-cha
Appearance
Engleski
[uredi]Izgovor
[uredi]- (UK)
Sufiks
[uredi]-cha
- (informal, used only after a [t] sound) (deprecated use of
|lang=
parameter) Alternative form of ya (“you”)
Usage notes
[uredi]- Sometimes written as a separate word (cha).
Derived terms
[uredi]Lua greška in Modul:columns at line 273: frame:expandTemplate: invalid type table for arg 'lang'.
Related terms
[uredi]Anagrams
[uredi]Polish
[uredi]Etymology
[uredi]Ultimately from Proto-Slavic.
Pronunciation
[uredi]Suffix
[uredi]-cha
- Attached to truncated stems of common nouns to form feminine or masculine nouns, often augmentative or derogatory.
- gospodyni -cha → gospocha
- gorzałka -cha → gocha
- kiszka -cha → kicha
- kleryk -cha → klecha
- kmotra -cha → kmocha
- kreska -cha → krecha
- łyżka -cha → łycha
- misa -cha → micha
- pietruszka -cha → pietrucha
- plesz -cha → plecha
- wiązka -cha → wiącha
- wioska -cha → wiocha
- zagryzka -cha → zagrycha
- Attached to truncated stems of given names to form nicknames.
Declension
[uredi]Feminine:
declension of -cha
Masculine:
declension of -cha
Masculine surnames:
declension of -cha
Derived terms
[uredi]Kategorija Poljski termm suffixed with -cha nije pronađena
See also
[uredi]References
[uredi]- Stankiewicz, Edward (1986) The Slavic Languages: Unity in Diversity[1], pages 259-263
Quechua
[uredi]Suffix
[uredi]-cha
- Derivational suffix. To make or become something or someone.
- Nominal suffix, diminutive. Used to indicate a smaller size.
See also
[uredi]Kategorije:
- Stranice sa greškama u skripti
- Engleski 1-slog reči
- Engleski termini sa IPA izgovorom
- Engleski sufiksi
- Strane sa 3 unosa
- Strane sa DEFAULTSORT conflicts
- Strane sa nonstandard language headings
- Engleski informal terms
- Poljski 1-slog reči
- Poljski termini sa IPA izgovorom
- Poljski sufiksi
- Quechua sufiks
- Quechua links with redundant target parameters