John Zacharias

svensk skådespelare, regissör och teaterchef

John Leon Zacharias, född 17 augusti 1917 i Stockholm, död 26 juni 1998 i Stockholm, var en svensk skådespelare, regissör och teaterchef.

John Zacharias
FöddJohn Leon Zacharias
17 augusti 1917
Stockholm, Sverige
Död26 juni 1998 (80 år)
Stockholm, Sverige
IMDb SFDb

Biografi

redigera

Zacharias studerade vid Gösta Terserus teaterskola 1936–38, var regielev på Dramaten 1938–40, debuterade som teaterregissör på Nya teatern 1942 och engagerades som chef för Helsingborgs stadsteater 1950.

Han var under flera år verksam som regissör på olika teatrar i Stockholm, som Boulevardteatern på Ringvägen 125 där han 1947 satte upp Jean Anouilhs Tjuvarnas bal med regissörskollegan Börje Mellvig i huvudrollen omgiven av bland andra Arne Källerud och Astrid Söderbaum.

Teaterchef i 28 år

redigera

1953 bytte han och Johan Falck chefsposter med varandra och medan Falck tog över i Hälsingborg kom Zacharias till Norrköping-Linköping stadsteater och var chef där till 1978. John Zacharias började sitt chefskap med Brechts Tolvskillingsoperan med Georg Rydeberg som Mackie Kniven och Ibsens Vildanden med Ulf Palme som Hjalmar Ekdahl, två starka gäster. Han kom att steg för steg bygga upp ensemblen så att skådespelarna stannade fem-sex år I taget och kompletterade med återkommande gäster som Semmy Friedmann, Linnea Hillberg och Olof Thunberg.

Från mitten av 1950-talet en bit in på 1960-talet hade teatern en högklassig ensemble: Bertil Norström, Margreth Weivers, Marianne Stjernqvist, Kåre Sigurdson, Hanna Landing, Ulla Akselson, Carl-Åke Eriksson, Göte Fyhring, Emy Storm, Kerstin Rabe, Öllegård Wellton, Erik Hell och en tid Sven Wollter, men runt 1962–63 hade alla utom Norström och Weivers lämnat teatern. I början på 1960-talet kom Dan Sjögren, Åke Lundqvist och Ebon Sorin.

Hans första decennium som chef kännetecknades av en i ganska konventionell repertoar med ett och annat ovanligt inslag. Hans styrka låg i att skapa en bra ensemble sä pjäerna kunde rollbesättas med rätt skådespelare. Vid enstaka tillfällen var han först i landet med någon pjäs. Francoise Sagans Luftslott i Sverige som 1960 hade sverigepremiär i Norrköping. I slutet på 1960-talet så hade teatern några uppmärksammade konstmärliga framgångar: som med Ernst Günthers uppsättning av Arnold Weskers Köket som gästspelade på Dramaten. Teatern hade också framgångar med musikaluppsättningar som Spelman på taket 1968 och den första svenska uppsättningen av Cabaret våren 1969 med Olle Johansson som Konferencieren och Ruth Kasdan som Sally Bowles. Ulf Qvarsebo gjorde Cliff Bradshaw, Margreth Weivers Fräulein Schneider och Bertil Norström herr Schulz. Han gav på så sätt han Stadsteatern ett mycket aktat namn i denna genre

När John Zacharias lämnade chefskapet 1978 var han med tjugofem år på sin post den stadsteaterchef som har suttit längst. Hans Ullberg satt lika länge på Riksteatern, men de har delvis en annan typ av organisation. Teaterkungen Albert Ranft var teaterchef från 1890–1925 och Per Gerhard var chef för Vasan 1952–1984. Men de var privatteaterchefer som drev sina egna teatrar.

Skådespelare

redigera

Från 1978 var Zacharias återigen verksam som skådespelare först vid Stockholms stadsteater.[1] där han på hösten spelade Professor Klein i Dr. Semmelweis, Han gjorde godsägare Petrin i Otomar Krejas iscensättning av Tjechovs Platonov hösten 1979.

