Русинян, Наапет
Наапет Русинян | |
---|---|
з.-арм. Նահապետ Ռուսինեան | |
Дата рождения | 28 сентября 1819[1][2] |
Место рождения | |
Дата смерти | 29 ноября 1876[1][2] (57 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | общественный деятель, философ, врач |
Язык произведений | армянский |
Медиафайлы на Викискладе |
Наапе́т Русиня́н (арм. Նահապետ Ռուսինեան; 28 сентября 1819[1][2], Эфкере[вд], Кайсери[1][2] — 29 ноября 1876[1][2], Константинополь, Османская империя[3][2]) — армянский поэт, публицист, врач, оратор, писатель, переводчик, политический активист, мыслитель и общественный деятель Османской империи. Соавтор Национальной конституции армян, один из ключевых деятелей движения армянского возрождения[4].
Происхождение и образование
[править | править код]Наапет Русинян родился в Эфкере, провинция Кесария, в 1819 году. В 1828 году переехал с родителями в Константинополь, где продолжил своё среднее образование. В 1840 году получил стипендию для изучения медицины в Париже и, поскольку также интересовался искусством и литературой, проходил курсы литературы и философии в Сорбонне. В 1848, будучи студентом, активно участвовал в социальных и интеллектуальных аспектах бушевавшего в то время в Париже революционного движения, что оказало сильное влияние на дальнейшую деятельность Русиняна[4].
Политика
[править | править код]Создание Национальной конституции армян
[править | править код]В 1851, вернувшись в Константинополь, Русинян снова оказался в эпицентре социальных и интеллектуальных потрясений, в которые он сразу же погрузился и стал одним из ведущих представителей конституционной реформы. Её задача заключалась в том, чтобы положить конец произволу амиров и епископов и создать представительное национальное собрание, основанное на демократических принципах, которое сосредоточило бы в себе законодательную власть, избиралось бы на представительной основе и создало бы религиозные и светские советы, которые определили бы юрисдикцию Патриархата. Он присоединился к группе во главе с другим государственным деятелем Григором Отяном (1834—1887), с которым занялся подготовкой проекта конституции. Помимо Русиняна и Отяна, группа состояла из видных интеллектуалов, таких как Никогайос Зораян (1821-59), Степан Восканян (1825—1901), Серобе Виченян (1815-94) и других[5][6].
Спустя много времени улаживания острых вопросов, в конечном итоге в 1863 году окончательный вариант конституции (хотя и сокращённой) был ратифицирован султаном Абдул-Азизом. Документ состоял из 99 статей, основывался в основном на французском и бельгийском гражданском праве и был известен среди армян как Национальная конституция армян. Собрание состояло из 140 членов, в основном из Константинополя, 40 клириков и 40 представителей других крупных центров, а также учебных и других экономических советов[5][6].
Прочая деятельность
[править | править код]Совместно с Овсепом Шишманяном[англ.]* (Церенцем) и другими, Русинян в 1849 году основал Араратское Общество в Париже[7]. После создания Национального собрания Русинян попеременно исполнял обязанности спикера и секретаря. Османское правительство поручало ему важные миссии. Например, во время беспорядков в Ливане в 1857 году, направленный туда для усмирения Фуат-паша выбрал Наапета Русиняна руководителем комиссии по возвращению к первоначальной вере принуждённых к исламу христиан. После завершения этой миссии, он сыграл важную роль в избрании губернатором Ливана Карапета Дауда-паши, первого армянина на этой должности[6].
Русинян также был очень активен в области образования, выступал защитником всеобщего просвещения. С 1853 года он был членом недавно организованного Образовательного совета и неустанно преследовал цель открытия новых школ, повышения стандартов образования и издания учебников. Призывал отказаться от классического армянского как средства обучения в школах в пользу современной формы армянского на основе народного языка[8]. С целью развития современного армянского языка в 1858 году[a] издал «Ուղղախօսութիւն» («Правильная речь») вместе с двумя томами «Տարեցուց» («Ежегодник»), в которых содержался ряд произвольных правил и предложений по упрощению и модернизации грамматики и лексики. Его работа была скорее прескриптивной относительно направления, в котором Русинян хотел чтобы двигался язык, чем описывающей[англ.] его современное состояние[8]. Во многих случаях он доходил до крайностей, создавая искусственный язык. Хотя его предложения были отклонены Образовательным советом, тем не менее «Правильная речь» сыграла видную роль в обработке и распространении нового литературного языка — ашхарабара, и множество неологизмов авторства Русиняна до сих пор используются как в народном, так и в литературном языке[9].
