Prijeđi na sadržaj

The Lost Symbol

Izvor: Wikipedija
The Lost Symbol
Autor(i)Dan Brown
Naslov prijevodaIzgubljeni simbol
PrevodilacSrbija:
Radmila Šević
Aljoša Molnar
Država Sjedinjene Američke Države
 Ujedinjeno Kraljevstvo
Jezikengleski
SerijaRobert Langdon #3
Žanr(ovi)kriminalistički, triler
IzdavačDoubleday (SAD)
Transworld (UK)
Datum izdanja15. septembar 2009
Vrsta medijaštampa (tvrdi i meki uvez), eBook, audio-knjiga
Stranica528 (tvrdi uvez)
671 (meki uvez)
ISBN978-0-385-50422-5 (US) 9780593054277 (UK) 9780552161237 (Corgi Edition)
Kronologija
Prethodi: Slijedi:
The Da Vinci Code Inferno

Izgubljeni simbol (engl. The Lost Symbol) je roman autora Dena Brauna iz 2009. godine. Posle velikog uspeha prethodne četiri knjige (Da Vinčijev Kod, Tačka prevare, Anđeli i demoni i Digitalna tvrđava), Braun je odlučio da napiše direktan nastavak svog najpoznatijeg dela Da Vinčijev kod. Najnoviji Braunov bestseler, „Izgubljeni simbol“, na američkom tržištu se pojavio 15. septembra 2009. godine i to u 5,6 miliona primeraka. Prvobitni tiraž bio je za 600.000 primeraka manji ali je izdavačka kuća Dabldej nakon velikog interesovanja za knjigom povećala tiraž. Samo u toku prve nedelje prodaje roman je prodat u preko 2 miliona primeraka u SAD, Kanadi i Ujedinjenom Kraljevstvu. Time je oborio sve svetske rekorde i postao najbrže prodavani roman za odrasle u istoriji. Krajem iste godine izdavačka kuća Solaris iz Novog Sada objavila je i prevod na srpski jezik, koji je proglašen za najprodavaniju knjigu na Beogradskom sajmu knjiga 2009.

Likovi

[uredi | uredi kod]
  • Robert Langdon
  • Malak / Zakari Solomon
  • Piter Solomon
  • Ketrin Solomon
  • Izabel Solomon
  • Triš Dan
  • Mark Zubijanis
  • Voren Belami
  • Inoe Sato
  • Nola Kej
  • Rik Periš
  • Terner Simkins,
  • Prečasni Kolin Galovej
  • Trent Enderson
  • Alfonso Nunjez
  • Džonas Fokman
  • Omar Amirana
  • Pejdž Montgomeri
  • Agent Hartman

Objavljivanje

[uredi | uredi kod]

Izgubljeni simbol je godinama očekivan na rafovima knjižara. Njegovo objavljivanje prvobitno je najavljeno za 2006. godinu, međutim izdavači ali i sam pisac više puta su odlagali datum premijernog izdanja knjige.[1] Svetsku premijeru Izgubljeni simbol je imao 15. septembra 2009. Prvobitno je izdavačka kuća Dabldej najavila prvi tiraž od pet miliona primeraka, ali je zbog velikog interesovanja povećan za šest stotina hiljada.

U Sjedinjenim Američkim Državama izdata je i ograničena serija sa potpisom Dena Brauna po ceni od 75 dolara.

Kolosalna reklama pratila je celokupni proces pojavljivanja knjige. Otkako je Dabldej najavila da je otkupila ekskluzivna prava nad Izgubljenim simbolom svaki detalj vezan za roman bio je strogo čuvana tajna. Da se vodilo računa o svemu govori i podatak da su originalni rukopisi čuvani na posebnom mestu, a da se ime čuvara vodilo kao najstrože čuvana tajna u Dabldeju. Svi koji su dobili knjigu pre 15. septembra morali su da potpišu poseban ugovor u kojem je stojala klauzula o poverljivosti kako bi se sprečila mogućnost da detalji o zapletu romana „procure“ u javnost. Međitim i pored toga, u Australiji se početkom jula pojavila slika korice novog romana što je nagovestilo fanovima da je deo radnje smešten u Vašingtonu. Spekulisalo se da je deo zapleta možda smešten i u Londonu ili nekom od Australijskih gradova.

