Hoppa till innehållet

Diskussion:Bombay

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Om Mumbai är det officiella namnet på Bombay så borde väl det vara Bombay som är redirect till Mumbai. Eller?

jordgubbe 1 november 2004 kl.23.53 (CET)

Ja. /Elinnea 2 november 2004 kl.00.51 (CET)
Frågeställningen är befogad, men svaret är inte så självklart. I vissa officiella sammanhang håller man fast vid det gamla namnet. Det verkar som kommunen Bombay bytt till Mumbai, medan federala regeringen använder Bombay, t.ex. heter överdomstolen fortfarande "Bombay High Court". // Rudolf 1922 2 november 2004 kl.20.54 (CET)
Någon fortsatt diskussion ser det inte ut att bli. Efter att ha plöjt igenom en hel del nytt material kring Indien så känns det nog mest följdriktigt att byta namn till Mumbai. Alla andra storstäder står ju under sina indonationalistiska nya namn. // Rudolf 1922 17 februari 2005 kl.12.49 (CET)
Bra initativ, Rudolf! jordgubbe 17 februari 2005 kl.13.02 (CET)

Det är rimligt att skriva Bombay på svenska, eftersom staden heter så på svenska. Vi skriver Rom, Florens och Venedig, inte Roma, Firenze och Venezia. Peking heter likaså Peking och inte Bejing på svenska. Jag tror att få svenskar skulle tycka att det var naturligt att tala om København och Athína.

Bättre än Nationalencylopedin

[redigera wikitext]

NE:s artikel om Mumbai är förvisso mycket kort, men deras artikel om Bombay är desto mer fyllig och innehåller en hel del smått och gott som inte finns med här. Det krävs verkligen inte mycket för att den här artikeln ska bli entydigt bättre (även om den redan är åtminstone lika omfattande). Just nu tycker jag tyvärr att den inte lever upp till nomineringen.
/ Mats Halldin 26 februari 2005 kl.09.19 (CET)

Jag har lagt till lite information under historiken och stöder nu artikel. I NE:s artikel är iofs flera grenar av näringslivet uppräknade och stadens nygotiska arkitektur finns omnämnt (och med på bild). Vi kanske kan unna NE ett visst försprång vad gäller handelsgödsel i Mumbai - något måste de ju få vara bästa på.
:) / Mats Halldin 3 mars 2005 kl.22.19 (CET)

Världens största städer?

[redigera wikitext]

Enligt artikeln är Shanghai och Mumbai världens största städer. Finns det någon tillförlitlig statistik? Jag har sett inte alltför gamla listor med Tokyo, Sao Paulo eller Mexico City i toppen. /TKU 2 mars 2005 kl.11.27 (CET)

Wikipedia har inte tillräckligt många listor om städer, syns det. Titta på http://www.infoplease.com/ipa/A0762524.html När det gäller en, enda administrativ enhet ska det inte råda så stora tvivel. Det blir värre när man bedömer storstadsområden - var ska gränserna sättas? // El Rodolfo furioso 2 mars 2005 kl.11.56 (CET)

Jag är lite bekymrad av det okommenterade listandet av bordelldistriktet bland turism. Visserligen är det med största sannolikhet så att att prostitutionen i Mumbai i hög grad bidrar till stadens inkomster, men jag skulle vilja se någon länk till någon sida där sexturism, eller vad man kallar det om det nu är inhemska "turister" som frekventerar bordellerna, beskrivs lite mer, och gärna ett förtydligande om "turisterna" till Mumbais bordelldistrikt är inhemska eller utländska. Inte som så att jag menar att någon större utvidgning behövs i artiklen om Mumbai, men att okommenterat lista prostitution bland turism känns inte NPOV för mig.sanna 9 februari 2006 kl.08.50 (CET)

Nominering

[redigera wikitext]

Nominerad av: Grillo 9 februari 2006 kl.01.49 (CET)

