порождать и поддерживать собою пламя, огонь, постепенно уничтожаясь ◆ Плохо горят сырые дрова, кое-как он разжёг их: загорели славно. Ф. М. Решетников, «Горнорабочие», 1866 г.[НКРЯ]◆ Хлопок, лён и вискоза горят, издавая запах жжёной бумаги. Ю. Златопольская, «О синтетике — к лету», 1967 г. // «Химия и жизнь»[НКРЯ]
прост., о печи: топиться◆ Так мы и молчали вдвоём каждый о своём. Печка горит, за окном сугробы… Г. В. Иванов, «Петербургские зимы», 1928 г.[НКРЯ]
перен.давать свет, будучи зажжённым, включённым ◆ Верхний свет был выключен, горели торшер и бра. Вера Белоусова, «Второй выстрел», 2000 г.[НКРЯ]◆ На площадке было темно, только на этаж ниже горела лампочка, её скудный свет не достигал Варвариных ног. Т. В. Устинова, «Подруга особого назначения», 2003 г.[НКРЯ]
уничтожатьсяогнём, гибнуть в пожаре◆ Город подожгли со всех четырёх концов, а деревянные дома горят, как стружки. М. Н. Загоскин, «Рославлев, или Русские в 1812 году», 1830 г.[НКРЯ]◆ Рукописи не горят! ◆ Горим, спасайтесь!
разг. сильно подгорать, пригорать◆ Иначе тесто прилипает к поверхности и горит, а следующая порция не снимается. «Советы хозяйке», 2004 г. // «Даша»[НКРЯ]
перен., разг.быть под угрозой срыва, провала ◆ Тебе, что ль, тут жить? У нас план горит, премиальные… Б. Л. Васильев, «Не стреляйте в белых лебедей», 1973 г.[НКРЯ]◆ А между тем уже 30 декабря! План горит. Текст ролей запаздывает, а их ещё надо выучить и сыграть. Л. Н. Смирнова, «Моя любовь», 1997 г.[НКРЯ]
перен.разг. будь что будет ◆ ― А гори оно всё! ― говорит он и машет чёрной рукой. Б. Ш. Окуджава, «Новенький как с иголочки», 1962 г.[НКРЯ]◆ Дадим по голове и отыграем своё, гори оно огнём! Михаил Жванецкий, «Как шутят в Одессе», 1970–1979 гг.[НКРЯ]◆ Может быть, допить бутылку, завалиться на диван, и гори оно всё ясным пламенем. В. В. Быков, «Бедные люди», 1998 г.[НКРЯ]
перен., разг.быть в состоянии жара, лихорадки; становиться горячим, краснеть от прилива крови ◆ Я весь горю. ◆ Палец горит (нарывает). ◆ Под плотным кожухом тепло; от мороза еще живее горят щёки. Н. В. Гоголь, «Ночь перед Рождеством», 1831–1832 гг.[НКРЯ]◆ Ночью она начала бредить; голова её горела, по всему телу иногда пробегала дрожь лихорадки; она говорила несвязные речи об отце, брате: ей хотелось в горы, домой… М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг.[НКРЯ]◆ Лицо горело от солнца и свежего воздуха. К. Г. Паустовский, «Книга о жизни. Далёкие годы», 1946 г.[НКРЯ]◆ Щёки горели с мороза. ◆ «Фрау Мета, я вся горю от стыда»… А. Хованская, «Авантюристка», 1928 г.[НКРЯ]
сверкать ярким, ослепительным светом, блестеть; такжесветиться, выражать какое-нибудь пылкое чувство, страсть (о глазах) ◆ Уже ночь протекала; заря горела на востоке; пробуждение птиц возвещало скорое явление солнца. В. В. Измайлов, «Прекрасная Татьяна, живущая у подошвы Воробьёвых гор», 1804 г.[НКРЯ]◆ Девственный снег, не запятнанный следом человека, горел как покрывало, сотканное из алмазов по радужной основе. А. А. Бестужев-Марлинский, «Письма из Дагестана», 1831 г.[НКРЯ]◆ Щёки её пылали, глаза горели необыкновенным блеском. И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г.[НКРЯ]◆ А когда выглянет солнце после такого дождя, лес так ярко зеленеет и весь горит алмазными искрами. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приёмыш», 1893 г.[НКРЯ]◆ Ярко вычищенный самовар так и горел на солнце. ◆ У всех горели яростью глаза.
перен., разг.на ком?-чём? быстро рваться, изнашиваться (о платье, обуви) ◆ Заказов от их коллектива было великое множество: сами понимаете, дети ― обувь горит, как на огне. Олег Садовский, «Трудное время, трудные дети», 1998 г. // «Восточно-Сибирская правда»[НКРЯ]
перен.испытывать сильное чувство, страстно увлекаться чем-либо ◆ Я же в этом возрасте был идеалистом, горел желанием бороться. «Тадаси Сузуки: „Артисту нужно быть литератором, прошедшим балетную школу…“», 2003 г. // «Театральная жизнь»[НКРЯ]
перен., неол.безл.у кого? о сильном чувстве возмущения или несогласия с чем-либо ◆ У вас просто горит с людей, которые пытаются выделяться среди других, и для начала хотя бы не работать «на дядю» с 9 до 6.
Апресян В. Ю. Словарная статья глагола гореть // Семиотика и информатика. Вып. 32. Материалы к Интегральному словарю современного русского литературного языка (образцы словарных статей). М.: ВИНИТИ, 1991, с. 16-33.
Апресян В. Ю. Глаголы со значением природного процесса в интегральном лексикографическом описании (на примере глаголов светиться, меркнуть и светить) // Апресян Ю. Д. (отв. ред.) Теоретическая лингвистика и лексикография: опыты системного описания лексики М.: Наука, 1995, с. 11–21, 24, 25–26, 30–31 (детальное описание).