לקח
Внешний вид
См. также لقح. |
Иврит
[править]В ивр. Википедии есть статья «לקח». |
לקח (глагол)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]לָ-קַח
Глагол.
Корень: -לקח-.
Произношение
[править]- МФА: [la'kaχ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- брать ◆ וַיִּקַּח־לוֹ לֶמֶךְ שְׁתֵּי נָשִׁים; שֵׁם הָאַחַת עָדָה, וְשֵׁם הַשֵּׁנִית צִלָּה׃ — И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла ◆ ויהי ביום השלישי בהיותם כאבים ויקחו שני בני יעקב שמעון ולוי אחי דינה איש חרבו ויבאו על העיר בטח ויהרגו כל זכר — На третий день, когда они были в болезни, два сына Иакова, Симеон и Левий, братья Динины, взяли каждый свой меч, и смело напали на город, и умертвили весь мужеский пол. «Быт.34.25»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- Русско-ивритский словарь. Тель-Авив. 1993
Для улучшения этой статьи желательно:
|
לקח (существительное)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]לקח
Существительное.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- вывод, урок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- Русско-ивритский словарь. Тель-Авив. 1993
Для улучшения этой статьи желательно:
|