Proto:Dragon Quest Builders 2/Debug build
This is a sub-page of Proto:Dragon Quest Builders 2.
To do: Moving stuff here... A lot needs to be done:
|
This needs some investigation. Discuss ideas and findings on the talk page. Specifically: All of the options. |
This is documented, but not written down. If anyone wants data on it ask on disscussions.
Contents
- 1 Debug Menu
- 1.1 Main Menu
- 1.1.1 1 · ゲーム| Game
- 1.1.1.1 1.1 · からっぽ島(デバッグ) | Isle of Awakening(debug)
- 1.1.1.2 1.2 · からっぽ島 | Isle of Awakening
- 1.1.1.3 1.3 · モンゾーラ島 | Furrowfield
- 1.1.1.4 1.4 · オッカムル島 | Khrumbul-Dun
- 1.1.1.5 1.5 · ムーンプルク | Moonbrooke
- 1.1.1.6 1.6 · シドー | Malroth
- 1.1.1.7 1.7 · シドー2 | Malroth 2
- 1.1.1.8 1.8 · 監獄島 | Skelkatraz
- 1.1.1.9 1.9 · ボスパトル島 | Battle Atoll
- 1.1.1.10 1.10 · チュートリアル船 | Tutorial Ship
- 1.1.1.11 1.11 · アクアリウム | Aquarium
- 1.1.1.12 1.12 · かいたく島1 | Buildertopia 1
- 1.1.1.13 1.13 · かいたく島2 | Buildertopia 2
- 1.1.1.14 1.14 · かいたく島3 | Buildertopia 3
- 1.1.1.15 1.15 · かいたく島4 | Buildertopia 4
- 1.1.1.16 1.16 · かいたく島5 | Buildertopia 5
- 1.1.1.17 1.17 · かいたく島6 | Buildertopia 6
- 1.1.1.18 1.18 · かいたく島7 | Buildertopia 7
- 1.1.1.19 1.19 · かいたく島8 | Buildertopia 8
- 1.1.1.20 1.20 · かいたく島9 | Buildertopia 9
- 1.1.1.21 1.21 · かいたく島10 | Buildertopia 10
- 1.1.1.22 1.22 · ボス:モンゾーラ| Boss: Furrowfield
- 1.1.1.23 1.23 · ボス:オッカムル| Boss: Khrumbul-Dun
- 1.1.1.24 1.24 · ボス:ムーンプルク| Boss: Moonbrooke
- 1.1.1.25 1.25 · ボス:惑星シドー| Boss: Malhalla
- 1.1.1.26 1.26 · ボス:惑星シドー2| Boss: Malhalla2
- 1.1.1.27 1.27 · 復元メルキド| Restored Cantlin
- 1.1.1.28 1.28 · CG部用モンゾーラ| For CG Department Furrowfield
- 1.1.1.29 1.29 · CG部用オッカムル| For CG Department Khrumbul-Dun
- 1.1.1.30 1.30 · CG部用ムーンブルク| For CG Department Moonbrooke
- 1.1.1.31 1.31 · CG部用惑星シドー| For CG Department Malhalla
- 1.1.1.32 1.32 · CG部テスト用| For CG Test
- 1.1.1.33 1.33 · α版ステージ| α Version Stage
- 1.1.1.34 1.34 · 負荷検証ステージ| Load Verification Test
- 1.1.1.35 1.35 · ー時利用02 | Time Usage 02
- 1.1.1.36 1.36 · 観光 | Sightseeing
