Перейти к содержанию

parole

Материал из Викисловаря

Латышский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

parole

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. пароль ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Старофранцузский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

parole

Существительное, женский род.

Встречается также вариант написания: paroile, parolle.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. лингв. слово ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лингв. пословица ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Французский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
ед. ч. мн. ч.
parole paroles

pa-role

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. слово, речь, выступление ◆ prendre la parole — взять слово
  2. слово, обещание ◆ tenir la parole — сдержать слово
  3. мн. ч. слова, текст (песни) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
  • существительные: parolier

Этимология

[править]

Из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Эсперанто

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

parole

Наречие.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. словесно, вербально ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]