Motivering: Tidigare WÄBÄN

Stödjer nominering

  1. Grillo 9 februari 2006 kl.02.12 (CET)
  2. Grön 9 februari 2006 kl.07.32 (CET) (frågan är om namnet är pommf dock)
  3. sanna 9 februari 2006 kl.08.41 (CET)
  4. Elinnea 9 februari 2006 kl.19.07 (CET)
  5. Hannibal 9 februari 2006 kl.19.16 (CET)
  6. twincinema 9 februari 2006 kl.19.56 (CET) (instämmer lite med Grillo i diskussionen)

Stödjer inte

Diskussion:
Den här artikeln skulle nog kunna bli utvald i sinom tid. /Grillo 9 februari 2006 kl.02.12 (CET)


Enligt POMMF ska artikelnamnet vara Bombay. NE och TT använder detta namn. Jämför med Peking, som inte ligger under Beijing. /Fenix 11 mars 2006 kl.20.17 (CET)

TT använder Bombay, men det kommer nog så småningom att ändras. Det jag opponerar mot är jämförelsen med Peking, den är enligt mig obefogad. Peking och Beijing är två olika sätt att transkribera det kinesiska namnet på staden, men Mumbai är det nya namnet på tidigare Bombay. Det har alltså i fallet Bombay/Mumbai fattats ett beslut att staden officiellt ska byta namn. Inte använder vi heller Leningrad för S:t Petersburg heller, eller Miklagård för Istanbul./jools
Vad staden heter på marathi eller bambaiya hindi har ganska litet med vad staden heter på svenska. --Idrougge 7 januari 2007 kl. 10.54 (CET)[svara]
Självklart skall artikeln heta Bombay. Det är under detta namn staden är känd på svenska, och de flesta som söker information om staden kommer att söka på vad staden alltid kallats på svenska, nämligen Bombay. Enligt POMMF bör artikeln heta Bombay. Stora Kogha 15 juli 2007 kl. 00.28 (CEST)[svara]
Det kan ha varit så när svenskarna ej reste så långt. Men idag (2013) när fler har råd att resa till alla världens hörn, har vi lärt oss att det vi är vana vid är gammalt, dvs äldre begrepp eller namn som ej moderniserats, uppdaterats uppfattas som konstiga när vi vet hur det egentligen heter eller stavas. Särskilt med tanke på engelska språket, där sker modernisering i snabbare takt än i det svenska språket. Det har självklart med språkets utbreddning att göra, men vi behöver inte vara slöa på att hänga med. Eller? Varför kan vi inte använda Mumbai som första val och veta att det även hetter Bombay som andra val? Lifeglider (disk) 22 december 2013 kl. 14.20 (CET)[svara]

Finns det någon källa för detta som kan väga upp den engelska artikeln? Att inte hitta bahia i en modern portugisisk ordbok räcker imo inte som källa till att skriva att hälften av namnet (som platsen givits av portugiser på 1500-talet) kommer från spanskan. /Fenix 6 april 2006 kl.17.01 (CEST)

Bahia används åtminstonne i brasiliansk portugisiska /Lokal_Profil 16 februari 2007 kl. 03.05 (CET)[svara]

Konsekvens

[redigera wikitext]

Tar inte (ännu) ställning till vilket namn som är mer korrekt av Mumbai eller Bombay, men artikeln borde vara konsekvent och genomgående använda ett namn./jools

Omröstning utvald artikel

[redigera wikitext]

Resultatet blev förlorar sin status enligt riktlinjen:


Ta bort

  1. Grillo 12 juli 2007 kl. 17.01 (CEST) (inga källor utöver ugglan (enwp:s artikel innehöll inga källor då den översattes))[svara]
  2. 911029 - ver 13 juli 2007 kl. 01.22 (CEST)[svara]
  3. Ace90 23 juli 2007 kl. 21.43 (CEST) Frågade författaren för länge sen om källorna, men fick inget svar[svara]
  4. Huggorm 24 juli 2007 kl. 12.58 (CEST)[svara]
  5. /Ronny 27 juli 2007 kl. 10.54 (CEST) Kan förbättras en del[svara]

Behåll som läsvärd


Diskussion


Namnet, igen

[redigera wikitext]