U Rejkjaviku je 14. oktobra objavljena izjava direktorke izdavačke kuće Bjartur Gudrun Vilmundardotir da je islamski prevod knjige ukraden. Zbog toga je datum objavljivanja na islamskom pomeren za nekoliko nedelja.[2]

Čitaoci iz Srbije imali su priliku da već 15. septembra u beogradskim knjižarama Mamut i Akademiju nabave Izgubljeni simbol na engleskom jeziku. Tačno u jedan sat i minut posle ponoći počela je prodaja u Beogradu, u isto vreme kada i u knjižarama širom sveta. Novosadska izdavačka kuća i knjižara Solaris jedna je od prvih u svetu koja je za manje od dva meseca prevela i objavila rukopise novog Braunovog bestselera. Solaris je otkupio ekskluzivna prava za Srbiju i Crnu Goru a rukopise knjige preuzeo je na dan kada je počela svetska prodaja. 26. oktobra objavljeno je izdanje na srpskom jeziku.

Na Beogradskom sajmu 2009. godine za samo dva dana prodala je 5.000 primeraka. U narednih pet dana prodato je još nešto više od 2.000 kopija po promotivnoj ceni od 1.200,00 dinara.[3][4] Zbog ograničenog tiraža od 12.000 primeraka Solaris je odlučio da određeni broj knjiga proda isključivo putem interneta. U Solarisovim knjižarama cena romana je 1.350,00 dinara.

U Crnoj Gori knjiga se može kupiti po ceni koja varira između 13,5 i 15 evra.

Datum Država Naziv Jezik Izdavač
15. septembar 2009.[5] Premijera
 SAD
 Kanada
 Ujedinjeno Kraljevstvo
The Lost Symbol engleski Dabldej
23. oktobar 2009.  Italija Il simbolo perduto italijanski -
26. oktobar 2009.[6]  Srbija
 Crna Gora
Izgubljeni simbol srpski Solaris
29. oktobar 2009.  Španija
Latinska Amerika
El símbolo perdido španski -
30. oktobar 2009.  Nizozemska Het Verloren Symbool holandski -
11. novembar 2009.[7]  Hrvatska Izgubljeni simbol hrvatski V.B.Z.
16. novembar 2009.[8]  Danska Det Forsvundne Tegn danski
26. novembar 2009.[9]  Francuska Le Symbole perdu francuski Jean-Claude Lattès
10. decembar 2009.  Rusija Poterяnnый simvol ruski -
18. januar 2010.  Rumunija Simbolul pierdut rumunski RAO
27. januar 2010.  Poljska Zaginiony symbol poljski Sonia Draga
3. mart 2010.  Japan ロスト・シンボル japanski -

Interesovanje za novi Braunov roman je veliko. Mesecima pre nego što će se knjiga pojaviti u knjižarama, putem on-lajn prodaje rezervisano je nekoliko hiljada primeraka. Na sajtu amazon.com navodi se podatak da se knjiga već 244 dana nalazi na listi bestselera, iako je ona u prodaju puštena pre manje od 100 dana. Njujork tajms ocenjujue da bi Izgubljeni simbol mogao da premaši i tiraž Da Vinčijevog koda koji je prodat u preko 81 milion kopija širom sveta. U prilog tome ide i činjenica da se roman trinaestu nedelju za redom nalazi na Tajmsovoj listi najprodavanijih. Prvih jedanaest nedelja bio je prvi u kategoriji najprodavanijih knjiga kada ga je na drugom mestu potisnuo roman „U“ Is for Undertow autorke Sju Grafton. Međutim nedelju dana posle novo Braunovo delo povratio je prvu poziciju. U toku prvog dana prodaje prodato je preko milion primeraka u SAD, Kanadi i Velikoj Britaniji čime su oboreni svi dotadašnji rekordi prodaje knjiga za odrasle. I sama izdavačka kuća Dabldej u vlasništvu Rendom Hausa bila je iznenađena brzinom kojom se knjiga prodaje. Zbog toga je naredila hitni štampanje dodatnih 600.000 primeraka. I posle tri meseca od početka prodaje najveća svetska izdavačka kuća Rendom Haus navodi podatak da je Izgubljeni simbol najtraženije delo. Portal amazon.com navodi podatak da je roman bio jedan od šest najprodavanijih neobjavljenih romana u 2009. godine pre 15. septembra. I američka i britanska verzija portala rangirala je Izgubljeni simbol za prvog bestselera. Najveća američka distributerska kuća Barns end Nobl i Londonski Voterstoun ističu da su u prvoj nedelji prodaje Izgubljenog simbola oborili sve svetske rekorde prodaje, dok Nielsen BookScan ukazuje na zaradu od 4.6 milona funti od prodaje 550.946 kopija romana za manje od sedam dana.

