јаде
Македонский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | буд. | повелит. | |
---|---|---|---|---|
Я | јадам | јадев | ќе јадам | - |
Ты | јадеш | јадеше | ќе јадеш | јади |
Он она оно |
јаде | јадеше | ќе јаде | - |
Мы | јадеме | јадевме | ќе јадеме | - |
Вы | јадете | јадевте | ќе јадете | јадете |
Они | јадат | јадеа | ќе јадат | - |
ја-де
Глагол, несовершенный вид, переходный, е-класса.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- есть, питаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разъедать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- транжирить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *ědmь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѣмь, ѣсти, русск. ем, есть, укр. їм, їсти, белор. ем, есць, болг. ям, сербохорв. jе̑м, jе̏сти, словенск. jė́m, jė́sti, чешск. jím, jíst, словацк. jem, jesť, польск. jem, jeść, в.-луж., н.-луж. jěm, jěsć. Праслав. *ědmь (инф. *ěsti); ср. лит. ė́du, ė́mi, ė́džiau, ė́sti «есть (о животных, скоте)», латышск. ę̄du, e^st, др.-прусск. īst «есть», др.-инд. ádmi, átti «есть», арм. utem «ем» (из и.-е. *ōd-), греч. ἔδω, ἐσθίω, ἔσθω, лат. edō, ēdī, готск. itan, прош. at, 1 л. мн. ч. ētum, др.-в.-нем. еʒʒan «есть», далее от праностратическ. *ʔitə «есть» (ср.: монг. идэх «кушать»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|