Перейти к содержанию

signo

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
ед. ч. мн. ч.
signo signi

signo

Существительное.

Корень: -sign-, окончание: -o.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. подпись, символ ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Интерлингва

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Испанский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

signo

Существительное.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Латинский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Глагол.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. запечатывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

signo II

[править]

  • Форма датива и аблатива единственного числа от существительного signum ◆ in mortibus peccatorum : producatque ea in laminas, et affigat altari, eo quod oblatum sit in eis incensum Domino, et sanctificata sint, ut cernant ea pro signo et monimento filii Israël. — кадильницы грешников сих смертью их, и пусть разобьют их в листы для покрытия жертвенника, ибо они принесли их пред лицо Господа, и они сделались освященными; и будут они знамением для сынов Израилевых. «Книга Числа», 16:38 // «Вульгата»

Эсперанто

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. signo signoj
В. signon signojn

Существительное.

signo

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
  • прилагательные:
  • глаголы:

Этимология

[править]