раскапывать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | раска́пываю | раска́пывал раска́пывала |
— |
Ты | раска́пываешь | раска́пывал раска́пывала |
раска́пывай |
Он Она Оно |
раска́пывает | раска́пывал раска́пывала раска́пывало |
— |
Мы | раска́пываем | раска́пывали | — |
Вы | раска́пываете | раска́пывали | раска́пывайте |
Они | раска́пывают | раска́пывали | — |
Пр. действ. наст. | раска́пывающий | ||
Пр. действ. прош. | раска́пывавший | ||
Деепр. наст. | раска́пывая | ||
Деепр. прош. | раска́пывав, раска́пывавши | ||
Пр. страд. наст. | раска́пываемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… раска́пывать |
рас-ка́-пы-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — раскопа́ть.
Приставка: рас-; корень: -кап-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть.
Произношение
[править]- МФА: [rɐˈskapɨvətʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- копая, раскидывать; разрывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- копая, делать или расширять углубление, отверстие и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- копая, находить, обнаруживать кого-, что-либо под слоем чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- производить раскопки чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. пытаться выяснить, узнать что-либо о ком-, чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Из рас- -капывать (копать), далее от праслав. *kopātī, от кот. в числе прочего произошли: укр. копати, болг. копая, сербохорв. ко̀пати, ко̏па̑м, словенск. kopáti, kора̑m, чешск. kораt, словацк. kораť, польск., в.-луж. kорас́, н.-луж. kораś. Восходит к праиндоевр. *(s)kape-. Родственно лит. kapóti, kapóju «колоть, рубить», латышск. kapat, -ãju «сечь, колоть», др.-прусск. еn-kорts «погребенный», лит. kaplỹs «мотыга», латышск. kaplis — то же, греч. κόπτω «ударяю, рублю, колю», κοπίς «тесак», алб. kер «отесываю камни», kamés «кирка, мотыга». Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kāfađ «раскалывается». Далее сюда же относят греч. σκάπτω «рою, копаю», σκάπετος, κάπετος «ров, пещера», лат. sсарulа «лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|