komma
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Se även Komma.
Svenska
[redigera]Verb
[redigera]Böjningar av komma | Aktiv |
---|---|
Infinitiv | komma |
Presens | kommer |
Preteritum | kom |
Supinum | kommit |
Imperativ | kom |
Particip | |
Presens | kommande, kommandes |
Perfekt | kommen |
komma
- (temporalt hjälpverb) anlända eller nå fram till en plats
- av en händelse övergå till visst (framtida) skeende eller tillstånd
- Han kom att bli en stor skald.
- Gårdagen kom att bli en mellandag för Stockholmsbörsen.
- Vanliga konstruktioner: komma att
- Jämför: råka
- (temporalt hjälpverb) kunna förutses inträffa eller råka i tillståndet (som framgår av sammanhanget)
- Om du gör det kommer du att dö!
- I dag är det ljusare moln än i går så jag tror inte det kommer regna igen.
- Användning: Tidigare ansågs det felaktigt att utelämna "att" efter "komma". "Jag kommer äta imorgon" ansågs alltså felaktigt. Nu för tiden är dock utelämnande av "att" accepterat såväl som att ha kvar det.[1] Utelämnande av "att" är dock fortfarande sällsynt i formellare texter.
- Jämför: skola
- (slang) få orgasm
- (reflexivt: komma sig) tillfriskna
- I vintras frös plantan ända ner till marken, men har kommit sig bra.
- (reflexivt: komma sig) ske; hänga samman orsaksmässigt
- Hur kunde det komma sig att två så likartade fall bedömdes så olika?
- Det kommer sig av vårt behov av att vara omtyckta och uppmärksammade.
- Vanliga konstruktioner: komma sig att, komma sig av <något>
- Fraser: hur kommer det sig
- i betydelsen komma ihåg
- Etymologi: Av fornsvenska koma, av fornnordiska koma, av urgermanska *kwemaną (”komma”), av urindoeuropeiska *gʷem- (”ta ett steg, gå”)[2].
- Besläktade ord: kommande, kommen, komst
- Sammansättningar: ankomma, bekomma, förkomma, förekomma, ifrågakomma, omkomma, tillkomma, återkomma, åstadkomma
- Fraser: partikelverb med komma: komma fram - offentliggöras, komma fram till (en slutsats), komma för sig, komma i, komma i fråga - vara relevant, kan komma att användas, komma ihåg - minnas, komma på - dra sig till minnes, komma till - (slang) ha sex, komma underfund med, komma ut - (om tidning etc) utges, komma åt - nå, ha tillgång till, komma över - sluta tänka på, sluta sörja; få tag på, få fatt på
- Fraser: övriga fraser: komma i rullning, komma och gå, komma på fråga - kan komma att ske, komma på grön kvist, komma på kant med (någon), komma på tal, komma som ett brev på posten, när det kommer till kritan
Översättningar
[redigera]nå fram till en plats
- arabiska: جَاءَ (ar) (djā'a)
- bokmål: komme (no)
- bosniska: doći (bs) pf., dolaziti impf.
- bretonska: dont (br)
- danska: komme (da)
- engelska: come (en)
- esperanto: veni (eo)
- finska: tulla (fi)
- franska: venir (fr)
- frisiska: komme (fy)
- hebreiska: בָּא (he) (ba)
- isländska: koma (is)
- italienska: venire (it)
- japanska: 来る (ja) (くる (ja), kuru)
- jiddisch: קומען (kumen)
- kinesiska: 来 (zh) (lái)
- kroatiska: doći (hr)
- latin: venire (la)
- nederländska: komen (nl)
- nordsamiska: boahtit
- polska: dojść (pl), dojechać (pl), przybyć (pl), przyjść (pl) pf
- portugisiska: vir (pt)
- ryska: приходить (ru) (prichodít') impf. (till fots), прийти (ru) (prijtí) perf. (till fots), приезжать (ru) (prijezzját') impf. (i fordon), приехать (ru) (prijéchat') perf. (i fordon), прилетать (ru) (priletát') impf. (i flygfarkost eller med vingar), прилететь (ru) (priletét') perf. (i flygfarkost eller med vingar), приплывать (ru) (priplyvát') impf. (på vatten, t.ex. i båt eller simmande), приплыть (ru) (priplýt') perf. (på vatten, t.ex. i båt eller simmande)
- spanska: venir (es)
- tersamiska: tollâd
- tjeckiska: přijít (cs), přicházet (cs)
- turkiska: gelmek (tr)
- turkmeniska: gelmek (tk)
- tyska: kommen (de)
- västmariska: толаш (tolaš)
- östmariska: толаш (tolaš)
få orgasm
- bokmål: komme (no)
- danska: komme (da)
- engelska: come (en), cum (en)
- finska: tulla (fi)
- franska: venir (fr), jouir (fr)
- frisiska: klearkomme
- isländska: fá það
- italienska: venire (it), godere (it)
- japanska: 行く (ja) (いく (ja), iku (ja))
- nederländska: klaarkomen (nl)
- polska: dochodzić (pl), dojść (pl)
- portugisiska: gozar (pt)
- turkiska: gelmek (tr)
- tyska: kommen (de)
komma sig - tillfriskna
- bokmål: komme seg (no)
- engelska: recover (en), get better (en)
- nederländska: bijkomen (nl)
- polska: dojść do siebie, wyzdrowieć (pl)
- turkiska: iyileşmek (tr)
komma sig - hända
Substantiv
[redigera]Böjningar av komma | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | komma | kommat | komman | kommana |
Genitiv | kommas | kommats | kommans | kommanas |
komma
- skiljetecknet ,
- Glöm inte att sätta ut komman och punkter.
- Synonymer: kommatecken
- (matematik) separator av heltal och decimaler
- Besläktade ord: kommatera, kommatering
Översättningar
[redigera]skiljetecknet
- belarusiska: коска f
- bokmål: komma n
- danska: komma (da) n
- engelska: comma (en)
- esperanto: komo
- finska: pilkku (fi)
- franska: virgule (fr)
- frisiska: komma
- grönländska: uniffik
- isländska: komma (is) f
- italienska: virgola (it) f
- polska: przecinek (pl) m
- portugisiska: vírgula (pt)
- ryska: запятая (ru) f
- serbiska: запета, zapeta
- spanska: vírgula (es) f
- tyska: Komma (de) n
- ukrainska: перетинка f, кома (uk) f
separator
Danska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av komma | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | komma | kommaet | kommaer | kommaerne |
Genitiv | kommas | kommaets | kommaers | kommaernes |
komma n
- (typografi) komma
- Sammansättningar: kommafejl, kommatal, pausekomma
- Besläktade ord: kommatere, kommatering
Frisiska
[redigera]Substantiv
[redigera]komma
- uttal: ˈkoma(:)
Isländska
[redigera]Substantiv
[redigera]komma f
Källor
[redigera]Kategorier:
- Svenska/Verb
- Svenska/Andra konjugationens verb
- Svenska/Temporala hjälpverb
- Svenska/Oregelbundna verb
- Svenska/Slang
- Svenska/Härledningar från engelska
- Svenska/Reflexiva verb
- Svenska/Härledningar från fornsvenska
- Svenska/Härledningar från fornnordiska
- Svenska/Härledningar från urgermanska
- Svenska/Härledningar från urindoeuropeiska
- Svenska/Substantiv
- Svenska/Typografi
- Svenska/Matematik
- Svenska/Härledningar från latin
- Svenska/Härledningar från klassisk grekiska
- Danska/Substantiv
- Danska/Typografi
- Frisiska/Substantiv
- Isländska/Substantiv