пожирать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | пожира́ю | пожира́л пожира́ла |
— |
Ты | пожира́ешь | пожира́л пожира́ла |
пожира́й |
Он Она Оно |
пожира́ет | пожира́л пожира́ла пожира́ло |
— |
Мы | пожира́ем | пожира́ли | — |
Вы | пожира́ете | пожира́ли | пожира́йте |
Они | пожира́ют | пожира́ли | — |
Пр. действ. наст. | пожира́ющий | ||
Пр. действ. прош. | пожира́вший | ||
Деепр. наст. | пожира́я | ||
Деепр. прош. | пожира́в, пожира́вши | ||
Пр. страд. наст. | пожира́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… пожира́ть |
по-жи-ра́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — пожрать, сожрать.
Приставка: по-; корень: -жир-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [pəʐɨˈratʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]Общее прототипическое значение — интенсивно поглощать, охватывать.
- есть, поедать с жадностью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. быстро, с жадностью и интересом прочитывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. требовать для себя что-либо, расходовать в больших количествах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., 1-е лицо не употребл. уничтожать, сжигая ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Образовано из по- -жирать (жрать), далее от праслав. *žrati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жьрати, жьру, ст.-слав. (по)жрѣти «проглотить», жьрѫ (Супр.), русск. жрать, жру, пожирать, укр. же́рти, жeру́, белор. жерць, жру, сербохорв. ждѐрати, жде̏ре̑м, словенск. žréti, žrèm, др.-чешск. žřieti, žru, чешск. žrát, žeru, словацк. žrаť, žеrеm, польск. żreć, żrę, в.-луж. źrać, žeru, «жрать», žrjeć «пьянствовать, пить», н.-луж. žraś, žеru «жрать», žreś, žru «пить (горькую)»; восходит к праиндоевр. *gʷere-, *gʷrō-. Родственно лит. gérti, geriù «пить», латышск. dzert, dzer̨u, «пить», др.-инд. giráti, gr̥ṇā́ti «поглощает», garás «питье», авест. gar- «проглатывающий, поглощающий» (в сложениях), арм. keri «я ел», греч. βορά «корм», βορός «прожорливый», βιβρώσκω «ем, пожираю, съедаю», лат. vōro, vorāre «поглощаю». Следует отделять от жру «творю жертву» (ср.: жрец). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]поедать с жадностью | |
|
Анаграммы
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|