När Agneta Prytz gjorde Farmor i Farmor och vår herreMalmö stadsteater 1981 medverkade Zacharias. Han återvände till Stockholms stadsteater 1983 när Krejca var tillbaka för att sätt upp Tre systrar. Då gjorde han Ferapont medan Anita Ekström, Agneta Ekmanner och Lilian Johansson var systrarna.

1986 kom han till Dramaten 46 år efter att han lämnade teatern och det var på de allra flesta sätt en annan teater. Kuriöst fanns det några skådespelare på teatern som spelade med John Zacharias säsongen 1939–40: Dora Söderberg, Frank Sundström. Hans Strååt och Gerd Hagman. Birgitta Valberg var fortfarande kvar i ensemblen liksom Sven Lindberg, men de spelade inte med Zacharias då. Sif Ruud var där tidigare, men inte den säsongen.

Han regisserade i november 1986 Sylvia Plaths Breven hem med Barbro Hiort af Ornäs, Anna von Rosen och sig själv och hösten 1987 var han med i Hans Alfredsons En liten ö i havet med Lena Nyman, Sven Lindberg, Sif Ruud och Harriet Andersson.

Övrigt

redigera

Zacharias var bror till advokat Richard M. Zacharias samt kusin till socionomen och författaren Gun Zacharias som en tid var gift med skådespelaren Arne Ragneborn och mor till Ann Zacharias.

Priser och utmärkelser

redigera

Filmografi roller (urval)

redigera

Regi (urval)