- 1.1.1.37 1.37 · ランダム島 | Random Island [Explorer Shore]
- 1.1.1.38 1.38 · デバッグ(平面)| Debugging (Plane)
- 1.1.2 2 · モデルビューアー | Model Viewer
- 1.1.3 3 · テキストテスト | Text Test
- 1.1.4 4 · スプライトテスト | Sprite Test
- 1.1.5 5 · サウンドテスト | Sound Test
- 1.1.6 6 · キャラクターテスト | Character Test
- 1.1.7 7 · メッセージテスト | Message Test
- 1.1.8 8 · UIテスト¥ | UI Test
- 1.1.9 9 · デバッグ描画テスト | Debug Rendering Test
- 1.1.10 10 · VFXテスト | VFX Test
- 1.1.11 11 · ブロックテスト | Block Test
- 1.1.12 12 · 上物テスト | High Quality Test
- 1.1.13 13 · キャラメイクプレビューテスト | Character Makeup Preview Test
- 1.1.14 14 · モーションデータテスト | Motion Data Test
- 1.1.15 15 · バイオームマップテスト | Biome Map Test
- 1.1.16 16 · ビルボードテスト | Billboard Test
- 1.1.17 17 · ジオラマエディタ | Diorama Editor
- 1.1.18 18 · 設計図テスト | Blueprint Test
- 1.1.19 19 · モンスターテスト | Monster Test
- 1.1.20 20 · ガイドラインテスト | Guideline Test
- 1.1.21 21 · タイトル | Title Screen
- 1.1.22 22 · オープニンソムービー | Opening Movie
- 1.1.23 23 · KTGLテスト | KTGL Test
- 1.1.24 24 · ワールドブロクテスト | World Block Test
- 1.1.25 25 · ネットワークテスト | Network Test
- 1.1.26 26 · 独自サーバーテスト | Original Server Test
- 1.1.27 27 · 会話テキストテスト | Conversation Text Test
- 1.1.28 28 · ブロックスクショ用 | For Block Screenshot
- 1.1.29 29 · キャラスクショ用 | For Character Screenshots
- 1.1.30 30 · コマース | Commerce
- 1.1.31 31 · 救済セーブデータ | Restore Save Data
- 1.1.32 32 · Overseas Macro Test
- 1.1.33 33 · キーボード入カテスト | Keyboard Input Test
- 1.1.34 34 · 終了 | Close
- 1.1.1 1 · ゲーム| Game
- 1.2 Game Menu
- 1.2.1 1 · ジオラマジャンプ | Diorama Jump
- 1.2.2 2 · アイテム | Items
- 1.2.3 3 · プレイヤー | Player
- 1.2.4 4 · 町人 | Townspeople
- 1.2.5 5 · モンスター | Monsters
- 1.2.6 6 · ボス | Bosses
- 1.2.7 7 · キャラクター(個別)| Character (Individual)
- 1.2.8 8 · ストーリー | Story
- 1.2.9 9 · パラグラフ | Paragraph
- 1.2.10 10 · クエスト | Quests
- 1.2.11 11 · 設計図 | Blueprints
- 1.2.12 12 · 天気と時間 | Time and Weather
- 1.2.13 13 · バイオームマップ | Map Biome
- 1.2.14 14 · ジオラマエディタ | Diorama editor
- 1.2.15 15 · ジオラマ戦間 | Diorama between battles
- 1.1 Main Menu
- 2 Misc.
