw, world generated islands, without any of the Dioramas generated afterwards.

World Generation Minimap Final
DQB2 CGKhrumbulMinimap.png DQB2 FinalKhrumbulMinimap.png
DQB2 CGKhrumbulCanyon.png
The entrance canyon used to be an arch
DQB2 CGKhrumbulBase.png
The base is just a flat plane.
DQB2 CGKhrumbulBridge.png
The bridge of the mine, with the river
DQB2 CGKhrumbulLake.png
The lake has an alternate inner path here
DQB2 CGKhrumbulMine.png
Entrance to the lower level
DQB2 CGKhrumbulTemple.png
The temple, or at least the tunnel to it

1.30 · CG部用ムーンブルク| For CG Department Moonbrooke

The CG department seems to be the department tasked with building the structures of the world. These islands are the raw, world generated islands, without any of the Dioramas generated afterwards. This map has some more resemblance to the original Moonbrooke from DQII, for example, the beach south of the castle.

World Generation Minimap Final
DQB2 CGMoonMinimap.png DQB2 FinalMoonMinimap.png

1.31 · CG部用惑星シドー| For CG Department Malhalla

The CG department seems to be the department tasked with building the structures of the world. These islands are the raw, world generated islands, without any of the Dioramas generated afterwards. This map has the chunkless tiles incorrectly set to sea water instead of the black void.

World Generation Minimap Final
DQB2 CGMalhallaMinimap.png DQB2 FinalMalhallaMinimap.png

1.32 · CG部テスト用| For CG Test

The CG department seems to be the department tasked with building the structures of the world. This island is the debug playroom where the devs tested all of the items, built structures, and seemed to have fun with.

This island was originally generated with the generation code of a very early version of the Isle of Awakening. Chunks of the island resemble the final release's island.

There are "default blocks", which are blocks that were removed and default to the earth texture; weird items scattered across the floor, which ID wise are slotted between plant like items, meaning they originally were vegetation that got removed and their ID got repurposed; items that go unused, like the clothing rack or a variant of the milkblossom with an orange tint instead of the blue tint; areas that can be seen in prerelease footage or even in final game pictures (need to double check that); and much more.

World Generation Minimap
DQB2 CGEmptyIslandMinimap.png
Careful, you'll lose an eye.
This page or section needs more images.
There's a whole lotta words here, but not enough pictures. Please fix this.
Specifically: Sooo much in here its insane.
DQB2 CGEmptyIslandHouse.png
This house could have been built before corner connecting fences were coded in
DQB2 CGEmptyIslandBoats.png
An aea where the prologue ship and the Moonbrooke ship chill together.
This version of the ship has cannons.

1.33 · α版ステージ| α Version Stage

1.34 · 負荷検証ステージ| Load Verification Test

1.35 · ー時利用02 | Time Usage 02

1.36 · 観光 | Sightseeing

1.37 · ランダム島 | Random Island [Explorer Shore]

1.38 · デバッグ(平面)| Debugging (Plane)

2 · モデルビューアー | Model Viewer

3 · テキストテスト | Text Test

4 · スプライトテスト | Sprite Test

5 · サウンドテスト | Sound Test

6 · キャラクターテスト | Character Test

7 · メッセージテスト | Message Test

8 · UIテスト¥ | UI Test

9 · デバッグ描画テスト | Debug Rendering Test

10 · VFXテスト | VFX Test

11 · ブロックテスト | Block Test

12 · 上物テスト | High Quality Test

13 · キャラメイクプレビューテスト | Character Makeup Preview Test

14 · モーションデータテスト | Motion Data Test

15 · バイオームマップテスト | Biome Map Test

16 · ビルボードテスト | Billboard Test

17 · ジオラマエディタ | Diorama Editor

18 · 設計図テスト | Blueprint Test

19 · モンスターテスト | Monster Test

20 · ガイドラインテスト | Guideline Test

21 · タイトル | Title Screen

Sends you to the normal Title Screen.

22 · オープニンソムービー | Opening Movie

Sends you to the intro movie you get in the beggining of the game, at launch, and if you sit idle in the title screen.

23 · KTGLテスト | KTGL Test

24 · ワールドブロクテスト | World Block Test

25 · ネットワークテスト | Network Test

26 · 独自サーバーテスト | Original Server Test

27 · 会話テキストテスト | Conversation Text Test

28 · ブロックスクショ用 | For Block Screenshot

This sends you to a menu where you can see all of the blocks in different backgrounds, and all items as well, sorted by ID.

Careful, you'll lose an eye.
This page or section needs more images.
There's a whole lotta words here, but not enough pictures. Please fix this.
Specifically: These images were taken in a localised debug launcher. As such, the menus have their text be **** instead of the proper japanese text. They need to be replaced with proper japanese images to be able to translate the menu.
DQB2 BlockMenu1.png
This first screen shows blocks
DQB2 BlockMenu2.png
This second screen shows world objects

29 · キャラスクショ用 | For Character Screenshots

This sends you to a menu where you can see all of the characters in different backgrounds sorted by Char ID, alongside the clothes and weapon models, also sorted by ID.

Careful, you'll lose an eye.
This page or section needs more images.
There's a whole lotta words here, but not enough pictures. Please fix this.
Specifically: These images were taken in a localised debug launcher. As such, the menus have their text be **** instead of the proper japanese text. They need to be replaced with proper japanese images to be able to translate the menu.
DQB2 CharacterMenu1.png
This first screen shows weapons and other holdable items
DQB2 CharacterMenu2.png
This second screen shows the main character's customization models
DQB2 CharacterMenu3.png
This third screen shows the characters sorted by ID
DQB2 CharacterMenu4.png
It can iterate between versions of the same character
DQB2 CharacterMenu5.png
This fourth screen shows the armour and clothes. It can iterate between the gendered versions

30 · コマース | Commerce

31 · 救済セーブデータ | Restore Save Data

32 · Overseas Macro Test

33 · キーボード入カテスト | Keyboard Input Test

34 · 終了 | Close

Exit game.

Game Menu

DQB2 DebugBuild GameMenu ForTranslation.png
Debug Menu [Cursor key: Move] [◯:Decision] [╳:Go back] [PAD:Frame Advance]
Diorama Jump
Items
Player
Townspeople
Monsters
Bosses
Character (Individual)
Story
Paragraph
Quests
Blueprints
Time and Weather
Map Biome
Diorama editor
Diorama between battles
-- -- --

1 · ジオラマジャンプ | Diorama Jump

2 · アイテム | Items

DQB2 DebugBuild ItemMenu ForTranslation.png
--
-- --

3 · プレイヤー | Player

DQB2 DebugBuild PlayerMenu ForTranslation.png
--
-- -- --

4 · 町人 | Townspeople

--
-- -- --

5 · モンスター | Monsters

--
-- --

6 · ボス | Bosses

--
--

7 · キャラクター(個別)| Character (Individual)

8 · ストーリー | Story

9 · パラグラフ | Paragraph

10 · クエスト | Quests

11 · 設計図 | Blueprints

12 · 天気と時間 | Time and Weather

13 · バイオームマップ | Map Biome

14 · ジオラマエディタ | Diorama editor

15 · ジオラマ戦間 | Diorama between battles

Misc.

Hmmm...
To do:
(Source: Translated Menu)