redigera
År Roll Produktion Regi Teater
1940 Donald Koppla av
Moss Hart
Carlo Keil-Möller Dramaten
1942 Rättsläkaren Natten till den 17 januari
Ayn Rand
Per-Axel Branner Nya teatern[2]
1944 Vår väg mot framtiden
Rudolf Värnlund
Ingrid Luterkort Dramatikerstudion[3]
1954 Tjuvarnas bal
Jean Anouilh
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
1955 Regissören Vår lilla stad
Thornton Wilder
Ingrid Luterkort Norrköping-Linköping stadsteater
1957 Stevens Natten till den 17 januari
Ayn Rand
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
1959 Borgmästaren Den vackra mjölnarfrun
Alejandro Casona
Sam Besekow Norrköping-Linköping stadsteater
1963 Den Blinde Ett drömspel
August Strindberg
Olof Molander Norrköping-Linköping stadsteater
1968 Professor Krolevsky Biografi
Max Frisch
Torsten Sjöholm Norrköping-Linköping stadsteater
1969 Barbi Emigranten från Brisbane
Georges Schehadé
Bertil Norström Norrköping-Linköping stadsteater
Stomil Tango
Slawomir Mrozek
Torsten Sjöholm Norrköping-Linköping stadsteater
1970 Hertig Leopold Kung Johan
Friedrich Dürrenmatt
Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater
1973 Elis Schröderheim Gustav III
August Strindberg
Mimi Pollak Norrköping-Linköping stadsteater
Sartorius Änklingars hus
George Bernard Shaw
Johan Falck Norrköping-Linköping stadsteater
1973 Gustaf Adolf Reuterholm Drottningens juvelsmycke
Carl Jonas Love Almqvist
Torsten Sjöholm Norrköping-Linköping stadsteater
1976 Dorn Måsen
Anton Tjechov
Brigitte Ornstein Norrköping-Linköping stadsteater
1978 Professor Klein Dr Semmelweiss
Jens Bjorneboe
Kåre Santesson Stockholms stadsteater
Dogen Othello
William Shakespeare
Johan Bergenstråhle Stockholms stadsteater
1979 Petrin, godsägare Platonov
Anton Tjechov
Otomar Krejča Stockholms stadsteater
1981 Farmor och vår Herre
Hjalmar Bergman
Eva Sköld Malmö stadsteater
1983 Ferapont Tre systrar
Anton Tjechov
Otomar Krejča Stockholms stadsteater
År Produktion Upphovsmän Teater
1942 Munken går på ängen
Carl Gandrup Nya teatern[4]
Advokaten Patelin
L’avocat Pathelin
David Augustin de Brueys och Jean Palaprat Skansens friluftsteater
1950 Lycklig som Larry
Happy As Larry
Donagh MacDonagh
Översättning Åke Lindström
Helsingborgs stadsteater[5]
Bagarens hustru
La femme du boulanger
Marcel Pagnol
Översättning Erik Berglund
Helsingborgs stadsteater
1951 Millionären från Peru
Meine Nichte Susanne
Hans Adler och Alexander Steinbrecher
Översättning Gunnar Rydgren
Helsingborgs stadsteater
Brott och brott
August Strindberg Helsingborgs stadsteater
Inte för er, mina damer
N'écoutez Pas Mesdames
Sacha Guitry
Översättning Lennart Lagerwall
Helsingborgs stadsteater
Hus med dubbel ingång
Casa con dos puertas
Pedro Calderón de la Barca Helsingborgs stadsteater[6]
1952 Måsar över Sorrento
Seagulls Over Sorrento
Hugh Hastings
Översättning Herbert Wärnlöf
Helsingborgs stadsteater
Erasmus Montanus
Ludvig Holberg Helsingborgs stadsteater
Komedin om oss myror
Under the sycamore tree
Samuel Spewack
Översättning Stig Torsslow
Helsingborgs stadsteater
1953 Mord per telefon
Dial M For Murder
Frederick Knott Helsingborgs stadsteater[7]
Ett huvud kortare
La tête des autres
Marcel Aymé Helsingborgs stadsteater[8]
Tolvskillingsoperan
Die Dreigroschenoper
Bertolt Brecht och Kurt Weill
Översättning Curt Berg
Norrköping-Linköping stadsteater
Jag älskar dig, markatta!
Private lives
Noël Coward
Översättning Sonja Bergvall
Norrköping-Linköping stadsteater
1954 Måsar över Sorrento
Seagulls over Sorrento
Hugh Hastings
Översättning Herbert Wärnlöf
Norrköping-Linköping stadsteater
Älskande kvinna
The deep blue sea
Terence Rattigan
Översättning Eva Tisell
Norrköping-Linköping stadsteater
Litet bo Herbert Grevenius Norrköping-Linköping stadsteater
Markisinnan
The Marquise
Noël Coward
Översättning Elsa af Trolle
Norrköping-Linköping stadsteater
Tjuvarnas bal
Le Bal des Voleurs
Jean Anouilh
Översättning Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström
Norrköping-Linköping stadsteater
Dödsdansen August Strindberg Norrköping-Linköping stadsteater
1955 Så tuktas en argbigga
The Taming of the Shrew
William Shakespeare
Översättning Allan Bergstrand
Norrköping-Linköping stadsteater
Hustruleken
Affairs of State
Louis Verneuil
Översättning Herbert Wärnlöf
Norrköping-Linköping stadsteater
Vill ni leka med mej?
Voulez vous jouer avec moi?
Marcel Achard och Georges Vian Parys
Översättning Claes Hoogland
Norrköping-Linköping stadsteater
Körsbärsträdgården
Вишнёвый сад, Visjnjovyj sad
Anton Tjechov
Översättning Jarl Hemmer
Norrköping-Linköping stadsteater
Blåjackor
Boys in Blue
Lajos Lajtai och Lauri Wylie Norrköping-Linköping stadsteater
1956 Älskling, jag ger mig!
Yes, my darling daughter!
Mark Reed
Översättning Elsa af Trolle
Norrköping-Linköping stadsteater
Melodi på lergök Lars-Levi Læstadius Norrköping-Linköping stadsteater
Anne Franks dagbok
The Diary of Anne Frank
Frances Goodrich och Albert Hackett