Debug Menu
Main Menu
To do: Add all links |
Debug Menu Move up and down Confirm with Enter | ||
---|---|---|
>> Game >> Model Viewer Text Test Sprite Test Sound Test Character Test Message Test UI Test Debug Rendering Test VFX Test Block Test High Quality Test Character Makeup Preview Test Motion Data Test Biome Map Test |
Billboard Test Diorama Editor Blueprint Test |
Restore Save Data Overseas Macro Test Keyboard Input Test Close |
1 · ゲーム| Game
To do: Add all links |
Stage Selection Menu Move up and down ◯From the Beggining △To Load Save Data | ||
---|---|---|
Isle of Awakening(debug) >> Isle of Awakening Furrowfield Khrumbul-Dun Moonbrooke Malroth Malroth 2 Skelkatraz Battle Atoll Tutorial Ship Aquarium Buildertopia 1 Buildertopia 2 Buildertopia 3 Buildertopia 4 |
Buildertopia 5 Buildertopia 6 Buildertopia 7 Buildertopia 8 Buildertopia 9 Buildertopia 10 Boss: Furrowfield Boss: Khrumbul-Dun Boss: Moonbrooke Boss: Malhalla Boss: Malhalla2 >> Restored Cantlin >> For CG Department Furrowfield >> For CG Department Khrumbul-Dun >> For CG Department Moonbrooke |
>> For CG Department Malhalla >> For CG Test α Version Stage Load Verification Test Time Usage 02 Sightseeing Random Island [Explorer Shore] Debugging |
1.1 · からっぽ島(デバッグ) | Isle of Awakening(debug)
The same as next option save file wise
1.2 · からっぽ島 | Isle of Awakening
...But what does it mean? This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation! |
Isle of Awakening [0] | Isle of Awakening [1] | Isle of Awakening [2] | Isle of Awakening [3] | Isle of Awakening [4] | |
---|---|---|---|---|---|
Japanese | ·スロット情報 【名称】 からっぽフェーズ1 【説明】 チュートリアル船~モソゾーラ出港まで |
·スロット情報 【名称】 からっぽフェーズ2 【説明】 モンッーラクリア~オッカムル出港まで |
·スロット情報 【名称】 からっぼフエーズ3 【説明】 オッカムルクリア~ムーンプルク出港まで |
·スロット情報 【名称】 からっぼフエーズ4 【説明】 ムーンプルククリア~感星シド一出港まで |
·スロット情報 【名称】 からっぼフエーズ5 【説明】 感星シドークリア後 |
Translation | ·Slot information 【name】 Isle of Awakening phase 1 【Description】 Tutorial Ship ~ Until Furrowfield Departure |
·Slot information 【name】 Isle of Awakening phase 2 【Description】 Furrowfield Clear ~ Until Khrumbul-Dun Departure |
·Slot information 【name】 Isle of Awakening phase 3 【Description】 Khrumbul-Dun Clear ~ Until Moonbrooke Departure |
·Slot information 【name】 Isle of Awakening phase 4 【Description】 Moonbrooke Clear ~ Until Malhalla Departure |
·Slot information 【name】 Isle of Awakening phase 5 【Description】 After Malhalla |
Isle of Awakening [5] | Isle of Awakening [6] | Isle of Awakening [7] | Isle of Awakening [8] | Isle of Awakening [9] | |
Japanese | ·スロット情報 【名称】 オライン検証用 【説明】 最低限の設定のみ |
·スロット情報 【名称】 エンディング後 【説明】 (フロー的に玉座らスタートとなってる箇所) |
·スロット情報 【名称】 からっぽフェーズ1 【説明】 モンリーラ行直前 |
·スロット情報 【名称】 からっぽフェーズ2 【説明】 オッカムル行直前 |
·スロット情報 【名称】 からっぽフェーズ3 【説明】 ムーツフルク行直前 |
Translation | ·Slot information 【name】 For online verification 【Description】 Minimum settings only |
·Slot information 【name】 After the ending 【Description】 (The part that starts from the throne) |
·Slot information 【name】 Isle of Awakening phase 1 【Description】 Right Before Furrowfield |
·Slot information 【name】 Isle of Awakening phase 2 【Description】 Right Before Khrumbul-Dun |
·Slot information 【name】 Isle of Awakening phase 3 【Description】 Right Before Moonbrooke |
Isle of Awakening [10] | Isle of Awakening [11] | Isle of Awakening [12] | Isle of Awakening [13] | Isle of Awakening [14] | |
Japanese | ·スロット情報 【名称】 からっぽフェーズ4 【説明】 惑星ッドー行直前 |
