týsdagur
Внешний вид
Фарерский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|---|
неопр. | опр. | неопр. | опр. | |
hvørfall | {{{н-е-неопр}}} | {{{н-е-опр}}} | {{{н-м-неопр}}} | {{{н-м-опр}}} |
hvønnfall | {{{а-е-неопр}}} | {{{а-е-опр}}} | {{{а-м-неопр}}} | {{{а-м-опр}}} |
hvørjumfall | {{{д-е-неопр}}} | {{{д-е-опр}}} | {{{д-м-неопр}}} | {{{д-м-опр}}} |
hvørsfall | {{{г-е-неопр}}} | {{{г-е-опр}}} | {{{г-м-неопр}}} | {{{г-м-опр}}} |
Существительное, мужской род, первое склонение.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [ˈtʊʃˌdɛaːvʊɹ], мн. ч. [ˈtʊʃˌdɛːaɹ]
Семантические свойства
[править]mánadagur | týsdagur | mikudagur | hósdagur | fríggjadagur | leygardagur | sunnudagur |
Значение
[править]- вторник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- -
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править]От общегерманской конструкции, обозначающей «день Тюра» (прагерм. *Tiwaz dagaz). По этой схеме образованы: др.-англ. tiwesdæg (из Tiwes dag) и англ. Tuesday, норв. tirsdag, шведск. tisdag, шотл. Tysday, нем. Dienstag и т. д.
Для улучшения этой статьи желательно:
|