В 1855 и 1872 Русинян издал два календаря, приняв за основу французский революционный календарь 1789[10]. Также помог основать Армянское благотворительное общество и музыкальную ассоциацию «Кнар» («Лира») в Константинополе[9]. Сочинения Русиняна были официально осуждены духовными властями[10].
Творчество
[править | править код]Русинян сделал ряд переводов из французской литературы: важный для армянской переводной литературы[11] перевод «Рюи Блаза» Виктора Гюго и сборник стихов разных поэтов[9]. В период Зейтунского восстания[англ.] 1862 года написал известное националистическое и эмоционально захватывающее стихотворение «Киликия» в поддержку освободительного движения западных армян[12]. Стихотворение является адаптацией французской песни «Ma Normandie» Фредерика Бера[англ.], посвящённого Нормандии[9][13] и было вдохновлено переводом этого же романса Бера Мгрдичем Бешигташляном (названого им «Erg hayreni», «Песнь о родине»)[14]. Переложенная на музыку Габриэлем Ераняном, «Киликия» является популярной песней среди армян.
Преподавал философию в Медицинской школе в Константинополе. Объединив различные философские доктрины, преобладавшие в то время, написал «Учебник философии» на французском языке для своих курсов, который он перевёл на армянский, завершив перевод всего за несколько дней до своей смерти[9]. «Учебник философии» был издан посмертно, в 1879 году. По своим философским взглядам был дуалистом[10].
Ему принадлежит много публицистических и переводных работ[10].
На русский язык поэзию Русиняна переводил, например, Николай Тихонов[15].
Сочинения
[править | править код]- «Правильная речь» (1858)[a]
- стихотворение «Киликия» (1862) (переложено на музыку Габриэлем Ераняном)
- «Учебник философии» (1879)
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Հայկական սովետական հանրագիտարան, հատոր 10 (арм.) — Т. 10.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Ով ով է. հայեր (арм.) / под ред. Հ. Այվազյան — Երևան: Հայկական հանրագիտարան հրատարակչություն, 2005.
- ↑ 1 2 Հայկական սովետական հանրագիտարան (арм.) / под ред. Վ. Համբարձումյան, Կ. Խուդավերդյան — Հայկական հանրագիտարան հրատարակչություն, 1974.
- ↑ 1 2 Hacikyan, 2000, p. 226.
- ↑ 1 2 Hacikyan, 2000, p. 21.
- ↑ 1 2 3 Hacikyan, 2000, pp. 226—227.
- ↑ Hacikyan, 2000, p. 250.
- ↑ 1 2 S. Peter Cowe. Armenian as a pluricentric language // Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations (англ.) / Michael G. Clyne. — Walter de Gruyter, 1992. — P. 329–330. — ISBN 978-3-11-012855-0. Архивировано 16 марта 2023 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Hacikyan, 2000, p. 227.
- ↑ 1 2 3 4 Большая советская энциклопедия, 1955, с. 389.
- ↑ Hacikyan, 2000, p. 66.
- ↑ Парсамян, 1972.
- ↑ Bardakjian, 2000, p. 106.
- ↑ Bardakjian, 2000, p. 119.
- ↑ Как армянская земля, «скрепленная потом и кровью», стала для русского поэта и публициста заветной: Николай Тихонов — RadioVan.fm . Дата обращения: 17 февраля 2023. Архивировано 19 мая 2022 года.
Комментарии
[править | править код]Литература
[править | править код]- РУСИНЯН, Наапет // Рона — Самойлович. — М. : Советская энциклопедия, 1955. — С. 389. — (Большая советская энциклопедия : [в 51 т.] / гл. ред. Б. А. Введенский ; 1949—1958, т. 37).
- Парсамян, В. А. История армянского народа. 1801-1900 гг. . — Ереван: Айастан, 1972. — Т. 1.
- Hacikyan, Agop Jack[англ.]. The Heritage of Armenian Literature From The Eighteenth Century To Modern Times. — Detroit: Wayne State University Press[англ.]*, 2000. — ISBN 9780814332214.
- Bardakjian, Kevork B. A Reference Guide to Modern Armenian Literature, 1500-1920: With an Introductory History. — Wayne State University Press[англ.]*, 2000. — ISBN 978-0-81432-747-0.
Ссылки
[править | править код]- Наапет Русинян // Армянский музей Москвы и культуры наций
- Родившиеся 28 сентября
- Родившиеся в 1819 году
- Родившиеся в иле Кайсери
- Умершие 29 ноября
- Умершие в 1876 году
- Умершие в Стамбуле
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Армянские поэты
- Армянские писатели
- Политики Армении
- Политики Османской империи
- Публицисты Армении
- Переводчики с французского языка
- Ашхарабаристы