·スロット情報 【名称】 TGSオンライン用 【説明】 TGSオンライン用 |
·スロット情報 【名称】 エンディング後 【説明】 全員居住状態 |
·スロット情報 【名称】 マルチプレイ用 【説明】 クリア後のからっぼ島で設計図作成済み |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 テンプレートのまま |
Translation | ·Slot information 【name】 Isle of Awakening phase 4 【Description】 Right Before Malhalla |
·Slot information 【name】 For TGS online 【Description】 For TGS online |
·Slot information 【name】 After the ending 【Description】 All resident status |
·Slot information 【name】 For multiplayer 【Description】 Blueprints already made on Isle of Awakening after clearing. |
·Slot information 【name】 Unused 【Description】 Leave as template |
1.3 · モンゾーラ島 | Furrowfield
...But what does it mean? This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation! |
Furrowfield [0] | Furrowfield [1] | Furrowfield [2] | Furrowfield [3] | Furrowfield [4] | |
---|---|---|---|---|---|
Japanese | ·スロット情報 【名称】 モンゾーラ序 【説明】 モンゾーラ進入から犬合流まで |
·スロット情報 【名称】 モンゾーラ破 【説明】 犬合流からマギール死ぬまで |
·スロット情報 【名称】 モンゾーラ急 【説明】 マギール死んでからボスクリアまで |
·スロット情報 【名称】 モンゾーラボス戦 【説明】 ボス戦デバッグ用・ボス戦手前から始まる。 |
·スロット情報 【名称】 モンゾーラ破 【説明】 犬合流から(拠点あり) |
Translation | ·Slot information 【name】 Furrowfield Beggining 【Description】 From the start of Furrowfield to the dog joining |
·Slot information 【name】 Furrowfield Middle 【Description】 From the dog joining to Pastor Al's death |
·Slot information 【name】 Furrowfield End 【Description】 From Pastor Al's death to defeating the boss |
·Slot information 【name】 Furrowfield Boss Fight 【Description】 For boss fight debugging・Starts before the boss fight. |
·Slot information 【name】 Furrowfield Middle 【Description】 From the dog joining (With a base) |
Furrowfield [5] | Furrowfield [6] | Furrowfield [7] | Furrowfield [8] | Furrowfield [9] | |
Japanese | ·スロット情報 【名称】 モンゾーラ破 【説明】 収穫祭直前(拠点あり) |
·スロット情報 【名称】 モンゾーラクリア後 【説明】 モンゾーラクリア後 |
·スロット情報 【名称】 モンゾーラ急 【説明】 クリア直前 |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 未使用 |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 未使用 |
Translation | ·Slot information 【name】 Furrowfield Middle 【Description】 Right before the Harvest Festival |
·Slot information 【name】 After clearing Furrowfield 【Description】 After clearing Furrowfield |
·Slot information 【name】 Furrowfield End 【Description】 Right before clearing |
·Slot information 【name】 Unused 【Description】 Unused |
·Slot information 【name】 Unused 【Description】 Unused |
1.4 · オッカムル島 | Khrumbul-Dun
...But what does it mean? This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation! |
Khrumbul-Dun [0] | Khrumbul-Dun [1] | Khrumbul-Dun [2] | Khrumbul-Dun [3] | Khrumbul-Dun [4] | |
---|---|---|---|---|---|
Japanese | ·スロット情報 【名称】 オッカムル序 【説明】 島に入った所から |
·スロット情報 【名称】 オッカムル破 【説明】 不明 |
·スロット情報 【名称】 オッカムル急 【説明】 不明 |
·スロット情報 【名称】 ボス戦 【説明】 ボス戦デバッグ用・ボス戦手前から始まる。 |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 未使用 |
Translation | ·Slot information 【name】 Khrumbul-Dun Beggining 【Description】 From entering the island |
·Slot information 【name】 Khrumbul-Dun Middle 【Description】 Not cleared |
·Slot information 【name】 Khrumbul-Dun End 【Description】 Not cleared |
·Slot information 【name】 Boss Fight 【Description】 For boss fight debugging・Starts before the boss fight. |
·Slot information 【name】 Unused 【Description】 Unused |
1.5 · ムーンプルク | Moonbrooke
...But what does it mean? This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation! |
