Diskussion:Mattias I Corvinus

Senaste kommentaren: för 18 år sedan av Crusader i ämnet En fråga om förbättring

Jag har försökt förbättra språket på ett flertal punkter. En del oklarheter återstår dock alltjämt. Gottfried Multe 26 maj 2006 kl.00.13 (CEST)

Artikeln är bitvis obegriplig, vilket delvis kan vara mitt fel. Meningen när han var 18 år, är anakron, då årtalet som följer måste avse något annat.//--IP 14 maj 2006 kl.10.54 (CEST)

Men det var Ladislaus som fyllde 18 år. Mattias var då ännu barn, och då blev han fångad. är det, som Du inte förstod?

Fick Ladislaus känna av Mátyás ätts makt, eller vem var det som fick känna att den andre var starkare?//--IP 14 maj 2006 kl.13.35 (CEST)

Altså jag tycker att det vore enklare om jag skriver det på engeslka, för min svenska är inte så bra - som man kan se: "Ladislaus was afraid of the growing power and popularity of the Hunyadi family. Mátyás' father, János Hunyadi led very successful campaigns against the Turkish empire and all Southern Hungary was a possession of the Hunyadis. This popularity was, what Ladislaus felt and was afraid of, that's why he wanted to execute every family member, but the Czeck king protected mátyás.

It may also cause some confusion that Mátyás' brother was also called Ladislaus. But he's not the same as the king."

Linking

redigera

I removed the links from the chapter titles and the Hungarian book names... Crusader 11 augusti 2006 kl. 19.15 (CEST)Svara

En fråga om förbättring

redigera

Stycket "Efter att kung Ladislaus fyllt 18 år fick han erfara ätten Hunyadis makt och från 1457 var Mátyás fånge vid ungerska hovet och såg med egna ögon sin äldre bror Ladislaus bli avrättad. Ladislaus V förde Mátyás till Prag." är lite oklart för mig. Stämmer följande tolkning? "Efter att kung Ladislaus vid 18 års ålder blivit myndig erfor han vilken makt som ätten Hunyadis hade. Kungen försökte motverka denna genom att göra Mátyás till en fånge vid det ungerska hovet. Där fick Mátyás se sin äldre bror Ladislaus bli avrättad. Kungen förde senare Mátyás som fånge till Prag. Efter att kungen dött, släpptes Mátyás ur fängelset och blev i stället gäst vid den tjeckiske kungens hov." Gottfried Multe 8 oktober 2006 kl. 11.02 (CEST)Svara

Några saker är inte korrekt tolkad: 1. Det var inte Ladislaus V som förde Matthias till Prag, men Georg Podjebrad (tjeckiska kung). 2. Efter kungen dött (det var Ladislaus som dog), släppades Matthias ut ur tjeckicka hovet, där han hade varit behandlad som en gäst. (Så han hade varit inte riktiga fångelse, för Georg Podjebrad hade behandlat honom som en gäst. Därmed blev det senare möjlig, att Matthias och Georg Podjebrad bli allierade.) Är det klärt så? Crusader 8 oktober 2006 kl. 14.09 (CEST)Svara
Hej. Skulle hela stycket "Kröning" kunna se ut så här? "Efter att kung Ladislaus vid 18 års ålder blivit myndig erfor han vilken makt som ätten Hunyadis hade. Kungen försökte motverka denna genom att göra Mattias till en fånge vid det ungerska hovet. Där fick Mattias se sin äldre bror Ladislaus bli avrättad. Den tjeckiske kungen Georg Podiebrad förde senare Mattias till sitt hov Prag, där kungen behandlade Mattias som en kung och som en vän. Kung Georg gifte bort sin dotter Katarina med Mattias och utnämnde honom till guvernör i Tjeckiska Kungariket. Det välvilliga bemötande som Mattias fått i Prag, möjliggjorde att Mattias och den tjeckiske kungen senare blev allierade. Efter att kung Ladislaus V dött kallades Mattias tillbaka till Ungern, där han 1458 kröntes på fältet i Rákos. Enligt vad som berättats samlades de ungerska adelsmännen på Donaus is och krönte där Mattias sålunda, att ärkebiskopen kastade upp kronan varefter den föll ned på Mattias huvud.

Det ungerska folket väntade mycket av den nye kungen. Statskassan var tom och de turkiska trupperna var redan vid Ungerns gräns"?

I övrigt har jag sett att kungen i artikeln omväxlande kallas Mattias och Mátyás. Eftersom artikeln heter Mattias I Corvinus, så tänkte jag nästa gång ändra namnen så att kungen genomgående kallas Mattias.

Ja, kanske räcker, om vi nämna i "intro", att Matthias' ungerskt namn är Mátyás. I övrigen är det bra som du skrev, så allting är korrekt. Förresten: Matthias och Georg blev dock allierade ,men efter ett par år förde Matthias krig mot Podjebrad. Jag vet inte, om jag hade skrivit det i artikel.Crusader 8 oktober 2006 kl. 21.16 (CEST)Svara
Fixat. Gottfried Multe 9 oktober 2006 kl. 19.42 (CEST)Svara
Ha tusen tackar :) Crusader 10 oktober 2006 kl. 17.42 (CEST)Svara