卻
Изглед
|
卻 (кинески)
Изговор:
- пинјин: què
Шаблон:zh-cirАудио: (датотека)
Радикал:
- 卩 26
Шаблон:Karakter Шаблон:Тетрада
Значења:
- ...
Примери:
—
- 23 竟向天上的主自高、使人將他殿中的器皿拿到你面前、你和大臣皇后妃嬪用這器皿飲酒.你又讚美那不能看、不能聽、無知無識金銀銅鐵木石所造的神、卻[1]沒有將榮耀歸與那手中有你氣息、管理你一切行動的 神.
- 23 Jìng Шаблон:zh-cir tiānshàng de zhǔ zì gāo, shǐ rén jiāng tā diànzhōng de qìmǐn ná dào nǐ miànqián, nǐ hé dàchén huánghòu fēipín yòng zhè qìmǐn yǐnjiǔ. Nǐ yòu zànměi nà bùnéng kàn, bùnéng tīng, wúzhī wú shi jīnyín tóng tiě mùshí suǒ zào de shén, què méiyǒu jiàng róngyào guī yǔ nà shǒuzhōng yǒu nǐ qìxí, guǎnlǐ nǐ yīqiè xíngdòng de shén.
- 23. Него си се подигао на Господа небеског, и судове дома Његовог донесоше преда те, и писте из њих вино ти и кнезови твоји, жене твоје и иноче твоје, и ти хвали богове сребрне и златне, бронзане, гвоздене, дрвене и камене, који не виде нити чују, нити разумеју, а не слави Бога, у чијој је руци душа твоја и сви путеви твоји.
Навигатор
... ... | ... ... | ... ... |
... ... | gǔ 谷 ... | jié 卩 |
... ... | ... ... | ... ... |
Синоними:
- ...
Хомофони:
- ...
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
Спољашње везе
- [archchinese.com [2]]
- [[]]