czoło
Внешний вид
Польский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | czoło | czoła |
Р. | czoła | czół |
Д. | czołu | czołom |
В. | czoło | czoła |
Тв. | czołem | czołami |
М. | czole | czołach |
Зв. | czoło | czoła |
czoło
Существительное, средний род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- анат. лоб, старин. чело, бровь, лицо ◆ Mąż to był lat średnich, czarno zarosły, zawczasu siwizną przyprószony, oczu bystrych, niskiego czoła, krępy i silny, w którym niepomiernej zaciętości a zarazem żalu wielkiego, boleści głębokiej wyraz uderzał. — Был он человек средних лет, обросший черной бородой, рано тронутой сединою. С быстрыми глазами, низким лбом, коренастый, сильный, он поражал всех непомерною решимостью, светившеюся во всех чертах и уживавшеюся с глубоким горем и безграничным страданием, выражавшимися на лице. ◆ Szli wszyscy jak z obowiązku, niektórzy młodszym krewnym zastępować się nakazując, aby pokłonu nie bić i czoła nie uchylić. — Приходили не по доброй воле; многие посылали вместо себя младших родственников, чтобы не кланяться и не бить челом. Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы» (1877) / перевод Крашевского, 1915 [НКРЯ] ◆ Jego rumiana twarz, otoczona pękami siwych włosów nad czołem, na brodzie i na policzkach, była w tej chwili podobna do krwawnika oprawionego w srebro. — Его румяная физиономия, окаймленная пучками седых волос, в эту минуту напоминала красный халцедон в серебряной оправе. Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)
Звук примера:
- голова ◆ Gdy tak coraz mocniej głos podnosił, dech mu zabiło, ustał, rękami w powietrzu rzucając, miotając się cały, potem za czoło chwycił się ręką jedną, za piersi drugą i jęknął boleśnie. — Он говорил все громче и громче, пока не захватило дух, и не оборвался голос… махая руками, мечась как в тоске, он громко стонал… потом схватился одной рукою за голову, другою за грудь… Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы» (1877) / перевод Крашевского, 1915 [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|