Nu har artikeln återigen flyttats. NE och TT använder fortfarande Bombay. Finns det någon svenskspråkig auktoritet av dylik kaliber som gör på annat sätt? Jag förordar återflytt i enlighet med POMMF. /Fenix 1 augusti 2007 kl. 09.44 (CEST)[svara]

Jag flyttar tillbaka, Bombay är fortfarande namnet som används. /Grillo 2 augusti 2007 kl. 19.13 (CEST)[svara]
Nej, namnet Bombay används inte. Bara för att det hänger kvar ännu innebär det inte att Bombay är det officiella namnet. Mumbai används dessutom som namn på artikeln på i princip alla andra språk på Wikipedia, så det känns underligt att vi skall använda det gamla namnet. /Nickelsen 3 augusti 2007 kl. 11.42 (CEST)[svara]
Vilket namn som är officiellt är inte samma sak som vilket som används, på Wikipedia har vi en princip som kallas principen om minsta möjliga förvåning, som innebär att Wikipedia ska följa normal språkstandard, och inte gå i bräschen för nya begrepp. På svenska heter staden ännu Bombay, inte Mumbai. Jämför med att artikeln om Peking heter just så och inte Beijing. Hur som helst bör saken diskuteras innan artikeln flyttas fram och tillbaka fler gånger. /Grillo 3 augusti 2007 kl. 22.28 (CEST)[svara]
Jag är medveten om att Google inte är någon superkälla, men den ger en liten inblick i vilket namn som används. Bombay ger 348 000 svenska träffar medan Mumbai ger 86 900. Dessutom är förstaträffen svenska Wikipedia vad man än söker på :) Notera även Mumbai City District som ligger under just det namnet eftersom det inte har något svenskt namn. /Grillo 3 augusti 2007 kl. 22.32 (CEST)[svara]

Intressant läsning om just detta finns i DN:s språkspalt där språkvetaren Catharina Grünbaum lämnar sin åsikt i ämnet. /Scuzzer 14 januari 2009 kl. 13.28 (CET)[svara]

Just Mumbai tycker jag känns vedertaget nog att använda numera, resultatet av Grillos googletest verkar inte stämma så bra längre. Däremot är jag tveksam till t.ex. Kolkata och Kyiv, varav den första t.ex. ligger under detta namn på enwiki och det pågår ett intensivt redigeringskrig om den andra på samma wiki. Men hur drar man gränsen? Njaelkies Lea (d) 1 februari 2009 kl. 18.08 (CET)[svara]
Jag tycker att DN har ett sunt resonemang. Jag blir inte förolämpad när jänkare säger Gothenburg i stället för Göteborg... Crabbofix 1 februari 2009 kl. 18.24 (CET)[svara]
Förolämpningar tycker jag inte alls har med saken att göra, jag spekulerade i att Mumbai börjar komma ikapp Bombay i bruk, inget mer. Men vi är kanske inte riktigt där ännu. Njaelkies Lea (d) 1 februari 2009 kl. 18.52 (CET)[svara]
OT: Intressant att Grünbaum blandar ihop fiktion och fakta - den mördade butiksinnehavaren är en romanfigur i Family Matters av Rohinton Mistry. Fyrfatet 2 februari 2009 kl. 00.37 (CET)[svara]


jag trodde atrt det hette Mumbai, eller?

--81.230.37.74 1 oktober 2009 kl. 18.39 (CEST)[svara]

Om jag inte fattat saken fel så använder NE numera Mumbai som uppslagsord. Kan vara värt att notera. /Ariam (diskussion) 11 december 2016 kl. 09.37 (CET)[svara]

Det är verkligen på tiden att namnet byts ut till Mumbai. NE/TT använder nu Mumbai. Det är över 20 år sedan namnbytet ägde rum. Regeringen (svenska) använder givetvis även namnet Mumbai. Wikipedia spelar en allt större roll i Google-sökningar då det kommer upp en liten ”faktaruta” om man skriver in Mumbai. Fortsätter Wikipedia felaktigt kalla staden för Bombay, finns en risk att denna felaktighet sprids. User326 (diskussion) 29 augusti 2019 kl. 17.09 (CEST)[svara]

