Garota de Ipanema

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Garota de Ipanema
Песня
Исполнитель Антониу Карлос Жобин
Дата выпуска 1962
Жанр Босса-нова
Язык Португальский
Композитор Антониу Карлос Жобин
Авторы слов Винисиус де Морайс
Норман Гимбел (английский текст)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
В 2000 году
сингл был включён в Зал славы премии «Грэмми»[1]

Garota de Ipanema (с порт. — «Девушка из Ипанемы») — босса-нова, написанная Антониу Карлосом Жобином на стихи Винисиуса ди Морайса в 1962 году. У широкой аудитории «Девушка из Ипанемы» ассоциируется с бразильской босса-новой вообще и с именем Жобина в частности[2].

История создания

[править | править код]

Прообразом героини песни считается Эло Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района у пляжа Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Морайс и Жобин. Изначально эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» (порт. Dirigível) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался. Популярности песни способствовала английская подтекстовка, написанная в 1960-х гг. Норманом Гимбелом.

Эта песня принесла авторам миллионы лицензионных отчислений; Элоиза Пинейру ничего из них не получила. В 2001 году она открыла в Сан-Паулу бутик под названием «Девушка из Ипанемы», где предлагался широкий ассортимент пляжной одежды. Там, в частности, можно было приобрести футболки с нотами и стихотворными строчками из песни. Но наследники соавторов хита подали в суд, заявив, что поскольку и музыка, и слова песни относятся к интеллектуальной собственности, то доход от продажи таких товаров должен принадлежать семьям де Морайс и Жобин. Однако суд в феврале 2004 года принял решение в пользу Эло, аргументируя это тем, что «без неё не было бы и песни»[3]. Зато бар «Велозу» сменил вывеску на «Garota de Ipanema», а улица, на которой он находится, названа именем де Морайса.

Первая коммерческая запись песни была сделана в 1962 году бразильским певцом Пери Рибейру (Pery Ribeiro, 1937—2012). Версия, записанная в 1963 году на LP-альбоме Getz/Gilberto в исполнении Жуана Жилберту и Аструд Жилберту под аккомпанемент Стэна Гетца, получила премию «Грэмми» за 1964 год в категории «Лучшая запись года». Вскоре «Девушка из Ипанемы» стала международным хитом, а также джазовым стандартом. Среди тех, кто выполнял джазовые обработки песни, — Эрролл Гарнер, Оскар Питерсон, Пат Метени и многие другие.


Считается, что «Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий, уступая только «Yesterday» The Beatles[4]. В 2004 году вариант песни в исполнении Гетца и Жилберту вошёл в число пятидесяти композиций, отобранных Библиотекой Конгресса США для добавления в национальный реестр (National Recording Registry).

В самой Бразилии песня заняла 27-ю строчку в рейтинге 2009 года «100 величайших бразильских песен» по мнению бразильской версии журнала Rolling Stone[5], а в 2021-м она стала третьей самой перезаписываемой бразильской песней в стране (402 записи) согласно опросу, проведенному ECAD[6].

Культурное влияние

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 GAROTA DE IPANEMA // ISWC Network (англ.)
  2. А. К. Жобин в БРЭ Архивная копия от 6 апреля 2023 на Wayback Machine (2023).
  3. Girl From Ipanema. web.archive.org (16 мая 2007). Дата обращения: 14 ноября 2024.
  4. "The Elusive Girl From Ipanema". The Wall Street Journal. Архивировано 7 апреля 2020. Дата обращения: 25 марта 2020.
  5. "100 Maiores Músicas Brasileiras". Rolling Stone Brasil. Архивировано 26 сентября 2018. Дата обращения: 10 октября 2022.
  6. ""Carinhoso" é a música brasileira mais gravada no país, diz Ecad". Poder360. Архивировано 10 октября 2022. Дата обращения: 10 октября 2022.
  7. Харуки Мураками. Девушка из Ипанемы. Дата обращения: 27 декабря 2022. Архивировано 27 февраля 2023 года.