Moonbrooke [0] | Moonbrooke [1] | Moonbrooke [2] | Moonbrooke [3] | Moonbrooke [4] | |
---|---|---|---|---|---|
Japanese | ·スロット情報 【名称】 ムーンプルク序 【説明】 不明 |
·スロット情報 【名称】 ムーンプルク破 【説明】 不明 |
·スロット情報 【名称】 ムーンプルク急 【説明】 不明 |
·スロット情報 【名称】 ボス戦 【説明】 不明 |
·スロット情報 【名称】 不明 【説明】 不明 |
Translation | ·Slot information 【name】 Moonbrooke Beggining 【Description】 Not cleared |
·Slot information 【name】 Moonbrooke Middle 【Description】 Not cleared |
·Slot information 【name】 Moonbrooke End 【Description】 Not cleared |
·Slot information 【name】 Boss Fight 【Description】 Not cleared |
·Slot information 【name】 Not cleared 【Description】 Not cleared |
Moonbrooke [5] | Moonbrooke [6] | Moonbrooke [7] | Moonbrooke [8] | Moonbrooke [9] | |
Japanese | ·スロット情報 【名称】 不明 【説明】 不明 |
·スロット情報 【名称】 不明 【説明】 不明 |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 未使用 |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 未使用 |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 未使用 |
Translation | ·Slot information 【name】 Not cleared 【Description】 Not cleared |
·Slot information 【name】 Not cleared 【Description】 Not cleared |
·Slot information 【name】 Unused 【Description】 Unused |
·Slot information 【name】 Unused 【Description】 Unused |
·Slot information 【name】 ?Unused 【Description】 Unused |
1.6 · シドー | Malroth
...But what does it mean? This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation! |
Malhalla [0] | Malhalla [1] | Malhalla [2] | Malhalla [3] | Malhalla [4] | |
---|---|---|---|---|---|
Japanese | ·スロット情報 【名称】 惑星シドー序 【説明】 ? |
·スロット情報 【名称】 惑星シドー破 【説明】 ? |
·スロット情報 【名称】 惑星シドー急 【説明】 不明 |
·スロット情報 【名称】 惑星シドー破 【説明】 ? |
·スロット情報 【名称】 惑星シドー序 【説明】 ? |
Translation | ·Slot information 【name】 Malhalla Beggining 【Description】 ? |
·Slot information 【name】 Malhalla Middle 【Description】 ? |
·Slot information 【name】 Malhalla End 【Description】 Not cleared |
·Slot information 【name】 Malhalla Middle 【Description】 ? |
·Slot information 【name】 Malhalla Beggining 【Description】 ? |
Malhalla [5] | Malhalla [6] | Malhalla [7] | Malhalla [8] | Malhalla [9] | |
Japanese | ·スロット情報 【名称】 惑星シドー破 【説明】 ? |
·スロット情報 【名称】 惑星シドー破 【説明】 ? |
·スロット情報 【名称】 惑星シドー破 【説明】 ? |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 未使用 |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 未使用 |
Translation | ·Slot information 【name】 Malhalla Middle 【Description】 ? |
·Slot information 【name】 Malhalla Middle 【Description】 ? |
·Slot information 【name】 Malhalla Middle 【Description】 ? |
·Slot information 【name】 Unused 【Description】 Unused |
·Slot information 【name】 Unused 【Description】 Unused |
1.7 · シドー2 | Malroth 2
...But what does it mean? This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation! |
Malhalla 2 [0] | Malhalla 2 [1] | Malhalla 2 [2] | Malhalla 2 [3] | Malhalla 2 [4] | |
---|---|---|---|---|---|
Japanese | ·スロット情報 【名称】 惑星シドー2 【説明】 ? |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 未使用 |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 未使用 |
·スロット情報 【名称】 惑星シドー2 【説明】 ? |
·スロット情報 【名称】 未使用 【説明】 未使用 |
Translation | ·Slot information 【name】 Malhalla 2 【Description】 ? |
·Slot information 【name】 Unused 【Description】 Unused |
·Slot information 【name】 Unused 【Description】 Unused |
·Slot information 【name】 Malhalla 2 【Description】 ? |
·Slot information 【name】 Unused 【Description】 Unused |
1.8 · 監獄島 | Skelkatraz
Named prison island, the same as the scrapped one.