Översättning Lill-Inger och Göran O. Eriksson
Norrköping-Linköping stadsteater
Tartuffe
Tartuffe, ou l'Imposteur
Molière
Översättning Tor Hedberg
Norrköping-Linköping stadsteater
Vita hästen
Im weißen Rößl
Hans Müller och Ralph Benatzky
Översättning Kar de Mumma och Karl-Ewert
Norrköping-Linköping stadsteater
1957 Gustav Vasa August Strindberg Norrköping-Linköping stadsteater
Natten till den 17 januari
Night of January 16th
Ayn Rand
Översättning Stig Torsslow
Norrköping-Linköping stadsteater
Fabian öppnar portarna Walentin Chorell Norrköping-Linköping stadsteater
Pygmalion George Bernard Shaw
Översättning Bengt Anderberg
Norrköping-Linköping stadsteater
Historien om en soldat
L'histoire du soldat
Igor Stravinskij och Charles-Ferdinand Ramuz
Översättning Erik Lindegren
Norrköping-Linköping stadsteater
1958 Paria
Den starkare
Leka med elden
August Strindberg Norrköping-Linköping stadsteater
Tredje personen
Monsieur Lamberthier
Louis Verneuil
Översättning Lennart Lagerwall
Norrköping-Linköping stadsteater
Oh, mein Papa!
Das Feuerwerk
Erik Charell, Jürg Amstein och Paul Burkhard
Översättning Britt G. Hallqvist
Norrköping-Linköping stadsteater
Regi tillsammans med Albert Gaubier
Bröllopet på Seine
La Belle Marinière
Marcel Achard
Översättning Stig Torsslow
Norrköping-Linköping stadsteater
Bättre sent än aldrig
It’s never too late
Felicity Douglas
Översättning Lill-Inger Eriksson
Norrköping-Linköping stadsteater
Richard II William Shakespeare
Översättning Johan Henrik Thomander och Carl August Hagberg
Norrköping-Linköping stadsteater
Regi tillsammans med Olof Widgren
1959 Thermopyle H.C. Branner
Översättning Jan Gehlin
Norrköping-Linköping stadsteater
Bägge eller ingen
Janus
Carolyn Green
Översättning Stig Ahlgren
Norrköping-Linköping stadsteater
Frestelse
Romancero
Jacques Deval
Översättning Stig Ahlgren
Norrköping-Linköping stadsteater
1960 Napoleons tvätterska
Madame Sans-Gêne
Victorien Sardou och Émile Moreau
Översättning Herbert Grevenius
Norrköping-Linköping stadsteater
Luftslott i Sverige
Château en Suède
Françoise Sagan
Översättning Birgitta Hammar
Norrköping-Linköping stadsteater
1961 Christina August Strindberg Norrköping-Linköping stadsteater
Nattkyparen Vilhelm Moberg Norrköping-Linköping stadsteater
Kataki Shimon Wincelberg
Översättning Carl-Olof Lång
Norrköping-Linköping stadsteater
1962 Fröken Julie August Strindberg Norrköping-Linköping stadsteater
Jeppe på berget
Jeppe paa Bierget
Ludvig Holberg
Översättning Ebbe Linde
Norrköping-Linköping stadsteater
Loppmarknad Tore Zetterholm och Olle Adolphson Norrköping-Linköping stadsteater
1963 Kvinna i morgonrock
Woman in a Dressing Gown
Ted Willis
Översättning Göran O Eriksson
Norrköping-Linköping stadsteater
1964 Blå tulpaner
La robe mauve de Valentine
Françoise Sagan
Översättning Evert Lundström
Norrköping-Linköping stadsteater
De kärlekslösa
Natural affection
William Inge
Översättning Lennart Lagerwall
Norrköping-Linköping stadsteater
Trettondagsafton, eller Vad ni vill
Twelfth Night or What You Will
William Shakespeare
Översättning Allan Bergstrand
Norrköping-Linköping stadsteater
1965 Fallet Oppenheimer
In der Sache J. Robert Oppenheimer
Heinar Kipphardt
Översättning Vera och Erwin Leiser
Norrköping-Linköping stadsteater
Herr Fancy Arthur Johansson Norrköping-Linköping stadsteater
1966 Mallorca, Mallorca Gunnar Hoffsten och Bertil Norström Norrköping-Linköping stadsteater
Meteoren
Der Meteor
Friedrich Dürrenmatt
Översättning Olof Molander
Norrköping-Linköping stadsteater
Gertrud Hjalmar Söderberg Norrköping-Linköping stadsteater
1968 Spelman på taket
Fiddler on the Roof
Joseph Stein, Jerry Bock och Sheldon Harnick
Översättning Ola Nilsson och Bertil Norström
Norrköping-Linköping stadsteater
1969 Cabaret
John Kander, Fred Ebb och Joe Masteroff Norrköping-Linköping stadsteater[9]
1970 En månad på landet
Месяц в деревне, Mesiats v derevne
Ivan Turgenev
Översättning Elena Herzfeld
Norrköping-Linköping stadsteater
1971 Celebration Tom Jones och Harvey Schmidt
Översättning Stig Bergendorff
Norrköping-Linköping stadsteater
Hönssoppa med korngryn
Chicken Soup With Barley
Arnold Wesker
Översättning Göran O Eriksson
Norrköping-Linköping stadsteater
1972 West Side Story Arthur Laurents, Leonard Bernstein och Stephen Sondheim
Översättning Urban Torhamn och Gösta Rybrant
Norrköping-Linköping stadsteater
Hoppsan i sängen
Ray Cooney och John Chapman
Översättning Torsten Ehrenmark
Norrköping-Linköping stadsteater
1973 Brott och brott August Strindberg Norrköping-Linköping stadsteater
1974 Som smort Johan Bargum och Henrik Otto Donner Norrköping-Linköping stadsteater
1975 Vem är rädd för Virginia Woolf?
Who's Afraid of Virginia Woolf?
Edward Albee
Översättning Sven Barthel
Norrköping-Linköping stadsteater
1976 Tribadernas natt
Per Olov Enquist Norrköping-Linköping stadsteater
1981 Dansa för mej, Zorba!
Zorba
John Kander, Fred Ebb och Joseph Stein
Översättning Bertil Norström
Helsingborgs stadsteater[10]