Čitaocima u Srbiji i Crnoj Gori prvobitno je bilo najavljeno da će srpski prevod objaviti izdavačka kuća IPS, međutim knjižara Solaris otkupila je ekskluzivno pravo distribucije za Srbiju i Crnu Goru. Kako je delo štampano na latinici, moglo se naći i u ponudi knjižara iz Bosne i Hercegovine.

Prema portalu knjizara.com Izgubljeni simbol je osmu nedelju od objavljivanja srpskog prevoda jedna od najtraženijih knjiga.[10] U Sarajevu je na petom mestu u decembru[11] dok portal interliber.com navodi da je roman najprodavanija knjiga u Bosni i Hercegovini za novembar mesec.[12]

Filmska adaptacija

[uredi | uredi kod]

Nekoliko meseci pre nego što će se pojaviti u prodaji novi Braunov roman, čelnici američke produkcijske kuće Kolumbija pikčrs izjavili su da su zainteresovani za ekranizaciju Izgubljenog simbola[13] koji bi već 2012. mogao da se nađe u bioskopima.[14] Razlog tome može biti i uspešnost adaptacije Anđela i demona koja je tokom 2009. zaradila više od 485 miliona dolara.[15]

Reference

[uredi | uredi kod]
  1. Neill, Graeme (20. 4. 2009.). „Random House announces Dan Brown date”. The Bookseller. Arhivirano iz originala na datum 2009-04-23. Pristupljeno 18. 12. 2009. 
  2. „Ukraden islandski prevod Braunovog Izgubljenog simbola”. Vikivesti. 14. oktobar 2009.. Pristupljeno 18. 12. 2009. 
  3. „"Izgubljeni simbol" hit beogradskog sajma knjiga”. 28. oktobar 2009.. Pristupljeno 18. 12. 2009. 
  4. „"Izgubljeni simbol" najporodavanija knjiga Sajma”. 2. novembar 2009.. Pristupljeno 18. 12. 2009. 
  5. Carbone, Gina (20. 4. 2009.). „Dan Brown announces new book, 'The Lost Symbol'”. Boston Herald. Arhivirano iz originala na datum 2012-02-22. Pristupljeno 18. 12. 2009. 
  6. „EKSKLUZIVNO Izgubljeni simbol”. Politika. 24. 10. 2009.. Pristupljeno 18. 12. 2009. 
  7. „Izgubljeni simbol(Tvrdi uvez)”. metrofrance.com. 11. 11. 2009.. Pristupljeno 18. 12. 2009. 
  8. „Dan Brown: Det forsvundne tegn”. vbz.hr. 16. 11. 2009.. Arhivirano iz originala na datum 2009-11-19. Pristupljeno 18. 12. 2009. 
  9. „Dan Brown revient avec "Le Symbole Perdu"”. metrofrance.com. 22. 11. 2009.. Arhivirano iz originala na datum 2009-12-01. Pristupljeno 18. 12. 2009. 
  10. Top 5 knjiga prema knjizara.com
  11. „Čitaoci zaluđeni djelima Stephenie Meyer”. sarajevo-x.com. Arhivirano iz originala na datum 2010-05-30. Pristupljeno 19. 12. 2009. 
  12. „Bestseler, preporucujemo”. interliber.com. Arhivirano iz originala na datum 2016-03-05. Pristupljeno 19. 12. 2009. 
  13. „Columbia moves on 'Symbol'”. Variety.com. 1. 9. 2009.. Pristupljeno 18. 12. 2009. 
  14. „The Mystery of Dan Brown”. The Guardian. 22. 9. 2009.. Pristupljeno 18. 12. 2009. 
  15. „Angels & Demons”. Box Office Mojo. 15. 11. 2009.. Pristupljeno 18. 12. 2009. 

Literatura

[uredi | uredi kod]

Vanjske veze

[uredi | uredi kod]