1.9 · ボスパトル島 | Battle Atoll
1.10 · チュートリアル船 | Tutorial Ship
1.11 · アクアリウム | Aquarium
To do: Angler? |
1.12 · かいたく島1 | Buildertopia 1
1.13 · かいたく島2 | Buildertopia 2
1.14 · かいたく島3 | Buildertopia 3
1.15 · かいたく島4 | Buildertopia 4
1.16 · かいたく島5 | Buildertopia 5
1.17 · かいたく島6 | Buildertopia 6
1.18 · かいたく島7 | Buildertopia 7
1.19 · かいたく島8 | Buildertopia 8
1.20 · かいたく島9 | Buildertopia 9
1.21 · かいたく島10 | Buildertopia 10
1.22 · ボス:モンゾーラ| Boss: Furrowfield
1.23 · ボス:オッカムル| Boss: Khrumbul-Dun
1.24 · ボス:ムーンプルク| Boss: Moonbrooke
1.25 · ボス:惑星シドー| Boss: Malhalla
1.26 · ボス:惑星シドー2| Boss: Malhalla2
1.27 · 復元メルキド| Restored Cantlin
1.28 · CG部用モンゾーラ| For CG Department Furrowfield
The CG department seems to be the department tasked with building the structures of the world. These islands are the raw, world generated islands, without any of the Dioramas generated afterwards.
World Generation Minimap | Final |
---|---|
Pastor Al's Cabin |
Church and Graveyard |
Old Deitree |
Windmill |
An area that is not beach in the final game |
Tower to one of the Chromatic Cays |
1.29 · CG部用オッカムル| For CG Department Khrumbul-Dun
The CG department seems to be the department tasked with building the structures of the world. These islands are the raw, world generated islands, without any of the Dioramas generated afterwards.
World Generation Minimap | Final |
---|---|
1.30 · CG部用ムーンブルク| For CG Department Moonbrooke
The CG department seems to be the department tasked with building the structures of the world. These islands are the raw, world generated islands, without any of the Dioramas generated afterwards. This map has some more resemblance to the original Moonbrooke from DQII, for example, the beach south of the castle.
World Generation Minimap | Final |
---|---|
1.31 · CG部用惑星シドー| For CG Department Malhalla
The CG department seems to be the department tasked with building the structures of the world. These islands are the raw, world generated islands, without any of the Dioramas generated afterwards. This map has the chunkless tiles incorrectly set to sea water instead of the black void.
World Generation Minimap | Final |
---|---|
1.32 · CG部テスト用| For CG Test
The CG department seems to be the department tasked with building the structures of the world. This island is the debug playroom where the devs tested all of the items, built structures, and seemed to have fun with.
This island was originally generated with the generation code of a very early version of the Isle of Awakening. Chunks of the island resemble the final release's island.
There are "default blocks", which are blocks that were removed and default to the earth texture; weird items scattered across the floor, which ID wise are slotted between plant like items, meaning they originally were vegetation that got removed and their ID got repurposed; items that go unused, like the clothing rack or a variant of the milkblossom with an orange tint instead of the blue tint; areas that can be seen in prerelease footage or even in final game pictures (need to double check that); and much more.