Scenografi

redigera
År Produktion Upphovsmän Regi Teater
1953 Mord per telefon
Dial M for Murder
Frederick Knott
Översättning Lennart Lagerwall
John Zacharias Helsingborgs stadsteater

Referenser

redigera
  1. ^ Bra Böckers lexikon, 1981.
  2. ^ ”'Natten till den 17 januari' på Nya teatern”. Dagens Nyheter: s. 11. 19 februari 1942. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1942-02-19/49/11. Läst 15 augusti 2015. 
  3. ^ ”Teater Musik Film”. Dagens Nyheter: s. 14. 26 april 1944. Arkiverad från originalet den 24 november 2021. https://web.archive.org/web/20211124135759/https://cached-images.bonnier.news/swift/kb-archive-dn-web/helbild-dagens-nyheter-onsdag-26-april-1944-sida-14_1950.jpeg. Läst 24 november 2021. 
  4. ^ Petterson, Hjördis; Kretz Inga Maria (1983). Rosor & ruiner. Stockholm: Prisma. sid. 92. Libris 7407145. ISBN 91-518-1680-6 
  5. ^ Ad. (14 september 1950). ”'Lycklig som Larry' i Hälsingborg”. Dagens Nyheter: s. 9. https://arkivet.dn.se/tidning/1950-09-14/248/9. Läst 3 juni 2018. 
  6. ^ ”'Hus med dubbel ingång' i Hälsingborg”. Dagens Nyheter: s. 9. 25 oktober 1951. https://arkivet.dn.se/tidning/1951-10-25/289/9. Läst 3 juni 2018. 
  7. ^ ”'Slå nollan...' i Hälsingborg”. Dagens Nyheter: s. 5. 5 mars 1953. https://arkivet.dn.se/tidning/1953-03-05/62/5. Läst 4 juni 2018. 
  8. ^ Ingvar Holm (8 maj 1953). ”'Ett huvud kortare' i Hälsingborg”. Dagens Nyheter: s. 12. https://arkivet.dn.se/tidning/1953-05-08/123/12. Läst 4 juni 2018. 
  9. ^ Bengt Jahnsson (7 mars 1969). ”Succépremiär för 'Cabaret'”. Dagens Nyheter: s. 16. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1969-03-07/64/16. Läst 22 januari 2016. 
  10. ^ Palaemona Mörner (5 oktober 1981). ”Zorba lever livet”. Dagens Nyheter: s. 22. https://arkivet.dn.se/tidning/1981-10-05/270/22. Läst 25 januari 2022. 

Källor

redigera

Externa länkar

redigera