Det är inte "felaktigt" att kalla staden för Bombay, lika lite som det är felaktigt att kalla Beijing för Peking eller Szczecin för Stettin. /ℇsquilo 29 augusti 2019 kl. 21.21 (CEST)[svara]
Hej, givetvis är det felaktigt att kalla staden Bombay, då dess officiella namn är Mumbai. Wikipedia har ej bytt namn pga principen om minsta förvåning. Namnet Mumbai är onekligen det mest etablerade idag och namnet på artikeln bör därför ändras. Tidigare har NE/TT skrivit Bombay, varför även artikeln har hetat så. Nu har både NE och TT bytt namn till Mumbai och rimligen borde även Wikipedia göra samma sak om det nu var dessa som föranledde att man höll kvar benämningen Bombay. Diskussionen om Peking/Beijing har förekommit tidigare här och är på något sätt inte relevant, då det främst handlar om skillnad i översättning mellan alfabet (således inget namnbyte). Jag föreslår att du läser igenom tidigare diskussioner kring denna artikel för en vidare förståelse. User326 (diskussion) 30 augusti 2019 kl. 08.53 (CEST)[svara]
Du verkar fortfarande inte ha förstått vad jag har skrivit; det är inte på något sätt fel att kalla staden för Bombay. Har den bytt officiellt namn har den möjligen gjort det på engelska eller hindi. Det påverkar inte vad staden heter på svenska. Se stycket längst upp på denna diskussionssida. /ℇsquilo 30 augusti 2019 kl. 21.16 (CEST)[svara]
Vad säger TTs språkregler? Vi ska väl följa deras rekommendationer i dessa fall? VisbyStar (diskussion) 31 augusti 2019 kl. 10.41 (CEST)[svara]
Hej igen ℇsquilo, om du lugnt och stilla läser vad jag skrivit igen så ser du att jag syftar till just det som skrevs i första stycket. NE använder konsekvent Mumbai, TT använder sig av båda, Sveriges regering använder uteslutande Mumbai (dessa kallar t.ex Rom för just Rom och inte Roma). Detta är tydliga bevis på att staden bytt namn även inom det svenska språket. Jag noterar även att t.ex Astana har bytt namn till Nur-Sultan på svenska wikipedia, trots att staden "endast" har bytt namn på det lokala språket (ty, politiska beslut sker ju givetvis endast på det lokala språket).

Flytta artikeln till Mumbai

[redigera wikitext]

Jag öppnar ny tråd i ämnet, då det gått några år: En del trådar i det här ämnet är flera år gamla och skriva då det var en annan tid. Idag verkar inte många knappt en veta att Bombay är detsamma som Mumbai. Tidningar, nyhetsprogram, TT, ja alla skriver Mumbai idag. Så jag tror at det vore på tiden nu att faktiskt flytta artikeln till Mumbai--Bruno Rosta (diskussion) 17 juli 2023 kl. 07.22 (CEST)[svara]

Sökning i KB:s tidningsarkiv fr o m 1 jan 2020 till dags dato - d v s "nutid":
  • Bombay: 17 824 träffar
  • Mumbai: 7 714 träffar
Det är fortfarande stor övervikt för Bombay i svensk dagspress. Det talar för att artikelnamnet bör behållas. Detta även om Bombay förmodligen har för högt värde, bl a p g a hästen Breidabliks Bombay. Kitayama (diskussion) 17 juli 2023 kl. 08.37 (CEST)[svara]
Sökte även på kombinationerna med ordet "Indien" för att reducera antalet falska positiva:
  • Bombay: 2 279 träffar
  • Mumbai: 938 träffar
Fortfarande klar övervikt för Bombay. Kitayama (diskussion) 17 juli 2023 kl. 08.41 (CEST)[svara]
Ja, Bombay verkar hålla i sig. Trots NE och Språkrådet: [1]. LittleGun (diskussion) 17 juli 2023 kl. 09.07 (CEST)[svara]