World Generation Minimap |
---|
This page or section needs more images. There's a whole lotta words here, but not enough pictures. Please fix this. Specifically: Sooo much in here its insane. |
This house could have been built before corner connecting fences were coded in |
An aea where the prologue ship and the Moonbrooke ship chill together. This version of the ship has cannons. |
1.33 · α版ステージ| α Version Stage
1.34 · 負荷検証ステージ| Load Verification Test
1.35 · ー時利用02 | Time Usage 02
1.36 · 観光 | Sightseeing
1.37 · ランダム島 | Random Island [Explorer Shore]
1.38 · デバッグ(平面)| Debugging (Plane)
2 · モデルビューアー | Model Viewer
3 · テキストテスト | Text Test
4 · スプライトテスト | Sprite Test
5 · サウンドテスト | Sound Test
6 · キャラクターテスト | Character Test
7 · メッセージテスト | Message Test
8 · UIテスト¥ | UI Test
9 · デバッグ描画テスト | Debug Rendering Test
10 · VFXテスト | VFX Test
11 · ブロックテスト | Block Test
12 · 上物テスト | High Quality Test
13 · キャラメイクプレビューテスト | Character Makeup Preview Test
14 · モーションデータテスト | Motion Data Test
15 · バイオームマップテスト | Biome Map Test
16 · ビルボードテスト | Billboard Test
17 · ジオラマエディタ | Diorama Editor
18 · 設計図テスト | Blueprint Test
19 · モンスターテスト | Monster Test
20 · ガイドラインテスト | Guideline Test
21 · タイトル | Title Screen
Sends you to the normal Title Screen.
22 · オープニンソムービー | Opening Movie
Sends you to the intro movie you get in the beggining of the game, at launch, and if you sit idle in the title screen.
23 · KTGLテスト | KTGL Test
24 · ワールドブロクテスト | World Block Test
25 · ネットワークテスト | Network Test
26 · 独自サーバーテスト | Original Server Test
27 · 会話テキストテスト | Conversation Text Test
28 · ブロックスクショ用 | For Block Screenshot
This sends you to a menu where you can see all of the blocks in different backgrounds, and all items as well, sorted by ID.
This page or section needs more images. There's a whole lotta words here, but not enough pictures. Please fix this. Specifically: These images were taken in a localised debug launcher. As such, the menus have their text be **** instead of the proper japanese text. They need to be replaced with proper japanese images to be able to translate the menu. |
This first screen shows blocks |
This second screen shows world objects |
29 · キャラスクショ用 | For Character Screenshots
This sends you to a menu where you can see all of the characters in different backgrounds sorted by Char ID, alongside the clothes and weapon models, also sorted by ID.
This page or section needs more images. There's a whole lotta words here, but not enough pictures. Please fix this. Specifically: These images were taken in a localised debug launcher. As such, the menus have their text be **** instead of the proper japanese text. They need to be replaced with proper japanese images to be able to translate the menu. |
30 · コマース | Commerce
31 · 救済セーブデータ | Restore Save Data
32 · Overseas Macro Test
33 · キーボード入カテスト | Keyboard Input Test
34 · 終了 | Close
Exit game.
Game Menu
Debug Menu [Cursor key: Move] [◯:Decision] [╳:Go back] [PAD:Frame Advance] | |||
---|---|---|---|
Diorama Jump Items Player Townspeople Monsters Bosses Character (Individual) Story Paragraph Quests Blueprints Time and Weather Map Biome Diorama editor Diorama between battles |
-- | -- | -- |
1 · ジオラマジャンプ | Diorama Jump
2 · アイテム | Items
-- | |
---|---|
-- | -- |
3 · プレイヤー | Player
-- | ||
---|---|---|
-- | -- | -- |
4 · 町人 | Townspeople
-- | ||
---|---|---|
-- | -- | -- |
5 · モンスター | Monsters
-- | ||
---|---|---|
-- | -- |
6 · ボス | Bosses
-- | ||
---|---|---|
-- |
7 · キャラクター(個別)| Character (Individual)
8 · ストーリー | Story
9 · パラグラフ | Paragraph
10 · クエスト | Quests
11 · 設計図 | Blueprints
12 · 天気と時間 | Time and Weather
13 · バイオームマップ | Map Biome
14 · ジオラマエディタ | Diorama editor
15 · ジオラマ戦間 | Diorama between battles
Misc.
To do: |