Шаблон:t-check
Изглед
- Следећа документација се налази на Шаблон:t-check/док. [edit]
- Корисне везе: subpage list • везе • преусмерења • transclusions • грешке (парсер/модул) • песак
Use this template in the Translations section to format a translation of an English entry.
There are several translation templates:
{{t}}
is the default, and is the one that human editors should use when adding a translation.{{t-check}}
marks translations which need attention.{{t }}
and{{t check}}
are the same as{{t}}
and{{t-check}}
, respectively, except that they add a superscript link to the corresponding entry on the foreign-language Wiktionary. (For example,{{t |fr|le}}
has a link to fr:le.) Various automated tools will change{{t}}
to{{t }}
or{{t-check}}
to{{t check}}
if the translation has an existing entry on the foreign-language Wiktionary. You can also do this manually, if you like, if you know that the entry exists.
The implementation of these templates is performed by Module:translations.
Parameters
[уреди]- Шаблон:docparam
- Language code. See Wiktionary:Languages.
- Шаблон:docparam
- Entry name of the translated word. This supports all the features that
{{l}}
does: diacritics will be removed automatically from words in certain languages, embedded wikilinks will be processed properly, and the script and transliteration will be handled automatically if not provided. |3=
,|4=
,|5=
, … (all optional)- Gender/number specification(s), using the codes provided by Module:gender and number; If multiple codes are used (separted by a "|"), they will be displayed in the order given.
- Шаблон:docparam
- Specifies a script code, see Wiktionary:Scripts. This is only needed if the script used in the translation is not one of the normal scripts of the language, or if script detection fails to detect the script correctly.
- Шаблон:docparam
- Specifies the transliteration into roman (Latin) script, as also shown in the example below. A transliteration may be automatically generated for certain languages, if none was provided. Use
|tr=-
if you don't want a transliteration to be automatically generated (you shouldn't really ever do this in an entry). - Шаблон:docparam
- Specifies an alternate form of the word, not the pagename, to be displayed.
- Шаблон:docparam
- Adds a literal translation for the term.
- Шаблон:docparam
- Links to a
{{senseid}}
tag on the target page.
Examples
[уреди]Some examples for butterfly:
* Arabic: {{t|ar|فَرَاشَة|f}} * Bengali: {{t|bn|প্রজাপতি|tr=projapoti, prajapati}} * Dhuwal: {{t |dwu|buurnba}} * Javanese: {{t |jv|kupu}} * Latin: {{t|la|pāpiliō}} * Russian: {{t |ru|ба́бочка|f}} * Serbo-Croatian: *: Cyrillic: {{t|sh|ле̏птӣр|m}} *: Latin: {{t|sh|lȅptīr|m}} * Tamil: {{t |ta|வண்ணத்துப்பூச்சி|lit= color insect}} * Yoruba: {{t|yo|labalábá}}
- Arabic: فَرَاشَة f (farāša)
- Bengali: প্রজাপতি (projapoti, prajapati)
- Dhuwal: buurnba
- Javanese: kupu (jv)
- Latin: pāpiliō
- Russian: ба́бочка (ru) f (bábočka)
- Serbo-Croatian:
- Tamil: வண்ணத்துப்பூச்சி (ta) (vaṇṇattuppūcci, literally “color insect”)
- Yoruba: labalábá