God zij met ons Suriname
Utseende
Surinams statsvapen | |||
Nationalsång i | Surinam | ||
---|---|---|---|
Musik | Johannes Corstianus de Puy, 1876 | ||
Antagen | 1952 | ||
Musikexempel | |||
|
God zij met ons Suriname är Surinams nationalsång. Musiken komponerades 1876 av Johannes Corstianus de Puy och den första texten skrevs 1893 av Cornelis Hoekstra, men inte som en officiell nationalsång.
År 1959 utsåg landets regering poeten Henri Frans de Ziel (Trefossa) till att skriva en ny text som skulle beskriva landet som en enhet. De Ziel utgick från Hoekstras text men omvandlade den i en positiv anda. Han lade också till en vers på sranan tongo. Nationalsången antogs enhälligt av Surinams parlament den 7 december 1959.[1]
Text
[redigera | redigera wikitext]Nationalsången har två verser, den första på nederländska och den andra på sranan tongo. [1]
Den första versen (nederländska):
- God zij met ons Suriname
- Hij verheffe ons heerlijk land
- Hoe wij hier ook samen kwamen
- Aan zijn grond zijn wij verpand
- Werkend houden w'in gedachten
- Recht en waarheid maken vrij
- Al wat goed is te betrachten
- Dat geeft aan on land waardij.
Den andra versen (sranan tongo):
- Opo kondreman un opo
- Sranangron e kari un.
- Wans' ope tata komopo
- Wi mus' seti kondre bun.
- Strey de’f strey wi no sa frede,
- Gado de wi fesi man.
- Heri libi te na dede
- Wi sa feti gi Sranan.
Källor
[redigera | redigera wikitext]- ^ [a b] [https://muzikum.eu/nl/123-34321-526995/national-anthems-nationale-volksliederen/suriname-god-zij-met-ons-suriname-songtekst.html ”National Anthems (Nationale Volksliederen) Suriname (God zij met ons Suriname)”] (på nederländska). https://muzikum.eu/nl/123-34321-526995/national-anthems-nationale-volksliederen/suriname-god-zij-met-ons-suriname-songtekst.html. Läst 27 december 2020.