Prijeđi na sadržaj

Lakonski govor

Izvor: Wikipedija

"Lakonski" je pridjev koji dolazi iz drevne Grčke. Označavao je osobe koje potječu iz Sparte (Lakonije), koje su bile škrte na riječima. Danas se upotrebljava za opis jezgrovitog i kratkoga načina govora, npr. lakonski izraz ili lakonski kratko (Laconica brevitas).

Lakonija je bila regija na Peloponezu, u drevnoj Grčkoj gdje su živjeli Spartanci.

Pozadina

[uredi | uredi kod]

U spartanskoj kulturi se negovao kratak i sažet način izražavanja, za razliku od kitnjastog stila koji je bio svojstven Atinjanima. U Sparti je osnovno obrazovanje bilo obezbeđeno od strane države, ne samo za muškarce već i za žene.[1] Navodno, spartanska deca su u školi kažnjavana za suviše opširan odgovor na pitanje učitelja.[2]

Primjeri

[uredi | uredi kod]
Reljef, Arhaeološki muzej Sparte
  • Kada je Likurg upitan da li su Sparti potrebne zidine, odgovorio je: "Grad se utvrđuje zidom ljudi, ne cigala".[3]
  • Kada su pitali Likurga zašto Sparta prinosi malo žrtava bogovima, on je odgovorio: "Da bismo vazda imali nešto da ponudimo."[3]
  • Kada su ga Spartanci pitali kako najbolje da preduprede invaziju na njihovu domovinu, Lukurg je savetovao: "Tako što ćemo ostati siromašni, i niko neće željeti da ima više od drugog."[3]
  • Kada su pitali spartanskog kralja Harilaja, zašto su im zakoni toliko kratki, on je odgovorio: "Ljudima kratkim na rječima nisu potrebni dugi zakoni".
  • Kada je Gorgo, supruga kralja Leonide zapitala muža šta da radi ako on se ne vrati živ iz rata, on joj je odgovorio: "Nađi dobrog muža i rodi dobru djecu".[4][5]
  • Kada je Persijski kralj Kserks zahtevao od Leonide da položi oružje, on mu je odgovorio: „Dođi i uzmi“.
  • Nakon što je pokorio većinu grčkih polisa, Filip II. Makedonski je postavio pitanje Spartancima žele li da im dođe kao prijatelj ili neprijatelj? Odgovor je bio: "Nikako".[6] Razjaren, makedonski kralj je uputio sljedeću prijetnju: "Ako dođem sa vojskom u vašu zemlju, gorjet će vaše kuće, gradovi će vam biti u plamenu, vaše žene će biti udovice i zauvijek ćete biti roblje." Spartanski odgovor je glasio: "Ako".[7]
  • Primivši poruku da Persijanci dolaze u tolikom broju da će svojim strelama zamračiti sunce, Lakonci su mirno odgovorili: „Barem ćemo se boriti u hladovini.”[8]
  • I na upozorenje da je neprijatelja mnogo i da će im se teško odupreti, opet su imali spreman odgovor: „Utoliko će naša slava biti veća.”[8]
  • Posle poraza spartanske flote u Kiziku, Spartanci su poslali glasnika koji je pao u ruke Atinjana. Pismo je glasilo ovako: "Brodovi su potopljeni. Mindar je poginuo. Vojnici su gladni. Šta da radimo?".

Izvori

[uredi | uredi kod]
  1. Lac.:chapter=2:section=2 Ksenofont,„Država Lakedemonska“, 2.2
  2. Paul Cartledge (2003). Spartan Reflections. University of California Press. str. 85. ISBN 978-0-520-23124-5. Pristupljeno 2012-12-13. 
  3. 3,0 3,1 3,2 Plutarch, Life of Lycurgus 1 Arhivirano 2011-05-24 na Wayback Machine-u 2 3.
  4. Plutarch, Apophthegmata Laconica, 225a.
  5. Plutarch, Lacaenarum Apophthegmata (Sayings of Spartan Women), 240e. This work may or may not be by Plutarch himself, but is included among the Moralia, a collection of works attributed to him but outside the collection of his most famous works, the Parallel Lives.
  6. Plutarch, Apophthegmata Laconica, 233e 1 2.
  7. Norman Davies, «Europe: a History»
  8. 8,0 8,1 Lakonski odgovor

Povezano

[uredi | uredi kod]